Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Уиллоу - Хобан Джулия - Страница 10
— Нет. Спасибо, — наконец, сказала она. — Со мной все в порядке, правда. Теперь все хорошо. Я просто немного… — Она неуверенно замолчала, надеясь, что мистеру Мостону станет легче от того, что она ответила, и он не будет требовать более убедительных ответов.
— Не хочешь помочь мне подготовить лабораторию? — спросил мистер Мостон. Он сказал это так, будто ей пять лет, и он предлагает ей вафельный рожок мороженого. Ясно, что у него добрые намерения, но это не похоже на него. Он молод, возможно, моложе Дэвида. Уиллоу слышала, что это его первая работа учителем.
Она уверена, что он никогда раньше не имел дело с ученицей в таком состоянии.
Уиллоу не важно, что он абсолютно не способен предложить ей настоящую помощь, но она просто рада, что он не знает, что на самом деле с ней происходит. Возможно, он думает, что она просто слаба. Может его уже предупредили в учительской, чтобы он был с ней начеку: дайте ей время, не давите на нее, ей нужно пространство…
— Хорошо, — выдавила Уиллой через несколько секунд. — Я помогу вам с приготовлениями. — В конце концов, физика это следующий урок по расписанию, и ей все равно нечем заняться. Ей некуда идти.
Уиллоу выпрямляется. Она может почувствовать, как тонкая струйка крови стекает по ее правой ноге, и она сосредотачивается на этом, пока идет следом за учителем в лабораторию кабинета физики. Мостон толкает дверь и Уиллоу следом за ним входит в затхлую комнату. Урок еще не начался, но там уже околачивается какая-то девочка.
— Привет, Вики, как протекает эксперимент? — интересуется Мостон.
Девочка, вздрогнув, поднимает глаза.
— Мм, ну, еще пока не идеально, — запинаясь, произносит она, при этом явно нервничая, — но думаю, что смогу провести его в этот раз.
— Ну, хорошо. — Мистер Мостон кивает. В таком случае я доверю его проведение тебе. — Он, нахмурившись, роется в бумагах, которые держит в руках. — Уиллоу. — Он поднимает голову. — Я думал, что захватил проверенные домашние работы с прошлой недели с собой, но очевидно я оставил их в своем кабинете. Ты хочешь пойти со мной или останешься и будешь ждать здесь?
— Я останусь, все в порядке, — уверяет его Уиллоу, но она очень смущена. Он сказал это так, будто она была чем-то особенным, хотя предполагается, что так оно и есть, но ему не стоит это афишировать. Она скользит взглядом по Вики, но, к счастью, та так занята своими делами, что не обращает на них внимание. Она возможно даже не слышит, о чем они говорят.
Уиллоу бросает свою сумку на парту. Мистер Мостон уходит, а она, вздохнув, плюхается на один из стульев. Теперь она снова может вернуться к изучению царапины на ноге.
Подперев рукой подбородок, она праздно пялится на то, как суетится Вики. Очень важно сохранить на лице бесстрастное выражение, и не выдать себя чем-нибудь. Ей необходимо выглядеть так, будто под партой совершенно ничего не происходит. Ей необходимо выглядеть так, будто она не пытается расширить рану на ноге, так, будто носок ее кроссовка не вымазан в крови.
Она чувствует себя как женщина, заигрывающая ногой под столом со своим любовником на роскошном званом ужине.
Нога у нее болит. Невероятно, что двухдюймовый порез может быть таким болезненным. Это действительно легко: просто нужно расковырять рану прежде, чем она заживет, взять что-то тупое, как например, мысок кеда, и попытаться раздвинуть порез на три или четыре дюйма…
Теперь, когда у нее есть свое решение проблемы, когда боль растекается по всему телу как наркотик, Уиллоу может свободно думать о других вещах. Она пытается следить за тем, что делает Вики, но эксперимент, над которым она работает, кажется совершенно незнакомым. Интересно, распознает ли она, что происходит. Может и на этом уроку она отстала от остальных.
— Над чем ты работаешь? — спрашивает Уиллоу. — Это же не часть нашей домашней работы на эту неделю, так?
— О, нет. — Вики, не отрываясь, черкает что-то в своей лабораторной тетради. — Я делаю это ради дополнительных баллов. Я…Я еле сдала в прошлом году, и в этом семестре мне пришлось улучшать свои отметки. — Она немного покраснела, произнося эти слова. — Мостон сказал, что выполнение самостоятельных экспериментов — хороший вариант. — Вики захлопывает тетрадь и тщательно рассматривает какое-то приспособление.
— Что за эксперимент? — спрашивает Уиллоу. У нее достаточно сильно болит нога, поэтому теперь она может оставить ее в покое.
— Ну, я пытаюсь узнать об ускорении под силой тяжести. Хотя какая разница? Я просто хочу... Привет, Гай, — прервалась Вики, когда открылась дверь.
Уиллоу, еще не обернувшись, уже знает, что это должно быть тот самый Гай, которого она встретила в библиотеке. Конечно, могут быть и другие. Он не в ее классе по физике, поэтому нет причин, чтобы это был он, но она знает, что это так. Ну и что с того? Ей нечего перед ним стыдиться. Она ведь не спрашивала его о котятах и прочей чепухе.
— Привет, Вики, Уиллоу. — Он улыбается им. — Мостон у себя? Я хотел занести вот эту лабораторную.
— Он должен вернуться с минуты на минуту, — говорит Вики. Она прикладывала груз к ряду металлических трубочек и устанавливала его, вращая взад и вперед.
Уиллоу невольно подумала, что неудивительно, что Вики приходится выполнять дополнительные задания. Девушка абсолютно неумна: каждый смог бы понять, как очень рискованно она все расставляет. Маленький металлический груз опасно раскачивался возле нескольких стеклянных мензурок, некоторые из которых были заполнены жидкостью, очевидно, они были частью другого эксперимента.
Она уже собиралась предположить, что Вики отодвинет прибор от стаканов, когда прямо на один из них свалился груз. Уиллоу видела, как некоторые мензурки с громким треском упали на пол, полностью разбившись. По плитке начала растекаться противная синяя жидкость.
— О, Господи! — восклицает Вики.
— Все не так плохо, — спешит обнадежить ее Гай, пока она пытается оценить размеры ущерба.
— Не так плохо?! — Вики с недоверием смотрит на него. — Ты в своем уме? Это катастрофа! Я провожу этот тупой эксперимент только потому, что так сильно отстала! Последнее, что мне нужно — это погубить чужой! Он убьет меня!
— Возможно, нам нужно убрать все до его возвращения, — сказала Уиллоу, когда присоединилась к ним, слегка прихрамывая. — Лови. — Сидя возле раковины, она схватила несколько губок и одну бросила Гаю. — Нам нужно чем-то убрать стекло. — Она опустилась на четвереньки и стала вытирать синюю жидкость.
— Ох, какой смысл? — причитала Вики. — Она фактически заламывала руки. Уиллоу была шокирована, увидев, что та была готова расплакаться. Разве эта девочка не знает, что из-за нескольких разбитых мензурок и неудачного опыта по физике не нужно плакать? Уиллоу сидит на пятках, губка бесполезно лежит в её руке, и она смотрит на Вики. Разве эта девочка не понимает, насколько ей повезло, что единственная плохая вещь в её жизни — разбитое стекло?
Слёзы, настоящие слёзы появляются в глазах Вики и катятся по её щекам.
Из-за разбитых стекляшек?
Уиллоу ошеломлена. Она не может помочь, возможно, она должна быть более милосердной, но она просто не может заставить себя почувствовать что-то, кроме презрения к кому-то настолько слабому.
— Что происходит? — Мистер Мостон появляется в дверях. Он стоит за Уиллоу и смотрит на беспорядок на полу.
Несколько мгновений никто не может вымолвить ни слова. Вики удалось повернуть её лицо так, что мистер Мостон не видит, что она плачет.
Уиллоу видит, что Вики собирает всю свою храбрость, чтоб сказать мистеру Мостону, что произошло.
— Это моя вина. Полностью. — Уиллоу удивлена, услышав свой голос.
Она бросает губку на пол и встаёт лицом к лицу с мистером Мостоном.
— Я попросила Вики показать мне эксперимент, — продолжила Уиллоу, намеренно избегая возможности увидеть Гая и Вики. — Я попыталась настроить вес, и пока я делала это, хорошо, — Уиллоу махнула рукой в сторону беспорядка на полу, — всё как-то разбилось…
- Предыдущая
- 10/64
- Следующая
