Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страна без волшебства - Элбоз Стивен - Страница 1
Стивен Элбоз
Страна без волшебства
Пролог
Ночь выдалась на редкость теплой и душной. Небо над Лондоном было покрыто тяжелыми облаками. Облака медленно плыли по небу и походили на листья кувшинок в сонной реке. Когда луна проглядывала между облаками, ее лучи словно позолотой заливали черепичные крыши, башни и решетчатые окна Норы Короеда. Так называлась тюрьма — заведение, окруженное высокой кирпичной стеной, мрачное даже при лунном свете.
Где-то на востоке пророкотал гром.
Башенный страж Альберт Харрис забеспокоился: будет гроза. Не то чтобы он боялся ее, но в его положении гроза была бы сейчас совсем некстати: в настоящий момент он дежурил на площадке тюремной башни номер три, оснащенной антиаэролетной гарпунной пушкой для защиты от воздушных нападений.
Рядом с Харрисом сидела его кошка Нэн и маялась от жары. Как всякий башенный страж, Харрис был волшебником (на эту работу брали только волшебников). Каждый стражник нес службу на пару со своим котом, причем это был не простой кот, а специально выращенный, умный — такой кот не станет удирать без оглядки при первой же вспышке магии. Охранники ценили таких котов за их способность улавливать малейшие звуки, а заключенные знали, что по свирепости эти животные не уступают цепным псам.
Нэн была кошкой старой, толстой и не очень опрятной. Один глаз она давным-давно потеряла в драке, но здоровым глазом видела отлично. С Харрисом они общались безмолвно, читая мысли друг друга, или, если говорить по-научному, с помощью телепатии. Их мысли всегда были настроены на одну волну, и по этой волне они как по канату запросто заходили в гости друг к другу.
В небе опять громыхнуло.
— Ну и погодка, — мысленно проворчала кошка, обращаясь к хозяину. — Жарища какая. Не мог бы ты наколдовать, чтобы стало попрохладнее?
— И не мечтай, — осадил ее Харрис. — Ты все-таки кошка, а кошки — существа всепогодные. Если бы ты хотела легкой жизни, не пошла бы в охранницы. Так что, будь добра, терпи и не жалуйся.
Харрис почесал кошку за ухом. И она замурлыкала от удовольствия.
— Вообще-то ты права, ветерок сейчас не помешает, — заметил Харрис.
Нэн зевнула.
— Ну да, признаться, сегодня я бы не отказалась поменяться с тобой местами. Как приятно, должно быть, расстегнуть пуговицу-другую! Да, дружище Альберт, мех, увы, полезен далеко не всегда.
— Не думаю, что коменданту понравится, если я выйду на работу неряхой, хотя кто меня тут, на башне, видит… И кстати: называй меня «мистер Харрис», мы ведь на службе.
Кошка зевнула.
— Ну ладно, пусть будет «мистер Харрис». Какие же все-таки вы, люди, странные — напридумывали себе всяких важных кличек. У нас, у кошек, проще: покажешь когти — и тебя сразу зауважают. И для всех ты будешь «достопочтенный сэр».
Харрис не любил, когда Нэн начинала вот так умничать.
— Хватит рассуждать, давай работай, — остановил он полет кошачьей мысли. — Слышишь что-нибудь?
Нэн склонила голову набок и прислушалась.
— Та-ак. В кухне — мыши, — доложила она. — Три. И крупные. — Она облизнулась. — В камерах храп. Двое заключенных ходят взад-вперед, не спится им. Цепи звенят. Комендант скребет пером по бумаге. — Она снова зевнула. — Ночь как ночь, ничего особенного…
Внезапно она смолкла, и ее единственный глаз вспыхнул желтым огнем.
— Что такое? — спросил Харрис.
— Что-то в воздухе.
— В воздухе? Аэролодка?
— Похоже. Мчится сюда на всех парах. Вон там.
Кончиком хвоста кошка показала, куда смотреть. Харрис мгновенно оживился и ловко развернул гарпунную пушку. На всякий случай он поднес ко рту свисток, чтобы, если понадобится, подать сигнал тревоги, и большим пальцем снял оружие с предохранителя.
— Ну как, Альберт, слышишь теперь? — забеспокоилась Нэн.
— Да нет же, я ведь не кошка, чтобы все слышать, и еще раз прошу: обращайся ко мне «мистер Харрис». А теперь помолчи, будь добра.
И Харрис стал пристально вглядываться в темноту. В ночном небе перемигивались голубые сигнальные огни, регулирующие потоки городского воздушного транспорта.
Нэн почесала лапой за ухом и заурчала.
— Оно приближается.
— Тебе видней. Наверно, опять какой-нибудь лихач. Что-то водители аэронибусов в последнее время совсем ошалели — летают где хотят, растяпы. По сторонам не смотрят. Вот запишу его номер и сообщу куда следует! А теперь не мешай.
Он отстранил кошку. Но обидеться она не успела, потому что где-то сработала мышеловка и раздался милый кошачьему уху мышиный писк.
Харрис тем временем вглядывался в ночное небо.
— Летит, — пробормотал он.
В этот момент из темного облака быстро вынырнула воздушная лодка и помчалась прямиком на башню номер три. У Харриса волосы на голове встали дыбом. Кошка прижалась к его ноге, выгнула спину дугой и зашипела. Лодка летела прямо на них, как разъяренный бык. Это был вовсе не воздушный автобус. И водитель был не растяпа, а какой-то хулиган или, чего доброго, сумасшедший. Он что, не понимает, его ведь могут сбить? Гарпун, выпущенный из пушки, — дело серьезное. Ведь лопнет, как мыльный пузырь, с его суденышко!
Но Харрис не успел засвистеть в свисток или пальнуть из пушки — вместо этого он рухнул как подкошенный и стал кататься по полу, зажав ладонями уши. Кошка распласталась рядом, хвост ее мотался туда-сюда как маятник.
Воздушный корабль замедлил ход. От него волнами расходился высокий пронзительный звук. Именно этот звук оглушил Харриса с кошкой, а заодно и всех, кто находился в этот момент в тюрьме: и узников, и стражей. От этого мерзкого звука зазвенели стекла, запрыгали бутылки и чашки, а два старых ржавых насоса в тюремном дворе взревели и стали вдруг извергать пенные потоки холодной воды.
В мгновение ока воздушный корабль оказался над главным тюремным корпусом. Из-под его брюха вывалилась длинная веревочная лестница. Нижний конец ее коснулся окна темницы — именно из этого окна свешивалась наружу простыня. И если бы люди и звери не корчились в муках, они бы увидели, как чьи-то руки быстро убрали с окна решетку (видимо, ее подпилили заранее, но до поры до времени не вынимали, чтобы охранники ничего не заподозрили).
В проеме окна показался высокий человек в полосатой тюремной робе, на голове у него были наушники.
Кто-то отчаянно замахал руками из окна соседней камеры:
— Шеф, а шеф! А как же я? Вы обещали взять меня с собой. Вы что, забыли?
Ступив одной ногой на веревочную лестницу высокий помедлил пару секунд.
— А, Бейтс, я и правда забыл, — промолвил он с виноватой улыбкой. — Но это неудивительно, дорогой мой. Нельзя же обо всех помнить. Прощайте, и, надеюсь, навсегда!
Лестницу потянули вверх — высокий человек взмыл в воздух, как воздушный гимнаст. Воздушный корабль развернулся и стал быстро удаляться. Минута-другая — и он исчез из виду. Мерзкий вой затих.
Харрис с трудом встал на колени. Голова у него раскалывалась. Он огляделся и первое, что увидел, — распластанную на земле Нэн. Она лежала, как шкурка, и не подавала признаков жизни.
На соседних башнях уже вовсю свистели в свистки пришедшие в себя стражники. По тюремному двору запоздало скользил луч прожектора. Охранники метались от двери к двери, гремя ключами и стараясь перекричать звон сигнализации.
Поднялся настоящий переполох, но все впустую. Заключенный под номером 2451, самый опасный человек на свете, сбежал из тюрьмы и был уже далеко отсюда.
Узники в камерах неистово колотили о стены оловянными кружками, радуясь, что хоть кому-то удалось бежать.
- 1/35
- Следующая
