Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Голос среди пуль (СИ) - Тюрина Татьяна - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

     Поэтому, мысленно выругав себя за невнимательность, она повесила рюкзак за плечи и опять чертыхнулась уже оттого, что придётся эту тяжесть таскать на себе.

     Подойдя к распределителю, девушка стала ждать, когда пойдут последние секунды.

     Небольшой телепорт, который назывался распределителем, ввели только для того, чтобы соперники не подкарауливали друг друга на старте. Иначе это было бы не соревнование, а бойня. Именно поэтому все начинали с разных точек.

     Рядом что-то затрещало и, обернувшись, Джейн увидела, как прибыл ещё одни игрок. Она нахмурилась, глядя на то, что её время ещё не вышло. Будь её воля, она бы скрылась, чтобы не показываться на глаза тому, кто сейчас появится. Не то, чтобы ей было страшно или неприятно, просто не хотелось светиться и показывать противнику время её старта.

     Одно дело: "Фурия стартовала несколько часов назад" и другое: "Фурия стартовала ровно три часа назад".

     Хотя, наверно, всё это паранойя... Она глубоко вздохнула и, повернувшись, посмотрела на прибывшего.

     Когда туман расселся, посередине поляны оказался Ombre.

     Довольно сильный противник. На 7 уровне в топе он стоял четвёртый. Тихий и упорный, с пронизывающим взглядом. Когда он смотрит в глаза, то складывается ощущение, что считывает о тебе всю информацию. Жуткий тип, но талантливый бесспорно.

     Омбре повернул голову и встретился взглядом с Джейн, и она опять почувствовала, как бесстрастные глаза сканируют её от кончиков волос до мозга костей.

     Резко отвернувшись, девушка ступила в распределитель, ожидая, когда закончатся последние секунды. И вскоре пространство вокруг неё заискрилось и Фурия, наконец, оказалась в тёмной местности. Резкая смена обстановки её немного ошарашила и несколько секунд она растерянно моргала, стараясь понять, где оказалась.

     Запах мокрой земли, шуршание листвы и чирикание птиц, лёгкий, но холодный ветерок...

     Первая локация - лес. Что ж, могло быть и хуже.

     Поправив рюкзак за спиной, Джейн, сверившись с компасом, пошла на восток. Но через несколько минут услышала шаги и неестественные для леса звуки.

     Враги.

     Рик или НПС?

     В том, что это Рик, она сильно сомневалась, этот Рембо сейчас уже ускакал на значительное расстояние, а значит, это компьютерные солдатики.

     Достав винтовку, Фурия упала на землю, прислушиваясь к тому, с какой стороны доносятся звуки.

     Новенькая Мантикора оказалась просто незаменима. Джейн удалось расстрелять противников раньше, чем те даже догадались о её присутствии.

     Новые усиливающие имплантаты в руках плюс облегчённый корпус самой винтовки позволяли ей держать оружие, даже не уставая. И она перестала убирать её за спину, постоянно держа наготове.

     Пробежав за рекордное время первые несколько километров, девушка уже чувствовала вкус победы на губах.

     Фурия ЭйSiтри Less: Как тебе местные виды, дорогой?

     Ric Райдер: Шикарно. А тебе?

     Фурия ЭйSiтри Less: Одного только не хватает...

     Ric Райдер: Чего? Хотя, дай угадаю — меня?

     Она улыбнулась, но, тем не менее, не сбавила темп и бежала ритмичным шагом, чтобы беречь силы и не сбивать дыхание.

     Фурия ЭйSiтри Less: Именно. У моих ног...

     Ric Райдер: О!

     Фурия ЭйSiтри Less: И с пулей в голове.

     Ric Райдер: Хех, кто бы сомневался. Ну, если тебя это обрадует, то меня уже подстрелили.

     Фурия ЭйSiтри Less: Ну, ты меня разочаровываешь, милый. Уже?

     Притормозив у широченного дерева, Джейн быстро перезарядила винтовку. Вдалеке проглядывались мельтешащие тени. И этих тоже лучше убрать до того, как они заметят её.

     Ric Райдер: Ну, у меня же контактный стиль. Вот и задели пару раз.

     Фурия ЭйSiтри Less: О, так, значит, ты умираешь. Чудесно. Я так рада за тебя. Поздравляю.

     Ric Райдер: Да-да. Я уже составляю завещание.

     Фурия ЭйSiтри Less: О-о-о. А мне что-нибудь перепадёт?

     Ric Райдер: Конечно же, милая. Я тебе завещаю самое дорогое.

     Прицелившись, она сделала несколько выстрелов и, постоянно озираясь, побежала к трупам, пока те не растворились. И куда, спрашивается, делся максимальный реализм?

     Хотя, нет, тела, конечно, оставались, только вот их амуниция и оружие пропадали через минуту.

     Чёртовы мексиканцы. Всё что угодно, лишь бы усложнить жизнь. Подобрав несколько патронов и яблоко, девушка с сожалением посмотрела на то, как шоколадка, до которой не успела дотянуться, растаяла прямо на глазах.

     Вздохнув, она посмотрела на сообщение Рика.

     Фурия ЭйSiтри Less: О, и что же? Феррари? Трёхкомнатную квартиру в пентхаусе? Свой счёт в банке?

     Ric Райдер: Лучше, дорогая. Моего хомячка.

     Фурия ЭйSiтри Less: Твоего что?

     Джейн ещё раз перечитала сообщение. Ей не послышалось?

     Ric Райдер: Моего хомячка.

     Фурия ЭйSiтри Less: У тебя есть хомячок?

     Ric Райдер: Да. Его зовут Гомка, только он сейчас у родителей. Тебе придётся за ним съездить.

     Фурия ЭйSiтри Less: Покойся с миром, Рик, так уж и быть, я пригляжу за твоим хомячком.

     Она засунула яблоко в рюкзак, но вот патроны пришлось выбросить, потому что они не подходили ей по калибру. Что не удивительно. Из всего того, что ей удалось собрать, ей лишь один раз попались патроны для снайперской винтовки и два раза для пистолета. Всё остальное приходилось выбрасывать в надежде, что никто другой их не подберёт.

     Лучше всего, конечно, закопать, но на это не было времени.

     Ric Райдер: Отлично. Теперь я умру счастливым.

     Фурия ЭйSiтри Less: Тебе так мало для счастья надо?

     Ric Райдер: Только это осторожней там... Моя мама не очень-то тебя любит.

     Фурия ЭйSiтри Less: Что?

     Ric Райдер: Сожалею, дорогая, но это правда...

     Фурия ЭйSiтри Less: Вот блин. Так что у нас, получается, будет запретная любовь? И не быть нам вместе, раз уж твоя мама против... Эх, моё сердце разбито. А как твой отец? Тоже против меня?

     Ric Райдер: Ну отец... я не знаю...

     Фурия ЭйSiтри Less: Как думаешь, может, удастся его уговорить дать нам благословление?

     Ric Райдер: Э-э-э... Мы всё ещё говорим о хомячке?

     Фурия ЭйSiтри Less: Естественно! Я уже представляю, как я и этот маленький комочек шерсти будем счастливы вместе.

     Девушка рассмеялась. Замешательство Эрика стоило того, чтобы подшутить над ним. Хоть как-то отомстить ему за голых девушек при переходе.

     Ric Райдер: Хе-хе-хе-хе... Джейн, ты понравишься моей матери. Я тебе обещаю.

     Фурия ЭйSiтри Less: К счастью, наша встреча вряд ли состоится.

     Она уже бежала дальше, полностью отключая звук. С Риком, конечно, весело болтать, но вот слух ей был нужен совсем для другого. Тем не менее, Джейн не отключилась полностью, оставляя маленький экранчик мельтешить где-то снизу.

     Ric Райдер: Ну, не зарекайся.

     Фурия ЭйSiтри Less: Что, натравишь на меня свою мамашу, когда я тебя обставлю?

     Ric Райдер: Кто знает, что будет после...

     Фурия аж остановилась, вновь включая звук.

     Фурия ЭйSiтри Less: Рик, ты... что?..

     Ric Райдер: Что?