Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голос среди пуль (СИ) - Тюрина Татьяна - Страница 39
Фурия ЭйSiтри Less: А я вовсю кричала: милый, дорогой, зайка-детка!
Она услышала его смех.
Ric Райдер: Нечего было строить мне глазки!
Фурия ЭйSiтри Less: Я!!! Я строила тебе глазки?!!
Ric Райдер: Ухм! Да.
Фурия ЭйSiтри Less: Да ты! Да ты... ты...
Ric Райдер: Что, слов нету?
Фурия ЭйSiтри Less: Сволочь ты! И хватит ржать!
Чего он, конечно же, не сделал. Джейн хотела было уже опять отключиться без всякого прощания, но в очередной раз её остановил его голос. Весёлый и довольный.
Ric Райдер: Но я рад, что ты не замужем.
Фурия ЭйSiтри Less: Представляю.
Ric Райдер: Это значит, что у меня всё ещё есть шанс.
Фурия ЭйSiтри Less: Ты что, ко мне клеишься, Райдер?
Ric Райдер: Кто это тут клеится? Я нагло пристаю.
Его слова её озадачили, и даже встрепенули. С каких это пор от взаимных подколок они перешли к флирту? И чем всё это закончится? И, что самое главное, это происходит по-настоящему или просто очередная игра?
В любом случае, не время об этом думать.
Фурия ЭйSiтри Less: Ну что ж, удачи тебе в этом. А я пошла в реальность.
Ric Райдер: Уже?
Фурия ЭйSiтри Less: Ну а сколько можно ещё тут с тобой болтать?
Ric Райдер: Как насчёт шести часов? А в процессе выложить мне всё, что знаешь про телепорты и того, как их обходить.
Фурия ЭйSiтри Less: А у тебя губа не дура. Тебе напомнить о девственницах и светлячках?
Ric Райдер: Ну, я всё равно не оставлю попыток. Вдруг однажды ты проговоришься.
Фурия ЭйSiтри Less: Вряд ли. Но кое-что могу всё же сказать.
Ric Райдер: Я слушаю.
Фурия ЭйSiтри Less: Прислушайся к лесу.
Ric Райдер: И что я должен услышать?
Фурия ЭйSiтри Less: Больше я тебе ничего не скажу. Пока. Я ушла.
И, не дожидаясь дальнейших расспросов, Джейн отключилась и вышла в реал, чувствуя, что ещё как пожалеет о том, что дала ему подсказку... И случилось это уже где-то через день, когда она узнала, что Рик тоже перешёл во вторую зону. Пусть он всего второй, а у неё фора почти в сутки, это не могло не раздосадовать.
К слову, в городе телепорты встречались реже. Но те, что встречались, внушали уважение или, скорее, раздражение. Чего стоил один из них, который перегородил всю улицу. Из-за его масштабов Фурия даже не сразу его рассмотрела. Она тогда резко свернула в здание, сделав вид, что решила устроить перерыв, а потом просто вышла через другой выход.
С тех пор Джейн старалась быть ещё более внимательной. Но это постоянное напряжение и ситуации, которые каждый раз били по её нервам, сильно изматывали её. Даже общение с Риком не помогало, наверно потому, что общения почти не было. Она упорно избегала его, всё чаще и чаще добавляя в игнор.
Сейчас, когда финиш уже близко, ей ни в коем случае нельзя было отвлекаться. А то чего доброго и правда проболтается, как обходить телепорты. Хотя Рику это всё равно никак не поможет, у него же не было техно-глаза, это в основном снайперы его себе устанавливают. И ей остаётся только надеяться, что никто, кроме неё, не примется маньячить с его настройками и не откроет его бесценную особенность, ну а если и откроет, то ему хватит сообразительности не хвастаться на весь белый свет. Хотя бы до тех пор, пока она не минует все эти опасные зоны.
К концу недели Фурия, наконец, добралась до финиша, и тут её ждал приятненький такой сюрпризик.
Выход был устроен в виде небольшого прохода в огромной стене, высота которой была не менее пятнадцати метров. И всю зону перед выходом окружали эти проклятые телепорты. Полукругом...
— Да задери вас бешеный пиксель, и как теперь туда пройти?! — воскликнула она, на миг забывая, что должна-то видеть только "чистую улицу" перед последней отметкой на девятом уровне.
Уже не особо скрываясь, Джейн обошла вокруг, внимательно вглядываясь в мерцающую зону, точнее в телепорт. Но убедившись, что он ровно примыкает к каменной стенке, в которой была заветная арка, она выругалась ещё раз. И даже перелезть через стену не было никакой возможности, так же как и обойти, потому что стена замыкалась в огромный прямоугольник, и единственный вход внутрь был тот самый проход, который окружён телепортом.
В конце концов, девушка просидела на месте около часа, ожидая, что этот телепорт, так же как и все остальные, лишь временный и скоро исчезнет. Она даже начала кидать в него камни и палки, надеясь, что он израсходуется и так же исчезнет. Но ничего не изменилось. Он как стоял, так и продолжал стоять. Пропадали только те вещи, которые Джейн в него кидала.
В конце концов, понимая, что простым сидением ничего не добиться, она подошла максимально близко к мерцающей стене, и начала обходить её по периметру, пристально рассматривая вблизи. И вскоре ей всё же улыбнулась удача. Она увидела щель. Небольшую, всего в метр шириной. В общем достаточную, чтобы человек мог пройти. Раньше Фурия её не замечала, потому что та была слишком мала и "тонула" в мерцании.
Осторожно ступая, Джейн, наконец, прошла злополучный гигантский телепорт и, как только она это сделала, то, резко выдохнув, рассмеялась.
— Выкуси!! — обернувшись, девушка показала неприличный жест в сторону, как ей казалось, теперь уже злобно мерцающей стенке.
И, ухмыляясь, зашла в арку, радостно прислушиваясь к зашумевшим на всю локацию фанфарам. Ей хотелось смеяться и танцевать.
Ric Райдер: Эх, меня не подождала...
Фурия ЭйSiтри Less: Ты меня тоже не ждал, милый.
Уж теперь Джейн не стала его игнорировать, позволив себе хоть ненадолго расслабиться и поболтать со своим закадычным соперником.
Перед ней как раз растелилась радужная дорога, которая вела куда-то в туманную долину. Вдалеке сияло солнышко и было ощущение, словно она входит в Рай.
Ric Райдер: Ну и каково оно?
Фурия ЭйSiтри Less:Ты хочешь, чтобы я рассказала тебе вон о тех обнажённых сексуальных парнях?
Ric Райдер: Ага, как же. Нет там никаких парней.
Джейн вздохнула. Оно и к лучшему, что Рик сразу не поверил. А то потом бы издевался, вспоминая об этом. А если бы она, не дай бог, упомянула, что один из них похож на него. Всё. Подколы ей обеспечены до конца жизни. И что-то вроде: "Я так и знал, что в тайне ты сохнешь по мне!".
Это нечестно, почему ему можно выдумывать подобную чушь, а ей нет?
Фурия ЭйSiтри Less: Нету, ты прав.
Ric Райдер: Ну так что? Не поделишься впечатлениями?
Фурия ЭйSiтри Less: Ах. Тут прекрасно. Радостные зверушки пляшут вокруг, разбрасывая цветочки, и поют весёлые песенки про мир и дружбу. О, да тут собраны все персонажи сказок. А вот сахарные барашки и радужные лошадки, взявшись за руки, танцуют вокруг розовых деревьев.
Ric Райдер: О господи... Скажи, что ты всё это выдумала. А то мне уже плохо.
Фурия ЭйSiтри Less: Ну не отчаивайся, Рик. У тебя же всегда переход отличается от стандартного. Вдруг для тебя тут будет плясать голая Алесса.
Ric Райдер: Ты теперь всё время будешь мне об этом напоминать, да?
Джейн усмехнулась, заканчивая свой путь. Она ступила на тротуар, вымощенный камнем. Туман перед ней стал понемногу рассеиваться, и вскоре ей удалось рассмотреть небольшие домики, похожие на те, что были на предыдущем уровне в безопасной зоне. Только тут их было значительно больше. С другой стороны она разглядела странные кабинки и обеденные столы.
- Предыдущая
- 39/75
- Следующая