Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Постижение - Эльтеррус Иар - Страница 46
— Идем, Кенрик, — положил ему руку на плечо капитан. — А ты, Нирен, подожди в приемной, тебя позовут.
Поежившись, юноша открыл дверь кабинета главы второго аррала и вошел. И тут же удивленно замер — его ожидал не только Мертвый Герцог, но и принц с милордом ректором. Это что здесь происходит? Не зря, похоже, ведьма говорила, что они давно все поняли…
— Садитесь, молодой человек, — негромко сказал ректор. — Добрый день!
Кенрик неуверенно поздоровался и сел, чувствуя себя как на иголках.
— Не нервничайте. — Холодный голос Мертвого Герцога заставил его вздрогнуть. — Никто из нас не желает и не сделает вам зла, поймите это. Мы знаем, что вы — носитель Витого Посоха и истинный маг, но также знаем, что вы на нашей стороне и не раз нам помогали. Не считайте нас, пожалуйста, неблагодарными.
Знают! Кенрику показалось, что он ухнул в какую-то бездонную пропасть, внизу живота похолодело. Хорошо, что он сидел, а то бы упал, ноги подкосились бы.
— Герцог говорит правду, — снова положил ему руку на плечо капитан. — Никто не собирается делать тебе что-либо плохое. Мы просто хотим знать правду о том, что случилось на Хирлайдском полуострове, и очень просим тебя рассказать все.
«Они правы, — устало заговорил Посох. — Возможно, я перестраховался и был чересчур осторожен. Больше скрываться не получится, мы слишком засветились».
— Ладно, — немного помолчав, сказал Кенрик. — Я расскажу, что знаю, но знаю я далеко не все. Посох сообщает мне только то, что сам хочет и когда хочет. Сейчас он разрешил мне говорить о нем.
— Так он разумен?! — расширились глаза ректора.
— А разве вы не знали? — удивился юноша.
— Нет, слишком мало сохранилось информации об этом артефакте. Ваши слова объясняют очень многое, прежде неясное. Попрошу вас рассказать все с самого начала, с момента обнаружения первой части Посоха.
Тяжело вздохнув, Кенрик приступил к рассказу. Его часто перебивали, задавали уточняющие вопросы, требовали дополнить деталями, которые он чаще всего не помнил.
— Значит, вы приснились виконту ло’Айри, хотя он вас никогда не встречал? — спросил Мертвый Герцог, когда юноша закончил.
— Может, где-то когда-то и видел, откуда мне знать, — пожал плечами Кенрик. — Меня разбудил Нир и рассказал про сон своего друга. После этого мы с виконтом и познакомились. Не знаю почему, но я как-то сразу понял, что сон правдив, что за ним что-то стоит. А потом ведающая все объяснила. Посох подтвердил ее слова. Он за свои несколько тысяч лет не раз сталкивался с кукловодами и искренне ненавидит их — ведь это кукловоды уничтожили почти всех истинных магов не только в нашей каверне, а во всем мире.
— Но ведь они тоже истинные маги, — заметил ректор. — Чем же они отличаются? Мы знаем, что чем-то отличаются, но пленный кукловод не сумел внятно объяснить чем.
— Порченым, неполным даром… — неуверенно ответил юноша. — Простите, не знаю, как еще объяснить. Они не способны и на половину того, что может истинный маг с чистым даром, возможно, поэтому иногда обращаются к силам, абсолютно чуждым всему живому. В последний раз, как сказал Посох, они перешли все границы. Сами понимаете, что иначе боги не вмешались бы…
Ректор с Мертвым Герцогом переглянулись, их обоих вмешательство богов отнюдь не радовало: обычно после этого мир слишком сильно и быстро менялся, а они хотели одного — сохранить королевство, не дать цивилизации снова рухнуть.
В этот момент Кенрик вспомнил о старом маге, помогшем ему на болоте, и открыл было рот, но тут же понял, что говорить о нем не хочется. Когда рассказывал, юноше казалось, что он ничего не скрывает, а вот поди ж ты — про старика просто забыл упомянуть, рассказав о случившемся на болотах так, словно этого старика никогда и не было. И, похоже, не стоит пока его упоминать. Кенрик с трудом подавил вздох — все и всяческие тайны до смерти ему надоели.
— Вы уже дважды спасали нашу страну, — пристально посмотрел на него принц, — а мы для вас так ничего и не сделали. Благодарю! И отныне вы — не просто Кенрик Валльхайм, а еще и барон ло’Наири. Поместье ло’Наири находится в сорока милях от столицы, оно небольшое, но, надеюсь, вам понравится.
— Я же не ради поместья… — с трудом выдавил из себя ошеломленный Кенрик, ждавший чего угодно, но только не этого. — Просто так было надо…
Лартин вздохнул про себя — все бы были так бескорыстны, как этот паренек. А то большинство изо всех сил стремится что-то получить, не желая при этом ничего делать.
— Однако все это не освобождает тебя от тренировок на базе, — уведомил капитан, опуская Кенрика с небес на землю.
— А вот от занятий в Антрайне вы освобождаетесь, — добавил ректор. — Вы становитесь моим личным учеником. Поэтому ежедневно обязаны являться в мой кабинет не позднее половины десятого утра. Сейчас можете быть свободны.
— Вашего друга не ждите, — вставил Мертвый Герцог, — он освободится нескоро. Всего доброго, молодой человек!
Кенрик поклонился и вышел. Нир тут же вскочил со стула, он явно не находил себе места, подошел и едва слышно спросил:
— Ну что?
— Все выспросили, потом бароном сделали… — пробурчал Кенрик. — Поместье какое-то пожаловали…
Нир хотел что-то сказать, но ему не дали, пригласив в кабинет. Он вздохнул, покосился на друга и, словно бросаясь в омут головой, вошел. Почему-то присутствие его высочества ничуть не удивило — все логично. С юношей поздоровались и приказали сесть в кресло напротив стола, за которым расположились ректор, глава второго аррала, принц и капитан.
— А ведь он уже знает… — задумчиво сказал Лартин, глядя Ниру прямо в глаза. — Тебе ведьма сказала?
— Да, — не стал скрывать юноша.
— Ну что ж, здравствуй еще раз… брат…
— Здравствуй… те…
— Это, конечно, интересно, ваши высочества, но не пора ли вернуться к делу? — прервал их взаимные расшаркивания Мертвый Герцог.
— Это не менее важно, — возразил Лартин. — Нирен должен быть в курсе, что через два дня будет официально признан и объявлен наследником престола.
— Но… ведь наследник… вы… — растерялся юноша.
— Через два дня я восхожу на престол… — скривился старший принц. — А ты становишься наследником, пока у меня не родится сын. Стране нужен здравомыслящий наследник престола, а не пьяница и мот. Наследник, который в случае чего сможет заменить меня и удержать страну. Ясно?
— Ясно… — уныло пробурчал Нир.
Ему было до невозможности тошно. С тем, что он принц, юноша уже смирился, благо обладал довольно устойчивой психикой. Однако он никак не ждал, что станет наследником престола. Этого Ниру хотелось не больше, чем лезть в петлю, так как он прекрасно понимал последствия. Раз он послезавтра будет официально объявлен наследником, то вокруг него сразу же начнут виться люди, которым в другое время он не подал бы руки. А теперь придется улыбаться им и быть с ними вежливым — положение обязывает. И от этого становилось еще противнее.
— Я понимаю твое состояние, брат, — негромко сказал Лартин. — Я чувствую то же самое. Но ни у тебя, ни у меня выбора нет — долг, будь он проклят.
— Я понимаю… — глухо ответил Нир, посмотрев на него.
— С этого дня ты будешь жить во дворце. Церемониймейстеры обучат тебя всему необходимому для церемонии малой коронации.
— А отряд? Я же невидимка, мне же тренироваться надо…
— Я тоже невидимка, — улыбнулся Лартин. — Тренироваться будешь в свободное время, как я когда-то. Да, от службы во втором аррале ты освобожден, наследник престола не может принадлежать ни к одному арралу.
Мертвый Герцог вздохнул, однако промолчал.
— Учиться в университете ты будешь и дальше, — продолжил старший принц. — Я окончил тот же факультет.
— Хочу сразу предупредить, что к вам будут приставлены тайные телохранители, — вмешался глава второго аррала. — Если заметите их, то прошу не мешать людям выполнять свою работу.
— С этим вопросом, думаю, все ясно, — резюмировал ректор. — А теперь, ваше высочество, попрошу вас подробно рассказать обо всем, что случилось с момента визита к вам виконта ло’Айри вчера рано утром.
- Предыдущая
- 46/74
- Следующая