Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Некромант по вызову (СИ) - Лисина Александра - Страница 20
Я хмыкнул.
- А что с ними еще могло случиться, если рядом ошивалось, как минимум, два голодных падальщика, которые учуяли запах крови? Дома пусты и пахнут смертью, господин граф. А это говорит лишь обо одном - все обитатели этой деревни уже мертвы. И если их тел нет здесь, значит, их кто-то успел прибрать к рукам. А сделать это мог только...
- Некромант, - поежился громила-охранник.
- Вот именно, - кивнул я. - Следовательно, наше положение здесь еще более шаткое, чем казалось поначалу...
- И это - еще один повод поторопиться, - непреклонно заявил граф. - Не волнуйтесь, мэтр, я не собираюсь оставлять это осиное гнездо без присмотра. Но такими силами мы не сумеем ничего сделать. Надо вернуться в замок, взять еще людей и только тогда штурмовать это проклятое кладбище. Иначе мы рискуем глупо погибнуть, так и не завершив начатое.
Я только вздохнул.
В чем-то, конечно, граф прав: подмога нам действительно бы пригодилась. Сложность в другом: сколько было жителей в этих деревнях? Сто человек? Двести? Триста или все пятьсот? Если оказалась полностью уничтоженной одна деревня, значит, остальных, скорее всего, постигла та же участь, верно? А значит, у нашего неведомого собирателя тел в настоящее время имеется целая армия абсолютно послушных кукол, из которых он может сотворить какую угодно мерзость - от умертвий до полноценных зомби. Для этого у него было два долгих месяца и жизненная энергия огромной прорвы народа. К тому же, это необязательно должен быть некромант. На этом свете есть создания и пострашнее, чем мои живые коллеги. Вот только думать о том, что тут завелась подобная тварь, мне совсем не хочется. Но еще больше не хочется думать о том, что случится, если мы вдруг посмеем ее упустить. Вернее, если я ошибусь и позволю ей безнаказанно набирать силу дальше.
С другой стороны, при наших нынешних возможностях с подобной тварью мы действительно не справимся. Даже у меня может не хватить сил на такую схватку. Однако вступать в бой никто и не собирается: я не самоубийца и, тем более, не герой. Но хотя бы получить информацию мы обязаны. И если мои предположения хоть в какой-то части окажутся верными...
- Мы можем разделиться, - наконец, предложил я альтернативный вариант. - Вы продолжите путь к замку, а я вас скоро нагоню.
- Не думаю, что это - хорошая идея, - вдруг заявил "светлый". - Вы будете гораздо полезнее, если останетесь поблизости, коллега. Кто знает, с чем еще нам придется столкнуться?
- До темноты вам ничего не грозит, - буркнул я, запоздало натягивая перчатку на правую руку. - Даже если подвалы замка кишат упырями, до полуночи они не вылезут. В то время как я успею выяснить много важных вещей. Ваше Сиятельство, позвольте...
Но граф, перехватив выразительный взгляд мастера Лиуроя, покачал головой.
- Нет, мэтр Гираш. Никаких разделений.
- Но...
- Вы подписали контракт. И это значит, что мы сейчас же покидаем эту деревню и движемся дальше не на поиски кладбища, а в замок барона. Где ищем стационарный портал и как можно скорее уходим. Вам понятно?
Демон... чтоб он вас всех побрал вместе с этим дурацким контрактом! Да как они не понимают?!
- Я успею обернуться к ночи, - сделал я новую попытку. - Вы пойдете в замок и займетесь порталом, а я загляну на ближайшее кладбище. И мы уже до темноты примерно будем представлять, с чем нам доведется столкнуться. Мы сможем подготовиться, предупредить Совет, набрать достаточное количество воинов, чтобы одолеть эту нечисть. К тому же, мастеру Лиурою моя помощь не потребуется - он лучше меня знает, что надо делать с порталом. Поверьте, мы все успеем. Это будет разумно...
- Нет! Вы меня поняли, мэтр?! НИКАКИХ разделений! И это - приказ! - повысил голос Его Сиятельство, требовательно уставившись на мое недовольное лицо. - И если я услышу еще одно слово на эту тему, вы лишитесь немалой части своего гонорара по причине нарушения условий контракта. ЭТО понятно?
Я окончательно помрачнел.
Ну вот, приехали...
Конечно, угроза разрыва контракта лично для меня не так страшна, как угроза появления Велльской чумы, но она все же есть. Тем более, контракт магический и в случае нарушения хотя бы одного пункта не только лишит меня вероятного заработка, но и надолго испортит ауру. А это уже гораздо серьезнее: с испорченной аурой я ослабну намного быстрее, чем так. Я стану еще уязвимее, медлительнее. Но, что самое главное, почти лишусь способности зарядить свои накопительные амулеты. А в нынешних условиях для меня это - верная смерть.
Перехватив насмешливый взгляд "светлого", я чуть не сплюнул.
Придурок! Чтоб ему до конца своих дней ходить задом наперед и в позе рака! Если он таких очевидных вещей не понимает, то... а, ладно. Кому и что я сейчас докажу? У самого пока лишь подозрения и смутные предположения, а доверия к некромантам как не было сто лет назад, так нет и до сих пор. Так что все мои попытки вразумить "светлого" гарантированно окончатся ничем. А его упрямство объясняется лишь тем фактом, что этот идиот не хочет ни на миг упускать меня из виду. Причем, не хочет этого настолько, что готов даже позабыть про здравый смысл и рискнуть своей шкурой. Тогда как я... я действительно связан контрактом по рукам и ногам.
- Мэтр? - не дождавшись ответа, в третий раз спросил граф.
- Да, я понял, - буркнул я, впервые пожалев, что согласился на это дело. - Но учтите: я вас предупреждал.
- Я непременно об этом вспомню, когда настанет время расчета.
Нич тихо зашипел и развернулся к Его Сиятельству тылом, наглядно продемонстрировав свое отношение к происходящему, но граф сделал вид, что не понял подтекста. "Светлый" при этом выразительно скривился. Старик возмущенно вскочил, раздувшись для гневной отповеди в стиле: "да что вы себе позволяете?!"... а я снова вздохнул и накрыл рукой негодующего таракана.
- Спокойно, Нич, - прошептал едва слышно, отворачиваясь от наивных до отвращения попутчиков. - Спокойно. Больше мы ничего не можем сделать. Но будь начеку - не исключено, что этой ночью нам придется хорошенько поработать.
Глава 7
"Не спеши называть себя великим - кладбища и без того переполнены тщеславными дураками".
Из разговора мэтра с учеником.
До замка мы добрались часа через три, и за все это время я больше не проронил ни единого слова. По пути нам попались еще две деревушки, на которые, повинуясь приказу графа, я даже не взглянул. Однако насчет Нича прямого приказа не было, поэтому, избавив его ненадолго от хромоты, я с легкой душой отпустил от себя фамилиара. Предварительно наказав ему ни по каким причинам не соваться на кладбище в одиночку - не хватало еще потревожить тех, кто там обитает, раньше времени.
Нич, ловко спрыгнув на землю, без промедления скрылся в густой траве, а я, сделав вид, что не заметил предупреждающего взгляда графа, невозмутимо отвернулся.
Вблизи замок мертвого барона выглядел еще более удручающе, чем с холма - мрачный, обшарпанный и словно бы даже проклятый. Выщербленные стены, покосившиеся, настежь распахнутые ворота, вырванный с мясом и небрежно брошенный на землю. Перекрученный какой-то непонятной силой тяжеленный засов. Подъемный мост оказался опущен, но вступать на него отчего-то не хотелось. Тяжелая металлическая решетка, напротив, поднята, но от одного взгляда на зияющий чернотой проем, откуда отчетливо тянуло могильной сыростью, по спине побежали тревожные мурашки. Высохший ров, смутно напоминающий кривой, распахнутый в немом крике рот, тоже не добавлял приятных ассоциаций. Торчащие на его дне металлические колья были покрыты густым слоем ржавчины и сильно походили на сточенные зубы какого-нибудь подземного чудовища. Сторожевые башни возвышались над нашими головами мрачными громадами. А пугливо трепещущие на ветру обрывки знамени создавали впечатление, что замок пал перед неведомым противником не два месяца, а, как минимум, сто лет назад .
- Предыдущая
- 20/66
- Следующая