Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семь кругов - Дэвис Брайан - Страница 61
Уолтер с Шайло не отставали. Добравшись до моста, они уселись на землю, прислонившись к горному склону, и поставили рядом Аполло.
— Почему ты вернулся, сынок? — спросил дракон.
Билли выхватил Экскалибур:
— Кончай называть меня сынком, отродье ящерицы!
Дракон вскинул голову.
— Что ты себе позволяешь?! Я же твой отец!
— Знаю я, кто ты, Девин. Ты ручная собачка Морганы.
Из острия Экскалибура вырвался луч.
— Ты сотни раз обзывал меня дворняжкой за то, что я был сыном дракона, а теперь ты сам стал драконом? Похоже, ты из кожи вон лезешь, чтобы ублажить свою хозяйку, гнусная шавка!
Дракон взревел, и к Билли хлынула река огня. Луч Экскалибура перерубил ее. Пламя обвилось вокруг него, как змея, и растворилось. Луч втянул в себя дыхание дракона, так что от него остался лишь дымок.
Вдруг земля содрогнулась. Гора словно вздохнула и осела. Дождь камней посыпался с вершины. Уолтер, вскочив, показал на пещеру:
— Это яма дошла до верху и выплюнула отродье!
Из пещеры брызнула струя света. Восемь призрачных многокрылых гуманоидов отделились от этого потока. С сияющими глазами, окруженные серебристыми ореолами, они распрямились во весь рост, вдвое превышающий человеческий, разогнули мускулистые руки и ноги, и их могучие груди наполнились воздухом новообретенной свободы. Крылья развернулись по ветру, и они полетели к мосту. Орущая ворона прокладывала им путь.
Билли вскинул Экскалибур, надеясь поджарить хоть пару этих гигантов, прежде чем они набросятся на них, как стая волков. Луч растянул перед ним и его друзьями световую стену, ставшую куполом. Ворона отлетела в сторону, яростно работая крыльями, но гуманоиды врезались в барьер, который, упруго прогнувшись, разбросал их в разные стороны. Злобные существа носились вокруг светового купола, вопя и пытаясь вцепиться зубами в этот щит. Их красные глаза дико горели. Пасти ощерились острыми клыками. Ворона приземлилась на уступ и превратилась в Моргану. Дракон присоединился к ней, пристроившись сзади так, что его голова повисла над ее плечом. Моргана скрестила руки на груди.
— Очень умно, юный Артур. Кто сказал тебе, что этот пляжный зонтик может остановить Стражников?
Билли знал, что купол возник не по его воле, но не хотел посвящать Моргану в эту тайну.
— Считай, что у меня в рукаве есть еще фокусы, о которых тебе неизвестно, — сказал он.
Моргана прижала палец к защитному куполу. На руку ей посыпался сноп искр.
— Тоже мне фокус с пузырем. Ты завяз в подземном мире с мертвой принцессой и двоими бесполезными ребятишками, и некому показать вам путь назад. — Она присела в насмешливом реверансе. — А тем временем, ваше величество, я собираюсь доставить своих друзей в верхний мир. У нас есть несколько сюрпризов, которые мы продемонстрируем народу по возвращении домой.
Уолтер вскипел:
— Мы найдем вас, уроды, наверху и вышибем обратно в Гадес быстрее, чем от твоего смрадного дыхания свернется молоко!
Моргана криво усмехнулась:
— Ох, какой ты храбрый малыш! Только потому, что я очень люблю тебя и твоих друзей, вам не придется долго страдать. — Она повернулась к дракону. — Девин, твое пламя способно убить их. Мы ждем тебя у портала.
— Но Экскалибур… — проворчал дракон.
— Да не пугайся ты этой игрушечной сабельки! — крикнула Моргана. — Только схвати живую девчонку. Их слабость в любви. Пригрози ей, и они сделают все, что ты потребуешь. — Она махнула рукой. — Амазарак, проложи путь к Авалону. — Моргана подняла лицо к небу, и ее ресницы затрепетали. — Самайза, любовь моя, отнеси меня к нашему порогу.
Самый большой из среброволосых существ снизился и подхватил Моргану на руки.
В этот момент с горы спрыгнул и приземлился рядом с драконом черный рыцарь Палин.
Уолтер толкнул Билли локтем:
— А он-то здесь зачем?
Взмахнув мечом, Палин ринулся к Моргане, но Самайза уберег ее, взмыв вместе с ней в воздух. Остальные Стражники последовали за ним и понеслись по небу, пока не исчезли за горами.
Палин крикнул дракону:
— Моргана считала нас дураками, сэр Девин! Давайте последуем за ними в третий круг и, пока не поздно, остановим это безумие! — Он опустился на колено и склонил голову. — Простите мою смелость, милорд. Я весь в вашей власти.
Дракон положил когтистую лапу на плечо Палина:
— Весь в моей власти, дорогой друг?
— Да, милорд, как всегда.
Дракон откинул голову и сделал глубокий вдох.
— Тогда умри! — Он дохнул пламенем в грудь Палина.
Билли лучом Экскалибура прорвал световой щит и рубанул по пламени, вогнав его в землю. Резко развернувшись, он приготовился обрушить меч на Девина, но тот взмыл в воздух и вскоре скрылся из вида.
Билли кинулся к горящему Палину. Прикрыв глаза от жара, дохнувшего ему в лицо, он стал сбивать огонь с его груди. Уолтер тоже скинул плащ и принялся сбивать им пламя. Оно быстро сошло на нет. Билли склонился к обугленному лицу рыцаря.
— Я сожалею, потому что стал причиной…
Палин прервал его и, с трудом выталкивая слова, сказал:
— Не стоит, мальчик-дракон. Все как в нашу древнюю битву.
Билли откинул Палину волосы с глаз.
— Да, мне очень жаль. Я был тогда трусом.
Палин покачал головой:
— Нет, не трусом. Я это заслужил. — Он закашлялся. Из угла рта показалась струйка крови. — Я ошибался относительно тебя, Билли. Ты не похож на меня. Ты куда лучше, чем я.
— Может, я перенесу тебя через мост… — предложил Билли.
— Нет! Не надо! — запротестовал Палин. Голос его стал спокойным и ровным. — Слишком поздно для меня. Я ведь уже мертв, помнишь? Давным-давно у меня была возможность пересечь мост. Я… — Его тело выгнулось дугой, и он отпустил руку Билли. Когда его тело распласталось на земле, оно стало медленно рассыпаться — сначала пальцы, потом руки, ноги, пока не осталась лишь горстка пепла. Свежий ветерок сдул прах и унес его в долину.
Уолтер потрепал Билли по спине:
— Двинулись. Мы все еще не перенесли Бонни через мост.
22
Священный Грааль
Мэрилин гладила Хартанну.
— Чешуя все еще холодная.
Хартанна вздохнула, и из ее ноздрей вылетело несколько янтарных искр.
— У меня не было возможности восстановить силы после перелета через океан, — сказала она. — Я измотана.
К ним подбежал профессор.
— Нужно немедленно уходить отсюда. Внизу уже собралась толпа. Не хватает только журналистов.
Хартанна привстала:
— Боюсь, я не смогу лететь.
— Давайте прикинем, — сказала Эшли. — Шайло исчезла полчаса назад. Пора поговорить с Барлоу. — Она обратилась к компьютеру: — Привет, Барлоу. Есть что-нибудь новое?
— То, что я видел, настолько потрясающе, что не знаю, как это описать, — откликнулся Барлоу. — Какие-то страшилы бились о световой щит. Потом дракон испепелил Палина.
— А где Шайло и Уолтер? — перебила рыцаря Эшли.
— С ними все в порядке. Выглядят они неплохо.
— Уже легче! А что с Бонни?
— Она по-прежнему мертва. Я проверил огоньки.
С вершины раздался громовой голос:
— Вот они!
И по склону вниз разлился мощный луч прожектора.
— Вот так и держи его! Мы засекли их!
С грозным рыком Хартанна взмыла в небо. Разрезая крыльями воздух, она поднялась над холмом и рывком перевалила через него. Профессор и Мэрилин кинулись за ней.
— Быстрее! — вопил голос. — Уходит! Включай камеру!
Молодой человек с телекамерой на плече вприпрыжку понесся вниз по склону. Профессор преградил ему путь:
— Прекратите! Вы знаете, какая сейчас ночь?
— Это не маскарад к Хеллоуину, старина. Уйди с дороги! — Молодой человек грубо оттолкнул профессора, но тот успел выставить ногу. Молодой человек, споткнувшись о нее, выронил камеру и кувырком полетел вниз.
Профессор схватил камеру, но радоваться ему не пришлось. В небе появился вертолет, который поймал лучом мощного прожектора Хартанну. Приземлившись, Хартанна кинулась под укрытие рощицы, за ней последовала Мэрилин.
- Предыдущая
- 61/70
- Следующая
