Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Уродина - Вестерфельд Скотт - Страница 67
Чрезвычайник необыкновенно высоко подпрыгнул — кончики пальцев его вытянутой руки всего лишь скользнули по носу одного из спаренных скайбордов, однако этого хватило, чтобы летательные доски под ногами у Тэлли закачались. Это было все равно что стоять на упругом трамплине в бассейне, когда на него запрыгнул кто-то еще. Остальные чрезвычайники столпились внизу, ожидая, когда она сверзится.
Но Тэлли удалось восстановить равновесие. Она наклонилась вперед и направила скайборды обратно, к зданию. Летательные доски набирали скорость, и уже через несколько секунд Тэлли спрыгнула на крышу и пинком подтолкнула одну пару, скайбордов к Крою. Тот быстро расцепил их, а она рассоединила вторую пару.
— Вперед, — распорядилась Мэдди. — Захвати вот это. — Она протянула Тэлли лоскуток оранжевой ткани, к изнанке которого было прикреплено что-то вроде микросхемы. Тэлли заметила, что Мэдди успела вырезать такие лоскутки из всех комбинезонов. — В этой тряпке — трекер, следящий «жучок», — объяснила Мэдди. — Устройство для слежки. Брось лоскут где-нибудь, чтобы сбить этих тварей с толку.
Тэлли кивнула, оглянулась и поискала взглядом Дэвида. Он бежал к остальным с мрачным лицом, зажав в руке пустой тюбик из-под клея.
— Дэвид… — проговорила Тэлли.
— Вперед! — крикнула Мэдди и подтолкнула Шэй к скайборду.
Та встала позади Тэлли.
— А что, браслетиков не дадут? — неуверенно поставив нога на доску, осведомилась Шэй. — Я сегодня, вообще-то, еще на пару-тройку вечеринок собиралась.
— Понимаю, — отозвалась Тэлли. — Держись.
И она стрелой сорвалась с крыши.
В первое мгновение обе девушки закачались и чуть не потеряли равновесие. Но Тэлли удержалась на ногах и почувствовала, как Шэй обхватила ее талию.
— Ой, Тэлли! Помедленнее!
— Ты только держись, и все.
Тэлли заложила вираж, злясь на доску за ее неповоротливость. Мало того что скайборд нес двоих, так еще и Шэй мешала своими неловкими движениями.
— Ты хоть помнишь, как на скайборде кататься?
— Помню! — откликнулась Шэй. — Просто я заржавела немножко, Косоглазка. И выпила сегодня вечером многовато.
— Смотри, не свались, ушибешься.
— Эй! Я, между прочим, не просила, чтобы меня спасали!
— Точно, не просила, — процедила сквозь зубы Тэлли и опустила взгляд.
Внизу пролетел Дряхвилль, промелькнул зеленый пояс, заблестела река. Если на такой скорости Шэй сорвется со скайборда, она не просто ушибется. От нее мокрого места не останется. Она погибнет.
Как отец Дэвида. «Как он умер? — гадала Тэлли. — Пытался удрать от чрезвычайников, как Босс? Или доктор Кейбл с ним что-то сделала?» Но одна мысль не покидала Тэлли: «Что бы ни случилось с Эзом, виновата в этом я».
— Шэй, если будешь падать, утащи и меня с собой.
— Чего-чего?
— Ты только держись за меня и не отпускай, что бы ни случилось. На мне спасательная куртка и магнитные напульсники. Куртка надуется, и мы не разобьемся.
Может быть. Если только куртка не потянет ее в одну сторону, а напульсники — в другую. Или если общий вес Тэлли и Шэй не окажется слишком велик для подъемного механизма напульсников.
— Так отдай мне напульсники, дурочка.
Тэлли покачала головой.
— Нет времени останавливаться.
— Похоже на то. Наши дружки-чрезвычайники, наверное, сейчас писают кипятком.
Шэй крепче обняла Тэлли.
До реки оставалось совсем немного, а шума погони все еще не было слышно. Видимо, чрезвычайников здорово задержал наноклей. Но у агентов имелись и другие аэромобили — как минимум те три, которые чуть раньше стартовали в сторону увеселительного сада. Кроме того, аэромобили есть и у надзирателей.
«Интересно, — пыталась сообразить Тэлли, — чрезвычайники позовут на помощь надзирателей или сохранят происходящее в тайне? Что могут надзиратели подумать о подземной тюрьме? Знают ли городские власти о том, что чрезвычайники сотворили с Дымом? С Эзом?»
Внизу сверкнула поверхность воды. Сделав поворот, Тэлли бросила вниз лоскуток оранжевой ткани. Лоскуток затрепетал на ветру и полетел к реке. Течением его отнесет к городу, то есть в сторону, противоположную той, куда направляются беглецы.
Тэлли и Дэвид заранее договорились встретиться выше по течению реки, намного дальше Ржавых руин, в месте, где он несколько лет назад обнаружил пещеру. Чтобы попасть в эту пещеру, надо было пролететь под водопадом, который мог превосходно защитить беглецов от тепловых сканеров. Оттуда можно будет слетать к Ржавым руинам, забрать остальные вещи, а потом…
Что потом?
Заново отстроить Дым? Всемером? С Шэй в качестве почетной красотки? Тэлли вдруг осознала, что они с Дэвидом не строили планов дальше сегодняшней ночи. До сих пор будущее представлялось ей вполне реальным.
Правда, следовало учесть, что их всех еще вполне могут поймать.
— Думаешь, это правда? — прокричала Шэй. — То, что Мэдди сказала?
Тэлли рискнула оглянуться на Шэй. Ее красивое личико было озабоченным.
— Я хочу сказать, что, когда я несколько дней назад туда наведывалась, с Эзом все было отлично, — объяснила Шэй. — Я думала, они его сделают красивым, а не… а не убьют.
— Не знаю, — откликнулась Тэлли.
Вряд ли Мэдди стала бы врать насчет такого.
Но может быть, все ее неправильно поняли.
Тэлли пригнулась, согнула ноги в коленях и помчалась над самой рекой, стараясь не обращать внимание на холодок под ложечкой. Когда они поравнялись с порогами, им в лицо полетели тучи брызг. Шэй начала правильно работать телом — отклонялась в сторону на плавных излучинах реки.
— Эй, вот это я помню! — радостно воскликнула она.
— А еще что-то помнишь из того, что было до операции? — прокричала Тэлли поверх шума реки.
Шэй и Тэлли одновременно пригнулись, влетев в тучу брызг.
— Конечно, дурочка.
— Ты меня возненавидела. За то, что я увела у тебя Дэвида. За то, что я предала Дым. Помнишь?
Шэй несколько секунд молчала. Слышался только рев речных порогов и свист ветра. Наконец она наклонилась к самому уху Тэлли и задумчиво проговорила:
— Да, я понимаю, что ты имеешь в виду. Но это были всего лишь уродские глупости. Безумная влюбленность, ненависть и необходимость бунтовать против города. Подростковые дела. Но ведь со временем люди взрослеют, понимаешь?
— Ты повзрослела из-за операции? Тебя это совсем не удивляет?
— Это не из-за операции.
— Из-за чего тогда?
— Просто было так замечательно оказаться дома, Тэлли. Я сразу поняла, как глупо было все, что связано с Дымом.
— Но ведь ты же брыкалась и кусалась, когда тебя забирали.
— Ну… Через несколько дней я успокоилась и все поняла.
— До операции или через несколько дней после нее?
Шэй молчала. «А можно ли разговорами помочь человеку, у которого основательно покопались в голове?» — в отчаянии думала Тэлли.
Она вытащила из кармана куртки навигационный прибор. Судя по координатам, до пещеры еще оставалось полчаса пути. Оглянувшись назад, Тэлли не увидела погони. Аэромобили так и не появились. Если все четыре скайборда разлетелись в разные стороны, да вдобавок все дымники бросили трекеры в разных местах, то чрезвычайникам придется здорово поломать головы.
Кроме того, были еще Декс, Сасси и Эн, которые пообещали, что постараются уговорить как можно больше поднаторевших в шалостях уродцев отправиться нынче ночью на прогулку на скайбордах. В небе над зеленым поясом сейчас должно быть тесновато.
«Интересно, — гадала Тэлли, — многие ли видели огненные буквы в Нью-Красотауне? Многие ли из уродцев знали, что такое Дым? Или теперь в Уродвилле все придумывают самые разные истории о том, что все это значило?» Какие легенды они с Дэвидом породили своим «небольшим» отвлекающим маневром?
Когда они добрались до более спокойного течения реки, Шэй снова обратилась к подруге.
— Ну, Тэлли?
— Что?
— Почему ты так хочешь, чтобы я тебя ненавидела?
— Я не хочу, чтобы ты меня ненавидела, Шэй, — со вздохом проговорила Тэлли. — А может быть, хочу. Я предала тебя, и из-за этого чувствую себя последней сволочью.
- Предыдущая
- 67/73
- Следующая