Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заклинание для хамелеона - Пирс Энтони - Страница 142
— Спасибо, кентавр, — прошептала нимфа.
— Спешите! Спешите! — кричал голем, — Коралл знает… пытается… он… ПОМОГИТЕ! ОН ПЫТАЕТСЯ ЗАХВАТИТЬ МЕНЯ! — И Гранди ужасно заверещал, как от человеческой боли, — Я еще недостаточно настоящий, — выпалил он, прекратив визжать. — Я все еще обычный голем, просто вещь из веревочек и смолы. Мною можно управлять. Я… — Он замолчал, потом опять дико закричал и вдруг очень спокойно сказал: — Со мной покончено.
Бинк ничего не понял, но в нем шевельнулось чувство, что надо как-то помочь голему бороться… Но с чем бороться? Надо подбодрить его, напомнить ему о чувствах, которые у него, очевидно, все же есть. Может, голем сумел бы преодолеть свой ужас, если бы…
Теперь червь был уже почти у бутылки. Гранди обмотал свои ручки-шнурки вокруг пробки, обхватил ногами горлышко бутылки и напрягся.
— Именем Мозговитого Коралла, выходи! — выпалил он.
Пробка вылетела. Из бутылки заструился дым, поднялся над озером и начал превращаться в доброго волшебника и грифона.
— Гранди освободил их! — воскликнул кентавр, и его флейта стала затихать.
— Летите к берегу, — закричал Бинк, — не дотрагивайтесь до воды!
Хамфри ухватился за Кромби. Тот расправил крылья, взмахнул ими, и оба приподнялись над водой. Мгновение они качались, потом выровнялись и мерно полетели вперед.
Когда они приземлились, Бинк подбежал к ним:
— Мы так беспокоились за вас; мы очень боялись, что враг первым доберется до вас!
— Он и добрался, — сказал Хамфри, слезая с грифона и отыскивая у себя на поясе бутылочку, — Возвращайся, Бинк, откажись от этих поисков, и тебе не причинят никакого вреда.
— Отказаться от задания! — изумленно воскликнул Бинк. — И именно тогда, когда я так близок к его завершению? Ты же знаешь, что я не сделаю этого!
— Теперь я служу новому хозяину, но у меня еще сохранились остатки совести, — сказал Хамфри. Теперь в нем появилось что-то зловещее; он по-прежнему оставался маленьким человечком, похожим на гнома, но в его облике не было ничего забавного. Его взгляд больше напоминал взгляд василиска, чем человека: холодный, убийственный взгляд. — Необходимо, чтобы ты понял. Пузырек открылся по велению существа, живущего под озером. Это существо обладает великим разумом, огромной магией и сознанием, но оно не может двигаться. Это Мозговитый Коралл, который вынужден для достижения своих благородных целей действовать через подручных.
— Враг? — тревожно спросил Бинк. — Тот, что послал волшебный меч, дракона и завитушечника…
— И бесконечное множество других препятствий, которые твоя магия ликвидировала еще до того, как они сумели себя проявить. Коралл не может управлять разумными живыми существами; он пользуется внушением, наводя на мысли, которые существо считает своими. Вот поэтому-то дракон преследовал тебя, а завитушечник шпионил за тобой, поэтому же случались и прочие кажущиеся случайными неприятности. Но твой талант сумел провести тебя через них почти без задержки. Сирена завлекла тебя, но горгона не превратила в камень, мидасова мушка отклонилась от тебя и села на другого, проклятие донных жителей промахнулось. Но теперь, в самом сердце магии Коралла, ты бессилен. Тебе надо вернуться, потому что…
— Но он не может управлять тобой! — возразил Бинк, — Ты-то ведь человек, и разумный человек, волшебник!
— Он установил власть над големом, очевидно, потому что тот еще не стал до конца реальным и попадает в основную сферу влияния Коралла. Он заставил голема открыть пузырек. А мы с Кромби принадлежим владельцу бутылки. И не имеет никакого значения, что бутылка теперь плавает по воде кораллового озера; заклинание произнесено от имени Мозговитого Коралла, и это нас обязывает.
— Но… — возразил Бинк, но не смог сформулировать свою мысль.
— Это была самая отчаянная схватка за все время нашего путешествия, — продолжил Хамфри, — Борьба за обладание пузырьком. Коралл сумел извлечь его из твоего кармана, но твоя магия освободила пробку, и мы начали вылетать из бутылки. Все это вызвано проклятием духов, которое помогало тебе под видом невероятного совпадения. Пузырек сильно тряхнуло в водовороте, но Коралл сумел укрепить пробку, застав Гранди снаружи. Однако твоя магия в это время подставила под пробку магическое зеркало, так что оно треснуло и один кусок остался у нас, а другой вылетел наружу, помогая тем самым нам установить своего рода связь. Затем магия Коралла заставила тебя потерять твой кусок зеркала. Но твоя магия привела тебя к Борегару, который восстановил связь. Ты почти вовремя добрался до бутылки, воспользовавшись тем, что вскружил нимфе голову и побудил ее тебе помогать, тогда твой талант почти победил Коралл; но здесь, рядом с источником магии, Коралл сильнее тебя. Поэтому он добрался до пузырька первым. Хотя и в последний момент. А теперь Коралл, пользуясь магией пузырька, управляет мною и Кромби. Все наши с ним возможности теперь на стороне Коралла, и ты проиграл.
Честер стоял рядом с Бинком.
— Значит, теперь мы стали врагами, — медленно проговорил он.
— Не совсем. Теперь, когда мы получили доступ к знаниям Коралла, мы увидели, что здравый разум на его стороне. Бинк, твоя затея очень опасна не только для тебя самого, но и для всего Ксанфа. Ты должен отказаться, поверь мне.
— Я не верю тебе, — мрачно сказал Бинк, — не верю теперь, когда ты перебежал на вражескую сторону.
— Я тоже не верю, — сказал Честер. — Спрячься опять в бутылке и дай нам возможность ее захватить, тогда мы выпустим тебя и ты будешь в нашей власти. А вот если и после этого ты повторишь свои слова, я тебе поверю.
— Нет.
— Так я и думал, — сказал Честер. — Я отправился в это путешествие, отрабатывая твой ответ на мой вопрос, а ведь я не получил никакого ответа. Я могу отказаться от этой службы в любой момент. Но я не собираюсь отказываться от этих поисков только потому, что какой-то спрятанный монстр напугал тебя так, что ты изменил свое решение.
— Тебя вполне можно понять, — на удивление мягко сказал волшебник. — Как ты верно заметил, мне больше не нужна твоя служба. Но я просто обязан дать вам обоим одну справку: если мы не сумеем переубедить вас в вашем упорстве, то вынуждены будем применить физическую силу.
— Ты хочешь сказать, что вы на самом деле будете с нами сражаться? — не веря своим ушам, спросил Бинк.
— Нам очень не хотелось бы применять силу, — сказал Хамфри, — но для этого необходимо, чтобы вы прекратили поиски. Остановитесь, уходите, и все будет хорошо.
— А если мы не откажемся от попыток? — воинственно спросил Честер, поглядывая на Кромби.
Очевидно, кентавр не оставил намерения помериться силами с грифоном. Между ними сразу установилось что-то вроде ревнивого соперничества.
— В таком случае нам придется вас уничтожить, — мрачно произнес Хамфри.
Каким бы маленьким он ни был, он все еще оставался волшебником, и от его заявления у Бинка по спине пробежали мурашки. Нельзя беспечно отмахнуться от угроз волшебника.
Бинк разрывался между двумя неприятными возможностями. Как он может сражаться со своими друзьями, на освобождение которых потратил столько сил? И в то же время, если они сейчас находятся под влиянием врага, то как согласиться на их условия? Вот если бы он сумел добраться до Мозговитого Коралла, до врага, и уничтожить его, то его друзья освободились бы от этого безжалостного влияния. Но Коралл находился глубоко под отравленной водой, вне досягаемости. Если не…
— Самоцветик! — крикнул Бинк. — Пошли землероя вниз наделать дырок в этом Коралле.
— Я не могу, Бинк, — печально сказала она. — Индрик не вернулся после того, как мы отправили его за пузырьком. Я осталась здесь с моей корзинкой, полной драгоценных камней. — Она со злостью швырнула в воду здоровенный алмаз. — Теперь я даже не смогу их нормально спрятать.
— Червя мы отправим прочь, — сказал Хамфри. — Только завершение вашей затеи может уничтожить Коралл… вместе со всем Ксанфом. А сейчас уходи, или тебе придется пожалеть о том, что ты вовремя не отказался от этой затеи.
- Предыдущая
- 142/247
- Следующая
