Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мой ирландский хулиган - Антонова Анна Евгеньевна - Страница 12
– Обижаешь, – отозвался Максим. – Топайте за мной, отведу в лучшем виде.
И мы потопали. О’Коннел-стрит оказалась центральной улицей Дублина, шумной и оживленной. В ее начале возвышался огромный памятник, а ближе к середине – сверкающий на солнце шпиль.
– Наконец-то нашлось место, где по-настоящему мало туристов, – довольно огляделся Женька. – Я думал, их в Скандинавии не будет, но там болтались толпы японцев и вообще куча народу. А здесь даже на центральной улице никого.
– Откуда ты знаешь, кто турист, а кто нет? – возразила я. – На нас, например, не написано.
– Ты видишь тут толпы баранов во главе с экскурсоводом? – нелюбезно охарактеризовал он организованный туризм.
– Нет, – вынуждена была признать я.
– Памятник в центре города, а туристов нет, – довольно кивнул он. – Кстати, что это за мужик в пиджаке?
Максим поморщился, но все же ответил:
– Дэниэл О’Коннел, борец за права ирландцев.
– А что за палка там торчит? – не унимался Женька.
Я видела – он специально выводит четвероюродного братца из себя, и все ждала, когда тот взорвется, но Максим как ни в чем не бывало отвечал:
– Дублинская игла, совсем недавно поставили. Шпиль сто двадцать метров высотой. Символ чего-то там, – он наконец тоже сбился на Женькины формулировки. – Кстати, именно там нам встречу назначили.
Встретившись с мамами, мы свернули на одну из боковых улиц, зашли в шумное кафе самообслуживания и встали в очередь.
– Что будем есть? – поинтересовалась Оксана. – Может, ирландское рагу?
– С крысой? – встрял Женька, который никак не мог остановиться.
Мамы усмехнулись – видимо, были знакомы с первоисточником, – а мы поспешили отказаться:
– Нет, не надо рагу.
– Разве рагу едят на завтрак? – резонно поинтересовался Женька.
– Тогда и берите завтрак, – предложила Оксана.
– Так и называется?
– Да, ирландский завтрак.
– А что туда входит?
– Увидите, – усмехнулась она и, когда подошла наша очередь, заказала «Irish breakfast»[25].
Дородная тетенька взяла огромную тарелку, шустро накидала на нее разных продуктов и поставила на мой поднос.
Когда мы расплатились в кассе и уселись за стол, я с удивлением уставилась на блюдо, где лежали несколько кусков колбасы, яичница, фасоль, грибы, два куска пудинга и хлеб.
– Это завтрак? – наконец спросила я.
– В деревнях такой завтрак употреблялся ближе к обеду, уже после работы, – пояснила Оксана. – Поэтому он был очень обильный.
– Разве можно столько съесть? – не поверила я.
– А ты попробуй.
– Нина съест, – усмехнулся Женька. – Она у нас любит покушать.
Я внимательно посмотрела в его сторону, словно раздумывая, стоит ли связываться и отвечать на такую бестактность, потом просто толкнула его локтем в бок и решительно взялась за вилку.
Глава 8
Поцелуй в каменном веке
Как бы ни были мы голодны, целиком ирландский завтрак не смог осилить никто. Женька оставил на тарелке грибы, которые никогда не ел, Максим – пудинг, а я – нелюбимую мною фасоль. После еды немедленно захотелось спать – сказывался подъем в пять утра. Не помог даже кофе, поданный нам в огромных кружках. Но когда Оксана спросила:
– Ну что, домой? – все дружно замотали головами.
– А куда пойдем? Может, в музей?
Это предложение энтузиазма не вызвало.
– Мы там совсем заснем, – пояснил Женька.
– Тогда в парк, погулять?
Этой идеей тоже никто не вдохновился.
– Тринити-колледж, – всплыл у меня в голове топик по английскому, посвященный Ирландии.
– Точно! – обрадовалась Оксана. – Сейчас прогуляемся до Тринити-колледжа, а потом придумаем, куда дальше двинуться.
Выйдя из кафе, мы заметили еще один памятник – в отличие от гражданина О’Коннела, возвышавшегося на пафосном постаменте, этот стоял прямо на тротуаре и изображал мужчину в сюртуке и шляпе, опирающегося на трость.
– Что за важный господин? – заинтересовалась я и прочитала: – Джеймс Джойс. Как я сразу не догадалась!
– А ты знаешь, кто это такой? – с подозрением поинтересовался Женька.
– Писатель известный, – просветила его я.
– Автор романа «Улисс», – неожиданно подхватил Максим. – Лидер литературы авангарда.
Женька, не ожидавший такой подставы, озадаченно замолчал. Было заметно: он переживает, что его заткнул за пояс какой-то ирландский хулиган, и теперь напряженно придумывает, как, в свою очередь, его уесть.
– Какой же Джойс лидер, – наконец придумал он, – если умер, – он присмотрелся к подписи, – в 1941 году?
– А до сих пор остался непревзойденным, – кивнула я.
– Если почитать «Улисс», начинаешь сомневаться в смысле существования всей последующей литературы авангарда, – выдал Максим.
– Ты читала? – повернулся ко мне Женька.
– Я… э-э-э… – замялась я.
Не отвечать же, что узнала о Джойсе из путеводителя.
– Я читал, – вмешался Максим. – Мы по ирландской литературе проходили.
Крыть было нечем – ирландская литература в программу нашей средней школы явно не входила.
– Пойдемте, умники, – наконец вмешалась Женькина мама.
Мы пешком добрались до Тринити-колледжа и опять наткнулись на необычную скульптуру – прямо посреди тротуара девушка в длинном платье и чепце везла тележку с рыбой. Рассмотреть ее было трудно из-за облепивших памятник туристов.
– Это Молли Мэллоун, – пояснила Оксана, видимо, чтобы предотвратить очередную перепалку. – По легенде, она торговала рыбой, но потом заболела и умерла, а ее призрак продолжает появляться на улицах Дублина. А иногда по ночам слышится ее голос: «Рыба, свежая рыба, креветки, мидии…»
Я представила себя ночью на дублинской улице и поежилась.
– О ней есть песня, очень известная, – все же не упустил случая блеснуть знаниями Максим.
– Идем в колледж, – поторопила Оксана.
Внутрь мы не попали, а снаружи Колледж Троицы походил на средневековый замок, которых мы уже повидали немало, так что экскурсия закончилась быстро.
– Хочешь здесь учиться? – вдруг обратился к Максиму Женька.
– А ты? – не остался в долгу тот. – Это общедоступное образовательное учреждение, нужно только аттестат международного образца…
– А мы поедем осматривать мегалитические сооружения? – поспешила сменить тему я.
– Какие-какие?.. – озадаченно переспросил Женька.
– Мегалитические, – с удовольствием пояснила я. – Каменного века то есть.
– Ну ладно-ладно, я уже понял, что здесь самый тупой, – пробурчал он.
– Не отчаивайся, друг мой, – положил ему руку на плечо Максим. – У тебя еще есть шанс выбраться из плена невежества.
– А у тебя еще есть шанс отмазаться от полиции? – ехидно прищурился мой друг детства.
Лицо Максима потемнело, его кулаки непроизвольно сжались, и он процедил:
– Если бы мы были одни…
– Отойдем? – деловито предложил Женька.
Я смотрела на него и не узнавала – таким агрессивным я его еще не видела.
– Ты мой гость, – великодушно отмахнулся Максим.
– И брат, – робко напомнила я.
– Четвероюродный, – скривился Женька.
Но спор на этом, к моей огромной радости, прекратился. Хорошо, наши мамы что-то обсуждали в стороне и пропустили душераздирающую сцену братских разборок.
– Так куда поедем? – поинтересовалась Оксана.
– Да вот Нина хочет в каменный век, – издевательски доложил Женька.
Предатель! Я его защищала как могла, а он…
– Куда-куда? – озадаченно переспросила она.
– Читала в путеводителе, – я стала торопливо листать страницы, – что недалеко от Дублина есть комплекс мегалитических сооружений, древнее Стоунхенджа и даже пирамид египетских, название только забыла… А вот, Ньюгрейндж, – с усилием прочитала я сложное название.
– Надо же, – взяла у меня из рук книгу Оксана. – Я и не слышала про такое. А думала, мы все тут уже объездили… Будет что маме показать в следующий приезд, – обрадовалась она.
25
Ирландский завтрак (англ.).
- Предыдущая
- 12/22
- Следующая