Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Загадка имперского посла - Садов Сергей Александрович - Страница 33
Девочка первая подошла к двери и остановилась.
— Кто обнаружил местонахождение купца?
— Я, — шагнул вперед один из часовых. — Мы с напарником получили известие, что в доме видели похожего на разыскиваемого человека, и прибыли сюда. Вызвали офицера.
Теперь вперед вышел уже офицер гвардии.
— Я прибыл с подкреплением, и мы некоторое время наблюдали за домом, а потом ворвались в квартиру…
— Оно и видно. Всю дверь раскурочили. — Наташа осмотрела вывороченный замок. — Не считайте это осуждением, офицер, — быстро добавила она, заметив, как нахмурился гвардеец. — Вы все правильно сделали. Что было дальше?
— Альхерта Ривара мы заметили сразу, он висел на крючке от люстры. Сама люстра со свечами валялась в углу комнаты. Помня приказ в случае разных непредвиденных ситуаций ничего не трогать, я увел солдат, выставил охрану к квартире и сообщил обо всем старшему командиру.
— Кстати, врача позвали?
— Да, внизу ждет.
Девочка кивнула и замерла у двери, все еще не решаясь войти. Подыскивала еще вопрос, который можно было задать и тем самым оттянуть момент входа в квартиру. Потом вздохнула и решительно распахнула дверь. Вошла и замерла, разглядывая висящее тело. На лицо трупа она не смотрела. Потом начала изучать обстановку. Опрокинутый стул рядом с трупом, на столе раскрытая тетрадь и листок, придавленный кружкой. Кровать у окна аккуратно заправлена, судя по всему, на нее ночью не ложились. Меблировка не очень богата, похоже, не самые шикарные комнаты. Интересно, что чувствовал один из богатейших купцов Моригата, скрываясь в этой конуре?
Наташа подошла к висящему трупу и подняла стул, поставила рядом… ноги Альхерта оказались чуть ниже. Присела и глянула на подошвы сапог, оглядела одежду… та же самая, в которой он встретил ее вчера. На лицо она по-прежнему старалась не смотреть.
— Тут записка, — сообщил Вестарий, рассматривая стол.
— Я же просила не заходить, пока не закончу осмотр!
Вестарий удивленно посмотрел на нее:
— Не помню, чтобы вы что-то такое говорили.
Наташа нахмурилась, вспоминая. Действительно, не говорила. Вздохнула.
— Ладно, только ничего не трогать.
Она подошла к столу и осмотрела его уже более внимательно. Кружка с остатками вина, тут же кувшин… вина в нем на донышке.
— Похоже, для храбрости принял, — сделал вывод Вестарий.
Девочка раздраженно глянула на него, но смолчала, вытащила записку из-под кружки.
— Странно, снизу оборвана. Чуть больше половины листа осталось. — Она приложила листок к раскрытой тетради, изучила оторванный край. — Листок вырвали отсюда, линия отрыва совпадает, но зачем его еще снизу оторвали?
— Ну… чистое место оторвали, — предположил Вестарий.
— Зачем? И где оторванный кусок?
Имперец огляделся. Не нашел и пожал плечами:
— Может, в окно улетел.
— А что там в записке? — не выдержал Орленд.
Наташа глянула на листок, ей через плечо заглянул Мэкалль, а с другой стороны пристроился Вестарий.
— «Я не могу больше прятаться и понимаю, что спастись мне не удастся, — начала читать девочка. — Потому я решился на этот шаг… Забавно, никогда не думал, что так закончу. А ведь начиналось все так безобидно… предложение посла империи было таким заманчивым».
— Посла империи? — Девочка удивленно обернулась к Вестарию: — О чем это он?
— Наверное, дальше будет яснее. — Вестарий стиснул зубы. Кажется, он догадывался, о чем речь.
— «Сейчас я не считаю себя обязанным продолжать хранить тайну человека, из-за которого я и оказался в такой ситуации. Господин Роан Лур, будь он навеки проклят…» Господин Вестарий, кто такой Роан Лур?
— Бывший посол, до Жордеса Валерия.
— Понятно. Я продолжаю. «Империя всегда была крупнейшим заказчиком наших верфей. Лур предложил мне долю с доходов и размещение заказов на моих верфях, если я часть сумм буду передавать ему. Предложение было выгодным. Я завышал цены на корабли, которые покупала империя, а после расчета пятьдесят процентов суммы сверх обычных расценок передавал ему. Потом он попросил передавать мне данные о конкурентах. Я понял, что происходит, когда закупленные новые корабли с чужих верфей, на которых был только временный экипаж, были атакованы и захвачены пиратами».
— Вот скотина, — прошипел Мат Свер Мэкалль.
— О чем это? — обернулась к нему девочка.
Тот нахмурился, потом махнул рукой:
— Был такой инцидент. На наших верфях много кораблей строится. Потом за ними приезжают экипажи. Они, как правило, не очень большие, только чтобы управлять кораблем. Дооснащаются и доукомплектовываются корабли уже в стране заказчика. Тогда были большие закупки, и корабли отправились караваном — двенадцать фрегатов, великолепных фрегатов, и они все попали к пиратам. Было расследование, конечно, но кто ж знал, что тут окажется замешан посол империи?
— «Когда я догадался, было уже поздно. Да я и сам понимал, что мне не выжить, если начну болтать. Я и не болтал. Деньги лились рекой. Заказы от империи постоянно обеспечивали мои верфи работой».
— Господин Орленд, неужели вы ничего не замечали? — удивилась Наташа.
— Я не определяю, где и что закупать, госпожа Призванная. Мое дело обеспечивать деньгами заключенные договора. Я всего лишь прислуга при деньгах, которая выдает их, когда нужно. Но как и где их тратить, определяю не я.
— Но неужели вас ничего не насторожило?
— Почему? Насторожило. Я заметил увеличение расходов и сообщил о них Роану Луру, но тот заявил, что все согласовано лично с императором и что это государственная необходимость. У меня не было причин сомневаться в словах посла его величества.
— А когда приехал новый посол?
— Каюсь, я не сразу обратил его внимание на эти траты. Только когда он сам подошел ко мне и удивился таким расходам, я заподозрил неладное и сообщил о своем разговоре с Луром. Жордес, похоже, занялся расследованием махинаций предшественника и напоролся на этого вот. — Орленд кивнул на висящий труп.
— Почему вы мне не сказали об этом? — нахмурился Вестарий.
— Потому что у меня был приказ Жордеса Валерия никому ничего не говорить, пока он не разберется в происшествии. Что там дальше написано?
— Дальше? — Наташа глянула в лист. — Ага. «Так продолжалось до тех пор, пока посла не отозвали в империю, а на его место не назначили нового. Признаться, я вздохнул с облегчением, но вдруг заметил за собой слежку. Я испугался. А потом пришел вызов на встречу в гостинице. Я подумал, что меня нашли подельники бывшего посла, и нанял одного человека, который должен был заметить, кто выйдет из моей комнаты, и убить его… Да-да, я нанял человека для убийства. Не самая умная мысль, но я не знал, что мне делать. Кто же знал, что посол империи тоже проводил свое расследование и уже вышел на меня? Когда я узнал о случившемся, я понял, что это конец. Я еще надеялся, что меня не заподозрят, когда самолично убил этого идиота-наемника и спустил его тело в море с обрыва, но когда на пороге комнаты появилась Призванная и начала задавать неудобные вопросы, я понял, что не отвертеться. В панике сказал глупость в конце и понял, что все закончилось, когда увидел, какой радостью озарились ее глаза после моего ответа…» — Наташа нахмурилась, вспоминая. Неужели ее радость была так заметна? В своей задумчивости даже не заметила общие заинтересованные взгляды. — «Я выскочил на улицу, не зная, что делать. К счастью, подвернулся маг с моим конем, и мне удалось его одурачить…» — Рядом сердито засопел Гонс Арет. — «Но я уже понял, что все кончено. Я знал, что с острова мне не выбраться. Будь же проклят Роан Лур, который втянул меня в свои аферы. Моя смерть на его совести». Все. — Наташа перевернула страницу, чтобы убедиться, что там ничего нет. — А этот Лур ведь сейчас в империи?
— Нет, — хмуро отозвался Вестарий. — По дороге домой его корабль был атакован пиратами. Не спасся никто. Хотя… учитывая то, что нам стало известно сейчас, думаю, он и организовал нападение на корабль, и сейчас этот сын гиены спокойно живет среди пиратов.
- Предыдущая
- 33/64
- Следующая