Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прятки (СИ) - Беседина Елена "Alexiel" - Страница 7
Доведя себя подобными мыслями до предынфарктного состояния, граф уже был готов сорваться и бежать, искать свою пропажу!
Его опередили буквально на пару минут. На пороге таверны появился что-то весело рассказывающий Шади, а следом за ним, нагруженный разнообразными свертками и пакетами по самые зубы, Хеллар. Узрев своего гордого друга в роли носильщика, Нардан подавился вином, а прокашлявшись, обнаружил прямо перед собой Ариашари. На его мордашке было столько радости и удовлетворения, что граф и сам заулыбался в ответ.
— Привет! — плюхнувшись на соседний от Нардана стул, Шади, всплеснув руками, затараторил, — Хеллар такая душка! Мы были на ярмарке, там так здорово! Хеллар выиграл мне платок! А еще, мы ходили по магазинам и смотрели памятники! Было так интересно! Мне очень понравилось!
Стоящий рядом с выражением вселенской скорби на лице и свертками наперевес, мужчина удостоился восторженного взгляда и обворожительной улыбки. В ответ он изобразил гримасу, больше подходящую человеку, страдающему зубной болью. Требовательно-оценивающий взгляд Шади заставил этот оскал трансформироваться во что-то больше походящее на улыбку. Удовлетворенно кивнув, Ариашари опять развернулся к молчаливо наблюдавшему эту пантомиму Нардану. Похоже, юная эри успела за день отлично выдрессировать своего спутника.
— А сейчас я хочу рассмотреть покупки! Хеллар все понял правильно и, молча, побрел избавляться от груза.
— А это не слишком жестоко? — провожая задумчивым взглядом удаляющегося друга, спросил Нардан.
— Не-а! — мотнув головой и счастливо улыбнувшись, Шади вскочил со стула и отправился в номер.
Провожая глазами теперь уже изящную фигурку Ариашари, Нардан глубокомысленно заметил:
— Мда… Не стоит его злить… И расстраивать тоже…
К тому моменту, когда Хеллар вернулся и присоединился к нему, граф уже вышел из ступора.
— Ну? А ты что мне скажешь? — печально глядя на друга, спросил он. Ответил тот только после того, как осушил бокал вина, который отобрал у Нардана.
— Придуши ее. И прикопай под кустом, я помогу! — махнув рукой пробегающей мимо официантке и, видимо, сделав таким образом заказ, Хеллар повернулся к пораженно замершему мужчине, — Это была шутка!
— А если серьезно, она меня загоняла. Думал, помру по дороге!
— Хм… А мне с ней еще общаться и общаться… — тяжело вздохнув, заметил Нардан, разглядывая сгружающую на стол закуски, официантку.
— Шашувствую, — Хеллар не теряя времени даром и уже вовсю поглощал еду.
— Оголодал?
— Угум… — с трудом проглотив огромный кусок мяса, отозвался мужчина. — Твоя Шади развила такую активность, что присесть некогда было, не то, что бы пообедать! Мелкая, а энергии воз! А что у тебя? Что дальше делать будешь?
— Ты знаешь, я планировал задержаться здесь на пару дней, но похоже надо валить как можно быстрее. О моем побеге в городе ничего не слышно. И это не есть хорошо, — заметил Нардан, переведя задумчивый взгляд с бокала вина, который крутил в руках, на собеседника. — Думаю, завтра попробовать выбраться. Мгновенно посерьезнев, Хеллар пристально посмотрел на графа.
— Да. Ты прав. Ничего хорошего тишина означать не может. Вряд ли храмовники про тебя забыли, — при этих словах Нардан только хмыкнул, подумав, что если про него забыть еще можно было бы, но вот про Правителя… — Может, они надеются, что ты потеряешь бдительность и где-нибудь ошибешься?
— Вполне возможно… В любом случае, мне это не нравится. Сможешь раздобыть пару лошадей? Деньгами я обеспечу.
— Конечно, в чем вопрос, — кивнул Хеллар, возобновляя процесс питания.
— Ладно, ешь, не буду портить тебе аппетит своим кислым видом. Пойду лучше с Шади пообщаюсь. Может чего хорошего расскажет.
— Хы! Ну-ну. Иди! — бросив «злобный» взгляд на ехидно ухмыляющегося друга, Нардан удалился.
Ариашари он застал сидящим боком на подоконнике. Одна нога была согнута в колене, а другой он увлеченно болтал, поедая пирог с мясом, который граф предусмотрительно купил по дороге в таверну. Злополучный корсет юноша умудрился каким-то образом снять самостоятельно. Учитывая, что шнуровка была на спине, это можно было расценить как подвиг.
— Приятного аппетита.
— Шпашибо! — вид абсолютно довольной физиономии и ослепительная улыбка как-то незаметно подняли настроение Нардана с позиции — хуже бывает, но редко, до — не так уж все плохо! С трудом прервав процесс созерцания, мужчина обратил внимание на кучу свертков, в творческом беспорядке разбросанных по комнате. Что-то было распаковано, а что-то небрежно брошено у стены.
— И за каким бабром[6] тебе столько барахла? Кстати, что тут?
— Ну, в основном, действительно барахло. Моральная компенсация. Все нужное я уже распаковал и убрал, — ничуть не смущаясь, ответил Шади, — твой друг отказался рассказывать мне историю своей жизни, вместо этого предпочел каждый раз откупаться. Так что, сам виноват.
Пожав плечами, юноша продолжил кушать. К слову сказать, осталось уже меньше половины довольно большого пирога.
— Гм. Действительно. Ты не лопнешь? — Нардан с подозрением следил за парнем. — Все-таки, на голодный желудок много есть вредно.
Шади тяжело вздохнул и с грустью посмотрел на выпечку в своей руке и еще не тронутую на тарелке.
— Наверно ты прав… Вот доем и больше не буду! — и с прежним энтузиазмом впился зубами в кусок пирога. — Што шлышно?
— Ничего хорошего не шлышно! — передразнил мужчина. — В городе тишина, а патрули усилены жрецами. Скажи, тебя можно как-то отследить магически? — Нардан внимательно посмотрел на Правителя. Прожевав, тот задумчиво ответил:
— Если я не буду применять магию, то нет. Еще меня можно отследить по сильным всплескам эмоций. Но это на небольшом расстоянии, и эмоции должны быть действительно сильными.
Оставив недоеденный пирог в покое, Шади перебрался на кровать к Нардану, устроившись в ногах у лежащего мужчины.
— Например? — граф даже приподнялся на локти, чтоб лучше видеть собеседника.
— Например, если меня будут убивать, я, предположительно, могу сильно испугаться. Или если разозлюсь до красных кругов перед глазами. Ну, или что-нибудь типа того. Чем ярче эмоции, тем с большего расстояния можно засечь.
— Ясно. Значит, постараемся обойтись без приключений.
— Подожди! Ты владеешь магией??? — Эта новость мало того, что дошла до сознания графа с опозданием, так еще и явилась полной неожиданностью. Тяжело вздохнув и завозившись, устраиваясь подобнее, юноша заметил:
— Я вот иногда просто поражаюсь, граф. Из какого захолустья надо вылезти, чтоб не знать, что магическая одаренность одно из основных условий в выборе кандидата на роль правителя.
— Ну, подумаешь! — Фыркнул Нардан и с легкой полуулыбкой, скосив глаза на собеседника. — Зато я много другого знаю и умею!
— О, да! Сегодня утром я в этом уже убедился. Предвосхищая дальнейшие вопросы, замечу, пользоваться магией я не буду ни при каких условия. Это мгновенно меня выдаст.
— Почему?
— Ну, это же элементарно! — недовольно сморщив нос, ответил юноша. — Каждый маг имеет уникальный дар. Нет ни одного похожего, и если иметь слепок магической ауры и нужный артефакт, то обнаружить конкретного мага не составит труда. У Верховного и то и другое есть. Сейчас я закрыт специальным заклинанием, но стоит мне что-нибудь намагичить и защита рухнет. Восстанавливать ее достаточно долгое и утомительное занятие. А подходящего амулета у меня нет, и сделать я его не могу, потому что сразу себя обнаружу, — к концу речи голос Ариашари становился все тише. Немного помолчав, Нардан решил сменить тему:
— Ты как к лошадям относишься?
— Никак. Я их не трогаю и они меня тоже.
— То есть, я правильно понимаю, ездить на них ты не умеешь?
— Не умею. — Широко зевнув, ответил Шади.
«И вот почему я не удивлен? — отстраненно подумал граф, тяжело вздохнув. Мысли в голове ворочались с трудом».
6
Бабр — мифический зверь. Ему приписывают злобный и склочный характер. Обычно упоминается в ругательствах. Например, иди к бабру! Бабр тебя побери!
- Предыдущая
- 7/35
- Следующая