Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прятки (СИ) - Беседина Елена "Alexiel" - Страница 3
Пока граф предавался невеселым мыслям о мотивах своих поступков, приведших к столь печальному результату как смертный приговор, оказалось, что они уже пришли. Нардан умудрился пропустить момент выхода на свежий воздух. Внезапно открывшийся вид грязной подворотни, слабо освещенной лучами заходящего солнца, явился полной неожиданностью.
— Так. Где мы?
— Это восточная часть города. Район центрального рынка. Где-то тут еще должна быть пекарня, — говоря это, Ариашари с любопытством наблюдал за деловито оглядывающимся графом.
Поведение мужчины его веселило. Тот так забавно злился, что сложно было удержаться от провокации. Но он старался. Все-таки, им долго еще быть вместе, и Ариашари в этой ситуации был стороной зависимой. Он совершенно не ориентировался во внешнем мире. Большую часть своей жизни он провел во дворце, в окружении немногословных жрецов и только из книг да случайно услышанных разговоров мог составить какое-то представление о происходящем за стенами. Это нервировало. Но юный Правитель не отчаивался. Он твердо верил… в себя!
— Хм… Что ж. Не худший вариант. Пойдем к моему другу, он держит гостиницу в Южной части города.
— Пошли, — жизнерадостно согласился Ариашари, за что был удостоен хмурого взгляда исподлобья.
Критически оценив свою, и до знакомства с паутиной находящуюся в плачевном состоянии одежду, и закутанную по самое не хочу фигурку спутника, Нардан был вынужден признать, что на центральных улицах им делать нечего. Даже если Жрецы не успели поднять тревогу и не объявили их в розыск, любой патруль обратит внимание на такую подозрительную парочку. И наступившие сумерки беглецам не помогут. Значит, надо идти дворами.
— Так. Идем быстро, аккуратно, не привлекая лишнего внимания.
То ли удача была на их стороне, то ли приближение ночи сыграло свою роль, но редкие прохожие ими не интересовались, а патруля удалось избежать, вовремя нырнув в подворотню, сгустившиеся тени с готовностью укрыли беглецов.
Всю дорогу Ариашари крутил головой, с любопытством рассматривая окружающий его город. Темнота совершенно не мешала наслаждаться непривычными видами и запахами. Он с трудом удерживал вопросы, так и стремящиеся сорваться с языка, периодически бросая взгляды на хмурого спутника. Чем дольше они шли, тем мрачнее становился граф.
— Демоны, да прекрати ты уже вертеться! Можно подумать, ты в городе никогда не был!
— А я и не был. Точнее был, но мне тогда еще и шести лет не исполнилось, я плохо помню. От такого заявления Нардан даже запнулся.
— Как это? Ты что же, всю жизнь во дворце просидел???
— Так кто ж меня выпустит-то? — со смешком заметил Ариашари. — Наверное, боялись, что сбегу.
— И сколько же тебе лет, затворник?
— Через четыре месяца семнадцать исполниться. Стану совершеннолетним.
— Вот… — цензурных слов у Нардана не нашлось. А ругаться нецензурно, ввиду всплывшего возраста своего спутника, он не мог, воспитание не позволяло. Ребенок как ни как. Самому графу было уже двадцать восемь, и он сам себя считал умудренным опытом мужчиной.
Видимо попытка удержаться от мата как-то отразилась на лице, потому что Ариашари просто сложило пополам от хохота. Прислонившись к стене дома для равновесия, он попытался что-то сказать, но, кроме отдельных звуков, ничего не получилось. Это породило новую волну веселья.
— Прекрати немедленно!!! Всю стражу соберешь!
«Боги! Неужели я так перед вами провинился! За что вы посадили мне на шею этого мерзкого мальчишку???» Боги, естественно, промолчали. Ариашари тем временем почти успокоился, подхихикивая только изредка.
— Ну что, идем дальше?
— Идем, — «Ну погоди, мелкий, доиграешься!» План мести уже вполне созрел. Осталось потерпеть совсем немного, и он тоже с удовольствием посмеется.
Предвкушая забавное зрелище, Нардан как-то даже повеселел. Желание отомстить за две недели, проведенные в тюрьме, бесконечные допросы, за те несколько минут в ожидании приговора переросло в какую-то навязчивую идею. Объект для мести был в прямом доступе и плевать, что это похоже на ребячество! Должен же он получить хоть какое-то удовольствие от происходящего в его жизни безобразия?
Следуя за ходом своих мыслей, граф натолкнулся на вызывающий интерес вопрос, который он и поспешил озвучить, с любопытством поглядывая на спутника:
— Слушай, а что там в зале так грохнуло?
— А это стена рухнула.
— Ээээ… Мда. А верещал кто?
— Ну, придавило кого-нибудь, наверное, — говоря это, Ариашари так увлеченно пинал удачно подвернувшийся камушек, что в голову Нардана закрались подозрения.
— А ты, случайно, к этому руку не приложил?
— Граф! Ну как вы могли такое подумать! — и столько искреннего негодования было в обращенных на него глазах… что подозрения только окрепли. Но возразить было нечего.
«Тоже мне, придумал, случайно! — Ариашари даже мысленно фыркнул от возмущения, — Я столько сил в эту случайность вложил, врагу не пожелаешь!»
— Так. Пришли.
Оказалось, что за разговором они добрались до пункта назначения. С места, где они стояли, был отлично виден вход в таверну. Окна призывно светились, и был явственно слышен гул голосов, громкий смех и крики. Похоже, веселье было в полном разгаре.
— Хм, Граф, а мы прям с парадного хода туда пойдем? — парень с явным сомнением перевел взгляд с означенного хода на лицо Нардана.
— Нет, конечно! Нам только засветиться не хватало для полного счастья. Хозяин — мой давний друг. Зайдем со двора, он нас прикроет. Переждем у него пару дней и рванем из города.
— А преследования не боитесь? Жрецы так просто не отстанут. Наверняка будут ваши связи проверять.
— Про то, что Хеллар мой друг, мало кто знает. Так и мне и ему спокойнее. Своим заявлением мужчина заслужил еще один ехидный комментарий.
— Оу, что так? Настолько темное прошлое?
— Не твое дело! — схватив за руку, он потащил Ариашари к черному ходу.
Беспрепятственно проникнув внутрь, Нардан, с явным знанием местности, пошел дальше. Оказавшись в помещении больше всего похожем на подсобку из-за стоящих тут и там мешков, коробок и прочего, они приготовились ждать. Граф удобно разместился на одном из ящиков, Правитель же укрылся в тени стеллажей.
— Слушай, а почему тут никого нет? Кто угодно ведь может зайти.
— Ну, зайти-то зайдет, — хмыкнул Нардан, — да выйти проблема будет. Так и не дождавшись продолжения, Ариашари со вздохом спросил.
— Почему?
— Он сам тебе расскажет, если захочет, — подмигнув, граф спрыгнул со своего насеста и, распахнув объятья, шагнул к двери.
— Хеллар, дружище! Сколько лет, сколько зим!
— Нард? И тебе не кашлять! А я-то думаю, кто этот самоубийца, который прошел через мои охранки и хозяйничает на складе?
Попавший в дружеские объятья худощавого телосложения мужчина был довольно высок, но чуть ниже Нардана, его узкое лицо и орлиный нос прекрасно гармонировали с собранными в хвост темно-русыми волосами. Глаз Ариашари не разглядел, но решил, что их выражение непременно должно быть внимательным и гипнотизирующим. Одевался хозяин таверны не броско, простые, темно-коричневые кожаные штаны и такая же жилетка поверх серой рубашки.
— Какими судьбами ты здесь? Я слышал, тебя сцапали храмовники?
— Хе. Твои сведенья устарели! Как видишь, я на свободе. Правда, не вполне в порядке… ну да это поправимо. Ты же не бросишь старого друга в беде? — сказав это, Нардан с ожиданием уставился на собеседника.
— Конечно, не брошу. Долги я всегда возвращаю, — задумчиво ответил Хеллар. — И все-таки, как тебе удалось сбежать? На моей памяти, это никому не удавалось.
— О! Это длинная история! Могу сказать лишь, что ничего бы не получилось, если бы не помощь этой юной эри, — свои слова граф сопроводил широким жестом в сторону стоящего тихо и потому не замеченного Ариашари.
Нардана просто распирало от гордости. Он был очень доволен своей маленькой хитростью. По его мнению, ни один уважающий себя аристократ, а уж тем более правитель королевства, никогда и не при каких обстоятельствах не согласился бы выдать себя за женщину. Каково же было его удивление, когда Ариашари, ни единым жестом не выразив своего недовольства, подошел к Хеллару и, подав руку для поцелуя, произнес:
- Предыдущая
- 3/35
- Следующая