Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гость на свадьбе - Блейк Элли - Страница 12
Брэдли осмотрел клуб, и его взгляд задержался на матери Ханны — она стояла на сцене и, покачивая бедрами, мурлыкала одну из песен Клиффа Ричарда. Слушатели хлопали в ладоши и поддерживали ее, словно рок-звезду. К ней присоединился какой-то молодой мужчина — по возрасту он годился ей в сыновья, но, судя по тому, как они прижимались друг к другу, вряд ли он был ее родственником.
— Да, она, — пробурчал Брэдли себе под нос.
Печальная женщина из воспоминаний, всем своим видом выражавшая упрек, и искрометная мать Ханны были непохожи, как небо и земля, но было у них и нечто общее. Ни одной звание Матери года не грозило.
Повинуясь воле инстинкта, он притянул Ханну ближе к себе, и она доверчиво прильнула к нему. И кто тут играл с огнем?
— Давай же, крошка, — громко произнес он, стараясь перекричать музыку. — Пойдем выпьем.
Но не успели они пройти и пары шагов, как толпа заставила их разойтись, и Ханна затерялась где-то в толпе. Брэдли, засунув руки в карманы, наблюдал за тем, как то один, то другой знакомый заключал Ханну в радушные объятия. Она была права; ее бег голышом по улице остался у многих в памяти.
Через минуту Ханна послала ему извиняющийся взгляд. Он покачал головой, мол, все в порядке. Так и было: смотреть на то, как окружают именно ее, было для него в новинку. Он никогда не искал славы, внимание со стороны поклонников приводило его в смущение. Ханна, напротив, принимала привязанность как должное. Словно прирожденное право.
Точно по сигналу, Элиза вынырнула из толпы, буквально вырвала Ханну из чьих-то рук и привела ее обратно к Брэдли. Перекрывая шум, она прокричала:
— Я хочу тебя кое-кому представить! — и взмахом руки пригласила еще одного мужчину присоединиться к ним. Светло-каштановые волосы, ямочки на щеках, накачанные руки, на вид лет двадцать пять. «Жених Элизы», — предположил Брэдли.
Они были созданы друг для друга. Парочка жизнерадостных щеночков.
— Это Ханна, — прощебетала Элиза, обхватив сестру за плечи.
До Брэдли только тогда дошло, что это не Тим: в глазах незнакомца горел хищнический огонь.
— Роджер, — представился щекастый. — Шафер.
Элиза, ты недооценила красоту твой сестры, когда рассказывала о ней. — Он прикрыл рот ладонью и продолжил театральным шепотом: — Она просто отпад. Элиза расхохоталась и ущипнула Ханну за руку. Та притворилась, что не заметила. Брэдли почувствовал, что в груди у него зарождается совсем не щенячий рык.
— Приятно познакомится, Роджер. — Ханна протянула ему руку.
Щекастый принял ее, поднес к губам и поцеловал.
Элиза захлопала в ладоши.
Ханна вежливо заулыбалась.
Брэдли стоял, выпрямившись в полный рост, и замышлял убийство.
Элиза, должно быть, заметила его внушительную фигуру, занимавшую все свободное место, и махнула в его сторону рукой:
— Роджер, это Брэдли Найт, босс Ханны. Он на свадьбе вместо двоюродной бабушки Матильды.
В таком уничижительном тоне его еще никому не представляли.
Мужчины обменялись рукопожатиями. Щекастый сжал руку Брэдли сильнее, чем было позволено приличиями. Вот негодяй. Брэдли в ответ предостерегающе сдавил пальцы мальчишки и улыбнулся, увидев, как тот поморщился.
Слабак.
— Я слышал, вы инструктор по аэробике? — поинтересовался Брэдли.
— Личный тренер, — поправил Роджер, казалось не заметив намеренной издевки.
У Ханны, с другой стороны, был зоркий глаз. Она кашлянула, наступив Брэдли на ногу проклятущим тонким каблуком. И Брэдли предпочел убрать «раненую» конечность подальше. Ханна тяжело вздохнула.
Пока Элиза восторженно описывала удобства отеля, Ханна опустила руку ему на бедро. Он сразу же напрягся всем телом, ожидая, как именно она покажет свое недовольство. Постукивание мизинца по его ноге, впрочем, Ханна сочла достойным наказанием, и Брэдли успокоился.
— Как хорошо поет ваша мама! Разве я не прав? — спросил Роджер, по-дружески хлопнув Ханну по руке.
Ханна заморгала, точно забыла, где находится.
— Простите? Ах да, вы правы.
— Она пела в ночном клубе, там ее папа и заприметил, — сообщила Элиза. — Она готовила свое выступление на конкурс «Мисс Тасмания». Он попросил ее спеть «Как ты прекрасна сегодня», а это ее любимая песня. Это была любовь с первого взгляда.
— Ваш отец был сообразительным малым, — сказал Роджер, становясь поближе к Ханне.
Брэдли с трудом удержался от того, чтобы не убрать Ханну с его пути. Пришлось ограничиться пристальным взглядом.
И тем не менее Роджер был не таким уж болваном, каким казался. Он ухмыльнулся Брэдли с таким видом, словно хотел сказать: «Попробуй одолеть меня, дедуля, если осмелишься».
— Вы, должно быть, поете как соловей? — спросил Роджер, заиграв ямочками на щеках.
Ханна замотала головой:
— Нет-нет. Ни за что! Только не я. Не-а. Ни в коем случае! Нет слуха. Аллергия на микрофоны. Страх сцены.
— Значит, это «нет»?
Ханна рассмеялась:
— Это гигантское «нет».
Роджер широко улыбнулся.
Элиза исполнила изящное танцевальное па.
Даже не задумываясь о том, на что он нарывается, Брэдли положил руку Ханне на талию так, что его пальцы проскользнули за ремень ее брюк. Она подпрыгнула от неожиданности и накрыла его руку своей.
Брэдли ожидал, что она стукнет его. Или нанесет непоправимый ущерб с помощью каблуков. Нарушение правил приличия она всегда принимала в штыки. Однако она не стала сопротивляться, наоборот — придвинулась ближе. Видно было, как покраснела у нее шея, как вздымается ее грудь. Он опять почувствовал запах знакомого парфюма. Но что он мог сделать в полутьме, на глазах щекастого и ее сестры, да и всего города, раз уж на то пошло? И позволит ли ему эта роковая версия Ханны? Его пульс участился так, что в глазах потемнело.
— Легка на помине, — внезапно прервал его размышления несчастный голос Элизы.
Ханна словно оцепенела, когда из динамиков послышалось вступление к «Как ты прекрасна сегодня». И неудивительно. Вирджиния пела хит сороковых, который ассоциировался у ее детей с их покойным отцом.
Пела с другим мужчиной.
Ярость разгоралась с каждой секундой. Он склонился к Ханне, чувствуя потребность сказать что-нибудь утешительное. Что именно — он не знал. Что понимает ее разочарование? Что ему это знакомо? Что единственный выход — отключить все эмоции, чтобы ничего не могло пронять?
Нет, только не сейчас. Ей и без того плохо.
— Пожалуйста, напомните ей хоть кто-нибудь, что это вечеринка в честь свадьбы ее дочери, а не место для выбора следующего бывшего мужа, — едва слышно проговорила Ханна.
У Брэдли сжалось сердце. Но он и так уже вмешался не в свое дело.
Убрав руку с талии Ханны, он хлопнул в ладоши, чтобы привлечь внимание их маленькой группы:
— Кто хочет выпить? Я угощаю.
— На всех гостей открыт счет, глупенький, — сказала Элиза.
— Еще лучше. Так что будет пить невеста?
— «Черный русский».
— Отлично. Я беру пиво. Ханна пьет виски с вишневым соком.
— Любимый напиток отца, — заметила Элиза.
— У него был отличный вкус — за единственным исключением. — Ханна улыбнулась, мельком взглянув на Брэдли.
Тот не мог от нее глаз оторвать, даже когда обратился к щекастому:
— Роджер? А ваш любимый напиток?
— Убил бы за стакан текилы с имбирным элем и лимоном.
Ханна заразительно рассмеялась.
— Ну а пока вы ждете свою текилу, советую расспросить Ханну о том, как она голая бегала по улице. Хорошая история, — подсказал Брэдли.
Этот комментарий заслужил ее возмущенный взгляд и обещание предстоящей мести. С этим образом в голове он развернулся и зашагал к стойке.
А еще говорят: «Днем раньше, днем позже — какая разница?»
Не прошло и суток с тех пор, как он решил отменить поездку в Новую Зеландию под влиянием рассказов Ханны о любимом доме, планируемой свадьбе и семье.
Тасмания — отличный вариант для съемок, но его выбор был продиктован желанием присмотреть за Ханной на выходных. Ее потеря стала бы настоящим ударом для компании. Особенно сейчас. Сериал про Аргентину уже был готов к показу, идея с Новой Зеландией была в разработке. А теперь еще и Тасмания стояла на кону. Нового помощника некогда было бы обучать.
- Предыдущая
- 12/28
- Следующая