Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На руинах Мальрока - Каменистый Артем - Страница 87
— Ты слишком часто произносишь слово «забавно» — наверное, понравилось, как там, у реки, голову тебе снесли.
— Плохое воспоминание — я его стер. В нем нет забавного. И тело жаль — тело было забавным. Легко досталось, и до чего же хорошим оказалось. А сколько забавных историй с ним было связано. Есть что вспомнить. Зря вы его уничтожили — мне приходится страдать по удаленным воспоминаниям. Часть меня умерла — это аналог вашей боли…
— Готовься сдыхать полностью. Тебе вдвойне придется страдать, когда я тебе еще раз голову снесу. Или помучу перед этим?.. Поиграю, как кот с мышкой… — нагло расхрабрился я, хотя в душе ни малейшей уверенности не ощущал.
Но пусть противник поверит, что я сильнее, чем кажусь.
Тварь, видимо, верить в такую чушь не собиралась — все так же весело скалясь, Альрик, пройдя последний ряд мегалитов, указал на крест, возвышающийся в центре круглой площадки, возле шестиугольного черного алтаря:
— Ваша новая подруга почтила нас своим присутствием — будет болеть за вас на этом турнире.
Альра выглядела живой и здоровой — у меня, несмотря на сложность ситуации, на сердце потеплело. Волновался все же за нее. Стоит смирно, по сторонам отчаянные взгляды бросает. Будто воробей взъерошенный в ладони: разожми пальцы — и пулей улетит.
Только не улететь ей — руки на совесть привязаны к перекладине.
Увидев меня, рыжая пронзительно закричала:
— Сэр страж!!! Бегите отсюда!!! Бегите!!!
Тук, топавший следом, тоже все понимал и тихо добавил от себя:
— Сматываться надо — Альрик и впрямь темный.
— Тихо ты… куда здесь смоешься.
— Я с топором на них кинусь и отвлеку. А вы бросайте щит и копье, затем мчитесь к краю капища и там вниз бросайтесь. Поначалу склоны песчаные будут, и камней мало — не разобьетесь, если на сосульку эту, что от молний остается, не наткнетесь. А вот ниже надо будет замедлиться и на ноги вскочить, а потом до замка мчаться. Эти задохлики не догонят… наверное, а лошади только по тропе пройти могут — там Дирбз со своими ребятами их остановит.
— А как же ты?
— А что я? Отобьюсь как-нибудь, с божией помощью. А если бог не захочет такому грешнику помогать, то туда и дорога — горбатого чего жалеть? Латы хорошие — спиной к камню нечистому прижмусь и многих успею приголубить, пока с ног не собьют.
— Тук, я тебя не брошу. Скоро Дирбз поднимется сюда, и тогда, может быть, справимся вместе.
— Значит, время попробуйте протянуть.
— Попытаюсь…
Легко сказать: «Тяни время». Но трудно сделать — вряд ли наш бой затянется надолго. Я, конечно, не совсем уж размазня, но честно могу признать: против перерожденного таких, как я, роту надо. И желательно с пулеметами… А не драться не получится — вечно языком трепать эта тварь не станет. Как только перейдет в атаку, так и конец нашей сказочке… У меня один шанс — не давать ей инициативы.
Я должен напасть первым — неожиданно напасть. Вдруг случится великое чудо и застану гадину врасплох…
— Сэр страж!!! — совсем уж умоляюще закричала Альра. — Да бегите же!!! Не думайте обо мне!!!
Указав копьем в сторону девушки, я спокойно, стараясь не выдать своих подлых намерений, предложил:
— Может, для начала отпустишь ее, а я взамен, так и быть, расскажу, откуда взялся.
— Если победишь, так и случится, — чуть не смеясь в голос от абсурдности такого предположения, ответил перерожденный. — И вообще — не очень-то мне интересен твой ответ. Я пришел за сильными эмоциями, а не ради исследований. Уж такие мы веселые. И, кстати: почему только ее? А как же эти?
Альрик указал вдаль, где у края площадки возвышалось еще два креста. Парочка мужчин: рожи сытые; одежда добротная, непотасканная; избиты на совесть — места живого нет. Но живы. Кровь по виду свежая… Похоже, те самые, о которых Торап говорил. Третьего, наверное, живым взять не смогли…
— Мне на них плевать — это не мои люди.
— Так можно их хоть сейчас к бревнам приколачивать?
— Я разве непонятно говорю? Сказал же: мне на них плевать! — Упорно возвращаясь к своей теме, опять указал на Альру: — Да ты сам посмотри на нее — разве она того стоит? Ты узнаешь великую тайну: откуда берутся стражи. А взамен всего лишь отпустишь эту тощую девицу…
Темный не выдержал, обернулся в ее сторону, что-то начал говорить.
Не успел — резко, почти без замаха, я метнул ему в спину пику.
Небрежно отклонившись Альрик легко увернулся и укоризненно покачал головой:
— А ты хитрый… сэр страж… Пора хитрому умирать. Или дать тебе поднять копье? Хочешь еще раз попытаться?
Я не слушал. Бешенство, разочарование от провала задумки, досада за все свои мнимые и настоящие ошибки — все сплелось в бушующий сгусток боевого безумия.
Поединок начался — разговорам теперь не место.
Меч из ножен, рывок вперед, несколько стремительных шагов, ложный выпад, замах для рубящего удара, столь же ложный, и еще раз выпад — с разворота, размашисто, отведя щит назад для удержания равновесия. Хорошая атака — Конфидус бы ее похвалил.
Легко уклонившись, перерожденный небрежно вскинул меч и молниеносно пнул ногой в живот. Сильно пнул — не удержавшись, я рухнул на серый песок, изо всех сил пытаясь вернуть в легкие выбитый воздух.
— Страж готов к смерти? — хохотнул Альрик и занес меч для сильного рубящего удара.
Нечего и думать уклониться, вскочить тоже не успеваю. Перекат на бок, левую руку вверх, успеть напрячь. Успел — меч не достал до тела, ударив о щит.
Удар страшен — от щита отлетают щепки, рука загудела, онемела. Будто снаряд поймал.
— Вы настолько примитивны, что даже телом своим управлять не можете. Собака, весом гораздо меньше человека, по силе вас превосходит. Зато с самомнением у людей все в порядке, — весело рассуждал перерожденный, взмахами меча заставляя меня отползать все дальше и дальше.
Ну же! Перекат, на четвереньки, встать! На какой-то миг повернулся к противнику спиной — и тут же заработал страшный удар под копчик. Лечу вперед, мелко семеня ногами. Почему-то боли не чувствую, и не сразу понимаю, что стукнули меня ногой, а не мечом. Забавляется… тварь…
Некоторые зрители начинают смеяться — забавное, наверное, зрелище. Не каждый день увидишь, как стража унижают. Даже те, кто втайне болеет за меня или колеблется, наверное, тоже улыбаются. Толпа заражает…
Только смех у них какой-то невеселый. Страх в этом смехе. Не верю, что даже главные весельчаки искренне болеют за темного. Только и на меня надежды у них мало. Я будто паралитик против мастера спорта…
Остановившись, обернулся, успел принять на шит очередной удар. Непослушная рука каким-то чудом не подвела — опять летят щепки. Нечего и думать контратаковать — отступаю назад, к рядам зрителей.
Непрекращающаяся череда ударов. Альрик бьет без хитростей, будто из ковра пыль выбивает. Он не думает убить — он забавляется. То есть убить как раз думает, но не спешит с этим делом.
Иначе я бы давно умер.
После очередного удара щит сдается — разваливается на две половины. Нижняя падает вниз, начинает раскачиваться на изрубленной полосе окантовки. Вместо несокрушимой защиты из кожи и дерева в моей руке остается какой-то хлам, мешающий нормально двигаться.
Альрик, захохотав, резко, неуловимо-стремительно взмахивает мечом, окончательно отделив отколотую половину щита. Та падает на песок, и я кое-как остатками отбиваю еще удар, после чего защищаться уже нечем — ошметки кожи и щепки остались.
Отбросив в сторону рукоять с болтающимся на соплях куском доски, вскидываю меч, прикрываясь от очередного удара. Нельзя, конечно, так делать, но куда мне деваться? Если не бастардом[7] защищаться, то остается принимать сталь на тело — очень сомневаюсь, что кольчуга спасет против подобного.
Мечи сталкиваются с оглушительным звоном. Правая рука от удара немеет не хуже левой, над ухом с визгом проносится кусок стали — чье-то оружие не выдержало надругательства.
7
Бастард — полуторный меч.
- Предыдущая
- 87/94
- Следующая
