Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) - Чекрыгин Егор - Страница 2
Вместо этого, когда мы уже подходили к Крепости, навстречу нам вышли Ортай с Мсоем и несколько знакомых по пьянкам во дворце Мордуя рож. - Обхлопали нас по плечам, наговорили разных приятных слов, и сопроводили в свою столицу. А там, - нас уже встречала толпа олидиканской общественности, и почти сразу большая часть нашего отряда, что молодые что матерые, была "взята в плен" дальней и ближней родней, и отконвоирована по домам. - Мужикам предстояла нелегкая задача выдержать напор гостеприимства, и обмена новостями про то как "у троюродного дедушки второй жены племянницы твоего шурина, коза пятерых козлят принесла. А второй брат, четырехюродного племянника, на охоте ногу сломал". И прочие немудреные, но страшно важные новости про состояние дела в Роде, которыми так любят обмениваться патриархальные сельские жители во все времена.
Мы же с Лга"нхи, бот"аниками и парочкой, не имеющих в Олидике родственников студентов, пошли на старый двор Осакат, типа передохнуть и дождаться приглашения во Дворец, на пир.
...Дождались. Пошли. - Выдержали долгую процедуру обмена приветствиями, взаимными осведомлениями о состоянии здоровья, и вытекающего отсюда светского трепа, по большей части состоящего все из тех же "патриархально-деревенских" рассказов про окоты козы троюродного дедушки, и роды восьмой племянницы десятиюродной бабушки.
Еще более долгой, но все же чуть более занимательной процедурой стал обмен подарками, как обычно превращенный в главное Шоу дня.
Хотя подходящее настроение отсутствовало напрочь, - пришлось соревноваться с Ортаем в расхваливании подарков и лиц их получающих. ...Учитывая, что я по старой московской привычке, не имея перед глазами паспорта и личного дела клиента, с трудом мог вспомнить его заслуги, - Ортай уделал меня всухую.
Да и подарки, что могли позволить себе ирокезы, были все-таки далеки по качеству и цене от богатых иратугских. - Мы, в основном делились кой-каким барахлишком, добытым нами при разграблении аиотееков, (не бронзу же собственного изготовления, дарить богатым на этот металл олидиканцам). Но поскольку ребята Мсоя так же принесли с поля боя богатую добычу, - удивить местных аиотеекским оружием, тканями или поделками было сложно. А красиво исполненный лично мной список Закона, конечно смотрелся вполне себе таинственно и солидно, однако компенсировать нашу "бедность", явно не мог. - Короче, как обычно мы оказались на положении бедных родственников.
...Впрочем, - Мордуя и местную знать это скорее порадовало. - Сильных и крутых соседей, пусть даже и состоящих с тобой в родстве, никто не любит. Куда приятнее показать зарвавшимся, пусть и реально крутым воякам, что не все решается с помощью копья и грубой силы. И что не столь громко заявившая о себе на ратном поприще Олидика, зато может похвастаться куда большими успехами в изготовлении разных вещей и собирании богатств. ...Мне это можно было не объяснять, - я всегда знал что война убыточна.
Да уж, - наши дорогие родственнички, кажется весьма неплохо поднялись на изготовлении предложенных мной новинок. Продавая их в том числе и нам.
Отсюда вывод, - надо укреплять и развивать производство! - ...Жаль что мы с Лга"нхи сейчас не разговариваем, а то как бы хорошо было потыкать ему в глаза этим фактом.
- Еще раз хочу сказать тебе Великий Царь Царей Мордуй, которого мы почитаем как своего двоюродного дядюшку, ибо он и есть такой по нашей приемной сестре Осакат, что чрезвычайно рад, видя тебя таким же здоровым и могучим, как Гора на которой стоит твоя Крепость. И так же рад узнать о благополучии и здоровье всех твоих жен, детей и внуков.
...Когда первые две части марлезонского балета, сиречь, - пьянки по поводу прихода дорогих гостей были сыграны, на что ушло аж два дня, мы наконец уединились в тесном кружке единомыслящих прохиндеев, дабы поговорить серьезно.
- Я так же рад видеть в добром здравии Великого Вождя Лга"нхи и тебя Великий Шаман Дебил, вполне здравыми и благополучными. - Довольно жмурясь, приятно удивленный сравнением себя с горой, ответил Мордуй. (Подозреваю что скоро эта метафора войдет в официальное титулование). - И рад что твой язык, столь же быстр и неотразим, как и Волшебный Меч твоего Вождя, воспетый в былинах.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})...Однако, мне показалось, или некая трещина пробежала по вашей дружбе, бывшей ранее крепкой как бронзовый клинок? Кажется я не слышал чтобы вы обменялись за все время вашего пребывания в моем доме, хотя бы одним словом! - Этот вопрос был уже задан на полном серьезе, и пытливый взгляд Царя Царей ясно давал понять что он ждет столь же серьезного и честного ответа.
- Не беспокойся Царь Царей Мордуй. - Ответил я, столь же серьезно и прямо глядя ему в глаза. - У нас с братом возникли разногласия, но это не меняет сути того что мы родня, и всегда будем биться плечом к плечу с общим врагом.
- Дебил правду говорит. - Так же счел свои долгом буркнуть, по прежнему глядя на меня исподлобья Лга"нхи. - Каждый кто тронет Дебила, отведает моего копья. ...А он сам, отведает от меня оплеух, если не научиться слушаться Вождя.
- Это пустяки. - Поспешил я успокоить, удивленно взметнувшего брови вверх Мордуя. - Враги у нас по-прежнему общие, мы лишь расходимся в методах воздействия, которые следует к ним применять.
- Но разве вернулись аиотееки? - Опять вскинулся Мордуй. - Или какой-то новый народ потревожил покой племени ирокезов?
-...А как здоровье нашего дорогого друга и будущего родственника, Царя Царей Великого Иратуга Мокосая? - Поспешно спросил я, перебивая открывшего было для ответа рот, Лга"нхи, пока тот не начал резать направо и налево правду-матку. - Дипломатия, это все-таки стихия намеков и полутонов, и даже союзникам нельзя сообщать открытым текстом о своих намерениях или подозрениях, всегда оставляя для себя лазейку чтобы отнекаться и пространство для маневра, дабы увильнуть в сторону.
- Насколько я слышал, - опять усмехнулся, и даже вроде как подмигнул мне Мордуй. - Он еще не вполне оправился от своих ран. И это заставляет сильно волноваться его подданных.
Так-так, - значит мои подозрения были абсолютно обоснованными, и Мокосай и впрямь оказался в полной заднице.
- Хм.... И насколько сильны эти волнения? - Многозначительно подмигивая в ответ, спросил я.
- Ну, я слышал будто некие люди, состоящие в близком родстве с покойным Виксаем, начали поговаривать что Мокосай слишком слаб чтобы править страной, и стоит облегчить ему жизнь, разделив с ним это тяжкий груз забот.
- И много ли таких "поговаривающих"? - Осведомился я.
Дальше пошла долгая и нудная игра в слова. У Мордуя явно была какая-то информация о творящихся в Иратуге делах, но он не собирался ее нам выкладывать, пока не выведает как можно больше о наших намерениях.
Как я понял, - его, очередная братоубийственная распря у соседей вполне устраивала. И вовсе не потому что он был таким редкостным гадом и разжигателем войны. - Просто Олидика сейчас, после долгой осады аиотееками, и множества убитых в Битве у Озера, воинов, была довольно слаба, и потому могла показаться соседям лакомым кусочком. - Как мне уже давным-давно поведала Осакат, - само слово "Олидика" означало черный камень, из которого добывают олово. И в недрах горы на которой стояла Крепость, были залежи этой руды, которую едва ли не с поверхности откалывали.
Да и плюс к тому, как мне объяснили коллеги-шаманы, - руда эта была очень богата и легко переплавлялась в металл. Было в Олидике и еще несколько мест, где так же легко добывалась столь же качественная руда. - Отчего, у меня признаться давно уже появились подозрения, что Олидика как раз и образовалась как сообщество людей умеющих добывать руду и плавить олово. Так сказать, - объединение по профессиональному признаку. - Несколько племен рудокопов связанные общим трудом и общим знанием, скорешились вместе, дабы противостоять неумехам-соседям.
- Предыдущая
- 2/84
- Следующая