Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первое свидание - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 11
— Эй… ты занята в субботу вечером? Давай отколем что-нибудь.
«Я не должна идти с ним, — сказала себе Челси, почувствовав, как сильно забилось ее сердце. — Я о нем ничего не знаю. И не доверяю ему». — И тут вспомнила об Уилле.
— На субботу у меня уже назначено свидание, — ответила она.
Спаркс уставился на нее, словно пытаясь определить, говорит ли она правду.
— Жаль, — наконец произнес он, вскакивая на ноги.
Челси взглянула на него. Лицо Спаркса залилось краской, напряглось от злости. Глаза превратились в узкие щелки, губы сжались.
Он полез в карман джинсов, бросил на стол два свернутых доллара и холодно попрощался:
— До встречи!
— Да. Хорошо, — ответила Челси тихим голосом, едва его узнавая.
Злым движением он схватил куртку, повернулся и затопал к выходу. Затем распахнул дверь и вышел в дождь.
— Ну и ну! — громко произнесла Челси, не сдвинувшись с места. И подумала: «Какой страшный парень. Словно бомба, готовая взорваться».
Глава 10
— Куда мы едем? — спросила Челси.
— В кино, — торопливо ответил Уилл, не поворачивая головы. Его руки лежали на руле.
— Но торговый центр в той стороне. — Челси указала направление. — На Дивижн-стрит.
— Знаю. — Уилл дал газ, и старый «Понтиак» взревел. — В Уейнсбридже идет тот же самый фильм. Я проверил по газете.
Челси отвернулась к окошку, чтобы скрыть свое разочарование. Все же это было ее первое свидание. И ей хотелось поехать в кинотеатр торгового центра, где тусовались все ребята школы Шейдисайда. Тогда все увидели бы ее вместе Уиллом. Почему он везет ее в кинотеатр соседнего города?
Она смотрела на дома, мелькающие в темноте. Радио было настроено на станцию, передававшую старые популярные песни. Песня ансамбля «Бич Бойз» заполнила салон машины.
Дождь наконец перестал. Стоял ясный, прохладный субботний вечер; трава и деревья, даже улица искрились от недавно прошедшего дождя.
«В темноте все кажется гораздо чище и намного ярче, — подумала Челси. — Это из-за дождя? Или потому, что у меня первое свидание?»— И вдруг сообразила, почему Уилл везет ее в Уейнсбридж: они же решили сохранить их первое свидание в тайне. Это их личная, романтическая тайна.
Челси повернулась к нему и улыбнулась. Увидела, с каким серьезным выражением лица он ведет машину, и ей стало легче на душе. Даже почувствовала себя счастливой.
— У тебя клевая машина, — заметила она, проводя рукой по покрытому винилом сиденью. — Сколько ей лет?
— Точно не знаю, — отозвался он. — Похоже, она у нас с конца семидесятых.
— Твои родители купили ее новой? — спросила Челси.
— Да… Это единственная машина, которую я вожу, — добавил он.
— Как ты думаешь, может быть, включить обогреватель? — предложила Челси. — Ветровое стекло запотевает.
Он притормозил, пропуская другую машину, потянулся правой рукой к приборной доске и стал возиться с ручками, пытаясь включить обогреватель. Челси рассмеялась, когда вместо него заработал вентилятор. И вдруг она осеклась — в голове мелькнула тревожная мысль. Если его родители купили эту машину так давно, то почему он не знает, как включается обогреватель?
— Как это ты не умеешь включить обогреватель? — Вопрос сорвался с ее губ невольно. — А говорил, что все время водишь только эту машину. — И заметила при свете уличных фонарей, что его щеки покраснели.
Он чуть сбавил скорость, не отрывая глаз от дороги, и спокойно, серьезно произнес:
— Похоже, ты раскрыла мой секрет.
— Твой секрет? — Она вдруг содрогнулась.
— Да, — Уилл глянул на нее. — Что я полный недотепа. — Рассмеявшись, он хлопнул по рулю правой рукой.
Челси тоже рассмеялась, главным образом оттого, что ей стало легче.
— Я надеялся, что ты не раскроешь моего секрета, — продолжил Уилл. — По крайней мере не так рано, не во время нашего первого свидания. Но это правда. Я полный недотепа. Даже обогреватель включить не могу.
— Я тоже неловкая, — призналась Челси.
И рассказала, как однажды в старой школе перед концертом вдруг раскрылся футляр ее саксофона. Мундштук и другие части инструмента попадали со сцены, и ей пришлось сойти, собирать их перед всей школой.
— Очень неприятно, — согласился он. — Но ты хотя бы знаешь, как обращаться с обогревателем.
Всю оставшуюся до кинотеатра дорогу оба развлекали друг друга случаями, когда они оказывались в неловких ситуациях. Получился непринужденный и приятный разговор.
«У него хорошее чувство юмора», — подумала Челси. Она не знала, нравится ли ему. Ей казалось, что нравится. Рядом с ней Уилл стал раскованнее, спокойнее, чем раньше.
— Тут парковка, — сообщил он, подавая машину назад и легко въезжая на площадку. Затем выключил двигатель и фары, положил в карман ключи и открыл дверцу со своей стороны.
Когда в салоне зажегся верхний свет, Челси заметила, что Уилл оставил на сиденье бумажник.
— Эй… — позвала она, подбирая его.
Уилл так поспешно и с такой силой выхватил бумажник, что напугал ее.
— Извини, — произнес он, хмуро глядя на нее. — Не хотел тебя испугать. — Он запихнул бумажник в карман джинсов и захлопнул дверцу машины.
«Что все это значит? — удивилась Челси, открывая дверцу и выбираясь из машины. — Не мог же он заподозрить, что я собираюсь забрать его бумажник! Это просто смешно». Но тут же забыла об этом инциденте, как только Уилл, тепло улыбаясь, положил руку ей на плечо и повел к кинотеатру.
Комедия с участием Джона Кенди и двух братьев Куэйд оказалась довольно забавной. Челси обычно не нравились такие фильмы, но сидя рядом с Уиллом во время своего первого свидания и не помня себя от счастья, она хохотала от всей души и пожалела, что закончилось последнее преследование на машинах, в зале зажегся свет.
Когда они вышли из кинотеатра, на улице оказалось удивительно тепло. Над головой висела луна, рассеченная пополам полоской черной тучи.
— Довольно глупый фильм, — улыбнувшись, прокомментировал Уилл. Направляясь к машине, он нежно обнял Челси за плечи.
— Да, но было весело, — откликнулась она.
— Проголодалась? — спросил он.
Челси пожала плечами.
— Знаешь, чего мне хочется? — Они уже подошли к машине. Уилл встал рядом с ней на тротуаре, при свете уличного фонаря было видно, как сверкают его черные глаза.
— Чего?
— Покататься, затем найти, где припарковаться, и поболтать, — произнес Уилл, пристально глядя ей в глаза. И засунул руки в карманы джинсов.
— Здорово, — согласилась Челси.
— Ты знаешь хорошее местечко, куда можно поехать? — спросил он, глядя на дорогу, которая быстро пустела по мере того, как машины отъезжали от кинотеатра.
— Намекаешь на то, что не каждую неделю катаешь какую-нибудь девушку? — поддразнила его Челси.
Он тихо засмеялся.
— Не забывай, что я здесь недавно, — отбился он. — Дай мне освоиться.
— Ну я здесь тоже недавно, — напомнила она. — Думаю, можно поехать к Ривер-Ридж. Это среди скал над рекой. Нина говорит, что ребята часто туда ездят.
— Кто такая Нина? — спросил Уилл с подозрением.
— Моя подруга. Единственная девочка, с которой я пока подружилась в Шейдисайде. — Помолчав, Челси робко добавила: — Если не считать тебя.
Уилл не обрадовался ее словам, наоборот, почему-то нахмурился.
— Ты говорила Нине о нашем свидании?
— Нет, конечно, нет. — Челси открыла дверцу с противоположной стороны от водителя. — Это же наша тайна, ты не забыл? — Она улыбнулась, и с его лица тоже исчезло суровое выражение.
— Конечно, не забыл.
Он обошел вокруг машины, открыл дверцу и сел за руль. Через минуту они уже поехали в сторону Шейдисайда. Оба молчали, из задних динамиков лилась приятная мягкая музыка.
— А как проехать в Ривер-Ридж? — поинтересовался Уилл, когда они подъехали к городу. И сам себе ответил:
— Наверно, по Ривер-Роуд.
— Похоже на то, — подтвердила Челси. — О, как мне нравится эта вещь! Это группа «Темптейшенс». — Несколько секунд она громко подпевала песне «Моя девушка». — Уилл, ты всегда слушаешь эту станцию, исполняющую старые мелодии?
- Предыдущая
- 11/21
- Следующая