Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Постижение - Эльтеррус Иар - Страница 35
— Где Валльхайм? — раздался из кристалла связи голос Мертвого Герцога. — Почему он не отвечает? Он мне срочно нужен здесь!
— В ближайшие двое суток он ни на что не годен, — проинформировал капитан.
А затем рассказал о случившемся и предположениях целителя.
— Значит, рано обрадовались, — констатировал глава второго аррала. — Мы-то думали, что теперь можно телепортироваться куда угодно без ограничений. Что ж, нужно точно выяснить, сколько телепортаций в день безопасны для здоровья, и не позволять Валльхайму надрываться. Магистров я беру на себя — сегодня же получат приказ ректора до окончания кампании оставаться с войсками. Может, быстрее что-нибудь придумают.
— Какие-нибудь новости есть? — поинтересовался Кевин.
— Нет. Я отправил несколько десятков высших на крайний запад, чтобы подробно разведали обстановку, они еще не добрались до места. А у вас?
— Тоже все по-старому. Островитяне сиднем сидят на своих позициях, не двигаясь с места. К ним не подойти, все подходы перекрыты этим паскудным заклинанием. Магистры пока так и не придумали, как растянуть защитный полог на все войско. У меня, если честно, возникает ощущение, что они прибывают сюда, как на пикник, не воспринимая, что все это — всерьез.
— Я поговорю с ректором. — В голосе Мертвого Герцога появился лед. — Пусть разберется со своими подчиненными.
— Да, при ло’Пайни такое было бы невозможно, — с горечью сказал капитан. — Многие магистры не считают милорда ло’Райлинди авторитетом, уверены, что сами достойны должности ректора.
— Это, к сожалению, так, — вздохнул глава второго аррала. — Но что имеем, то имеем, поэтому будем работать с чем есть. Прощаюсь. Всего вам доброго. Прошу только, когда Валльхайм достаточно придет в себя, отправить его ко мне. Всем остальным, без моего личного разрешения, телепортация запрещена.
— Будет сделано, ваше сиятельство, — пообещал Кевин, и Мертвый Герцог отключился.
Какой скандал поднялся, когда почтенные магистры узнали, что этим вечером их никто не собирается отправлять домой, что спать придется в палатках и есть из общего котла, а не смаковать изыски личных поваров. Даже приказ ректора ничего не изменил — каждый считал себя самым важным и нужным, настойчиво требуя от капитана, чтобы его немедленно отправили в столицу. На слова, что телепортировавший их юноша находится при смерти, они не обращали ни малейшего внимания, продолжая требовать своего. В конце концов капитан взбеленился, связался с Мертвым Герцогом, и тот наобещал магистрам столько всего разного, что они мгновенно заткнулись и поспешили разбежаться по предоставленным им палаткам — спорить с главой второго аррала не решались даже маги, если хотели жить, а жить почтенные магистры хотели.
Ночью капитана подняли по тревоге — на южной окраине лагеря стало происходить что-то нехорошее. Около десятка воинов внезапно начали задыхаться и вскоре умерли в страшных муках. Остальные поспешили отойти назад, срочно послав за магами — справиться с магией могла только магия. Не сразу удалось разбудить магистров и уговорить их отправиться к южной окраине. За это время туда успел прибежать Кевин и стать свидетелем гибели еще нескольких человек. Казалось, на лагерь надвигается невидимая стена, убивающая каждого, оказывающегося поблизости от нее.
— Что можете сказать, магистр Ларди? — хмуро спросил Кевин у старшего мага.
— Пока не знаю, мы с таким заклинанием еще не сталкивались, — через плечо бросил тот, делая какие-то пассы руками. — Единственное, что могу сказать, — мерзость редкостная. Мне кажется, что она искажает суть всего вокруг, делая воздух непригодным для дыхания, воду — ядовитой и так далее. Смотрите, — он показал на оставленный край лагеря, — трава пожухла, листья на деревьях тоже. Заклинание убивает все, к чему касается. На наше счастье, оно движется очень медленно, похоже, нас просто предупреждают: «Не приближайтесь, не то погибнете».
— Проклятье! — выругался капитан. — И что делать?
— Мы работаем! — буркнул маг. — Не мешайте! Только отведите людей подальше.
Кевин отдал приказ, и воины поспешно отошли — никому не хотелось умирать так страшно, как их товарищи. Однако сам капитан остался возле магов, желая быть в курсе дела. Некоторое время ничего не происходило, а затем вдруг двое магов отчаянно закричали, словно их резали, схватились руками за горло и, хрипя, в корчах рухнули на траву. Немного подергались и замерли.
— Держите круг! — проревел магистр Ларди. — Объединяем силы и бьем по моей команде!
Он сцепил руки в замок перед лицом, так же поступили и остальные маги. Между их руками зазмеились светящиеся линии, слились в сложное кружево, которое вдруг сорвалось с места и прыгнуло вперед. Из кустов шагах в ста раздался отчаянный двухголосый вопль, и все стихло.
— Все, — повернулся к капитану магистр, устало вытирая пот со лба. — Нейтрализовали. Пошлите людей посмотреть, кто там орал.
Через несколько минут пятерка лесных егерей, отправленных Кевином на разведку, вернулась с двумя обгоревшими трупами.
— Их было всего двое?! — потрясенно выдохнул Ларди. — Они нас всех едва не одолели!
Он немного помолчал, затем повернулся к коллегам:
— Игры закончились, эллари. Сейчас вопрос стоит так: или мы, или они, и они нас не пощадят, так как все вы знаете, что кукловоды считают визуальную магию грязью, не имеющей права на существование. Наших братьев с их подачи жгут живьем во всех кавернах. Теперь вы сами увидели, что нам противостоит. Предлагаю всем подумать над вариантами защиты от подобного рода воздействий.
Случившееся оказало на магов такое воздействие, что они забыли о еде и отдыхе, все время посвящая работе. Правда, результатов это не принесло. Однако Кевин надеялся, что магистры все же найдут способ справиться с напастью.
Телепортировав Мертвого Герцога в Исандин, Кенрик вернулся в столицу — ему было приказано до послезавтра оставаться в городе и не сметь никуда отлучаться. Он усмехнулся про себя — хорошо все перепугались, когда поняли, что их «тирс» запросто может отбросить копыта, если его нещадно эксплуатировать. После случившегося юноша целых три дня отдыхал — сладко ел, мягко спал. А когда пришел в себя, то список ежедневных телепортаций стал утверждать лично Мертвый Герцог. Это сильно облегчило Кенрику жизнь, несколько перемещений в день он вполне мог выдержать, но не тридцать-сорок, как раньше.
Немного подумав, юноша отправился в гости к Ниру, новый адрес которого сообщил ему Мертвый Герцог. Это явно был непрозрачный намек, что стоит посетить друга. Хотя зачем это нужно главе второго аррала? Впрочем, выяснится.
Около часа поблуждав по столице, он в конце концов вынужден был спросить дорогу у уличных стражников. Как выяснилось, варлин теперь жил в самом престижном районе города. Почему-то сама атмосфера столицы вызывала тревогу, юноше было здесь очень неуютно, словно надвигалась беда, которую он не мог остановить. Странно, что это значит? Кенрик спросил у Посоха, но тот, просканировав город, не нашел ничего необычного и раздраженно потребовал оставить его в покое. С трудом найдя нужный адрес, Кенрик, как баран на новые ворота, уставился на роскошный особняк, не веря своим глазам. Откуда у нищего Нира деньги на такой дом?! Что вообще происходит?!
— Что вам угодно, да-нери? — поинтересовался открывший дверь мажордом.
— Э-э-э… — растерянно протянул Кенрик. — А барон ло’Хайди здесь живет?
— Да, да-нери барон изволят ужинать.
— Вы не могли бы ему передать, что здесь его старый друг, Кенрик Валльхайм.
— Прошу вас подождать, да-нери, — невозмутимо сказал мажордом и скрылся за дверью.
Через некоторое время он вернулся и с поклоном впустил Кенрика, сообщив, что его ждут на втором этаже в малой гостиной. К счастью, Нир встретил его сразу после подъема по лестнице, а то в этом доме можно было заблудиться. Соскучившиеся друзья обнялись.
— Откуда это все? — повел рукой Кенрик.
- Предыдущая
- 35/74
- Следующая