Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Признание - Стайн Роберт Лоуренс - Страница 19
Но как только я вошла в дом к Хиллари, вытирая мокрые туфли о коврик, весь этот ужас снова накатился на меня, как океанская волна.
Я вскрикнула, обняла Хиллари, прижалась холодной щекой к ее лицу и почувствовала, как пылает ее кожа.
— Я… Я еще им не говорила, — прошептала она.
— Что? — Я чувствовала, что вся дрожу, что сейчас вот-вот расплачусь и уже никогда не остановлюсь. Я еле сдержала рыдания, распиравшие мою грудь.
И тут увидела Тейлор и Винсента, как-то неуклюже стоящих посреди гостиной. На Тейлор была красная свободная блузка поверх черных леггинсов. Платиново-белые волосы спадали ей на плечи. Руки были скрещены на груди.
Напротив нее стоял Винсент. Его рыжие волосы были мокрыми от дождя. И вообще парень выглядел так, словно чего-то стеснялся, что было для него необычно: вынул руки из карманов джинсов и, казалось, не знал, куда их деть.
Винсент посмотрел на меня странным взглядом, как бы спрашивая, не знаю ли я, что здесь происходит и зачем мы тут собрались в такой час?
Увы, я уже знала.
Но им должна была все сказать сама Хиллари.
— Что происходит? — прошептал Винсент, сжимая и разжимая кулаки.
— Я не… не знаю, — заикаясь, проговорила я, глядя на подругу.
Она выглядела на удивление спокойной, хотя было заметно, что недавно плакала. Поймав мой взгляд, Хиллари уставилась в пол, как бы отворачиваясь от меня, не впуская меня в свой мир.
— Присаживайтесь, ребята, — тихо предложила она и указала обеими руками на диван и кресла, стоявшие у камина.
Раскат грома заставил меня подскочить, при этом я случайно прикусила нижнюю губу и почувствовала на языке соленый привкус крови.
Винсент и Тейлор опустились на диван, а я присела на краешек кресла.
Хиллари стояла и смотрела на нас. Пламя в горящем камине отражалось в ее очках. Она нервно подергала свою косу, провела по ней рукой и спокойно, без эмоций, глядя на огонь, отчеканила:
— Я… убила… Сэнди.
Пламя снова отразилось в ее очках, как бы защищая, пряча ее взгляд от нас.
Тейлор вдруг стала задыхаться, вскочила с дивана, спотыкаясь, бросилась вперед, подняла руки, будто собиралась напасть на Хиллари.
Я тоже вскочила, но не знаю, для чего. Собиралась ли я защитить Хиллари от Тейлор?
Я видела, как широко раскрылись глаза Винсента, когда он встал позади Тейлор. Винсент не произнес ни слова. Думаю, он не поверил Хиллари. Думаю, что и я до конца не поверила ее словам.
Но она повторила:
— Я убила Сэнди. Я этого не хотела, но убила его.
— Нееееет! — Дикий, нечеловеческий вопль сорвался с губ Тейлор. Она рванула вперед и грубо схватила Хиллари за плечи. — Нееееет!
Мне стало не по себе, я бросилась к ним. Неужели Тейлор снова потеряла над собой контроль? Неужели опять будет драться с Хиллари?
— Дай мне объяснить! — крикнула Хиллари, первый раз повысив голос. Тейлор испуганно отступила и попятилась назад.
— Садитесь! — резко приказала Хиллари. — Дайте мне объяснить. Дайте мне хотя бы возможность объяснить, что произошло. Это… это было ужасно!
Я опять присела на краешек кресла. Тейлор все еще тряслась и пятилась назад. Она стояла у дивана, но отказывалась сесть. Винсент тяжело вздохнул. Затем опустился на диван, наклонился вперед, подперев руками голову, и напряженно посмотрел на Хиллари.
Она потерла красные ужасающие царапины на шее, потом убрала руки за спину и зашагала по комнате.
— После школы я отправилась к Сэнди, — начала она, глядя на Тейлор. — Точнее, меня подвезла к нему Джули. Я… я… — Ее голос вдруг прервался. Хиллари глубоко вздохнула и начала снова: — Я решила, что так больше нельзя. Осознание того, что совершил Сэнди, что он убил Ала, — все это разрушало мою жизнь. Я постоянно думала об этом. Просто не могла сосредоточиться ни на чем другом. Это сводило меня с ума. Каждый раз, когда я видела Сэнди, мне хотелось кричать, схватить его и трясти. Это было слишком, слишком тяжело… — Она сделала еще один глубокий вздох, дернула косу и снова зашагала. — В общем, я отправилась к Сэнди, чтобы убедить его пойти в полицию и рассказать им всю правду. Если бы он объяснил им, что Ал нас шантажировал, что он нам угрожал, запугивал нас, разрушал наши жизни, возможно, они поняли бы его. — Неожиданно Хиллари тихо всхлипнула. Ей потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. — Я принялась умолять Сэнди пойти в полицию. Но он отказался. Тогда я сказала ему, что если он не пойдет в полицию сам, то пойду я. Но когда я это произнесла, Сэнди пришел в ярость. Он потерял над собой контроль. — Хиллари вынула скомканный бумажный платок из кармана джинсов, сняла очки и приложила его к глазам. — У него… у него начался приступ гнева, — продолжила она, сжимая платок в руке. — Я… я не могла в это поверить. Никогда такого не ожидала… — Ее голос опять прервался. Она снова протерла глаза. Платок порвался в ее руке.
— Сэнди схватил тяжелую скульптуру, которую сделала его мама, — знаете, ту, изображающую его голову? — и стал орать на меня. Кричал, что я собираюсь все испортить, что он не позволит мне сломать его жизнь. А потом высоко поднял этот бюст, так что я подумала, что он хочет разбить мне голову. — Хиллари снова всхлипнула, ее грудь всколыхнулась, но она опять заговорила: — Тогда я тоже схватила какую-то бронзовую скульптуру. Она оказалась намного тяжелее, чем я думала. И мы… мы с Сэнди стали драться. А что мне оставалось делать? Я действительно думала, что он хочет меня убить.
Не отрывая глаз от Хиллари, я вытерла щеки. Мое лицо было мокрым от слез. Хотя я даже не сознавала, что плачу.
Хиллари тоже вытерла глаза, затем бросила лохмотья от платка на пол.
— Сэнди орал изо всех сил, — продолжала она. — Кричал, что не позволит мне сломать ему жизнь. Потом… потом… Потом я стала вырывать тяжелую скульптуру из его рук. Но она вдруг упала. Упала ему на голову. Не знаю, как это получилось. Упала и ударила его по затылку. Сэнди вскрикнул. Точнее, пропищал. Никогда не забуду этот ужасный писк. Потом рухнул на пол. Скульптура упала рядом с ним… Полагаю, я была в шоке. Не могу точно сказать, что произошло потом. Кажется, я нагнулась. Зачем-то подняла бронзовую голову. Но… Сэнди не двигался. Кровь хлестала из его головы, как водяной фонтан. Я старалась ее остановить. Действительно старалась. Но меня охватила паника. Я не могла ничего найти, чтобы обмотать рану. И… и никак не могла остановить кровь. Его череп… Он был рассечен и сильно кровоточил. Было столько крови, что я могла в ней плавать. Сэнди был мертв. Я… я убила его. А потом… сбежала. Просто сбежала. Бежала под дождем, пока не добралась до дома. Затем позвонила вам.
— Нееееет, — застонала Тейлор, обхватив голову руками и крепко зажмурив глаза. — Неееет!
— Я убила Сэнди, — повторила Хиллари пустым, глухим голосом. Ее глаза поблекли и безжизненно смотрели через очки. — Это был несчастный случай, но я убила его. — Затем она повернулась ко мне. — Я сейчас вызову полицию. Вызову и расскажу, как все произошло… Но я подумала… подумала, что вы должны узнать об этом первыми. Вы мои друзья, и я хотела, чтобы вы знали правду.
— Но почему? — вдруг издала Тейлор пронзительный вопль. — Почему? Почему? Почему?
Пошатываясь, она опять направилась к Хиллари.
— Почему Сэнди должен был умереть? Почему? Почему Сэнди?
— Тейлор, я пыталась вам объяснить… — начала Хиллари.
Но рыдания Тейлор заглушили ее слова.
— Вы не понимаете! — завопила она. — Вы ничего не понимаете! Почему Сэнди должен был умереть? Он ничего не делал! Он ничего не делал! Вы не понимаете? Сэнди не убивал Ала! Его убила я!
Глава 2
У меня вдруг так сильно закружилась голова, что мне пришлось опуститься на стул.
Меня все еще трясло от рассказа Хиллари. Я все еще была в тисках ужаса от того, что произошло в доме у Сэнди. В моем воображении стояли яркие картины: их отчаянная схватка, Сэнди, рухнувший на пол, бьющая ключом кровь и скульптура, рассекшая его череп.
- Предыдущая
- 19/20
- Следующая