Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бейссел - Шмат Арсен Станиславович - Страница 34
— Взлет без разрешения, угон частной собственности, нападение на мирных жителей, уничтожение частной собственности, а теперь еще и сопротивление при аресте, — победоносно закончил он.
— Ну, признаю, взлетели мы без разрешения и угнали флаер, — самым смиренным голосом начал я, чтобы тут же продолжить самым ехидным и издевательским: — Но за первое полагается штраф, как и за второе, а также сумма стоимости самого транспорта, если мы его не пожелаем вернуть. Мирных же жителей мы не трогали, а уничтожили самых настоящих работорговцев с их имуществом, которых, если мне не изменяет память, разрешено уничтожать при малейшем желании и возможности. А вот вашей планетке светят жесткие санкции как со стороны галактического содружества, так и со стороны вольных станций, как только им станет известно о вашем пособничестве этим самым работорговцам и о похищении ими члена моей команды.
— А кто тебе сказал, что они это узнают? — мерзко улыбнулся он. — Вы ведь отсюда не улетите. Возмутитель гипера работает на большое расстояние. Так что вам не уйти — погибнете раньше…
— Ну почему же не узнают, — нахально усмехнулся я, когда Фрийон шепнул, что перехватил управление. — Вот сейчас возьмем и передадим по гиперпередатчику обо всем здесь произошедшем. А вам должно быть известно, что на сигнал возмутитель не срабатывает.
— Уничтожить!!! — истерично заорал мой собеседник куда-то в сторону.
— Ну-ну, уважаемый, зачем же так шуметь? — очень ласково проворковал я после того, как орудия станции не сделали ни единого выстрела. — Кстати, вы забыли про одно такое маленькое наше правонарушение. А именно о перехвате систем управления вашей станцией…
После этих слов он так приятно, на мой взгляд, посинел.
— Капитан, я закончил, — сообщил Дараларх, после чего в моей голове появилась необходимая информация.
— Фрийон, запускай излучатели, и в погоню. А также не забудь передать информацию в содружество и на вольные станции. — Последние слова я сказал в голос специально для еще не отключившегося противника. А потому последнее, что я услышал перед уходом, был приятный для моих ушей душераздирающий вой.
Глава 18
Следующие сутки мы провели в лихорадочном состоянии.
Джур и Икых приводили оружие и технику в порядок после нашего налета на логово работорговцев.
Алир так вообще закрылся в своей маленькой подсобке с парой ракет, выпрошенных у Фрийона, и теперь колдовал над их начинкой.
Дараларх впал в глубокий транс. Да такой, что мне так и не удалось ничего узнать у него о тех сказанных во время боя словах. А потому сейчас я оказался практически не у дел. Чтобы хоть как-то справиться с эмоциями, мне сначала пришлось напиться успокоительного, но это не помогло. Тогда я съел огромный кусок мяса, даже не позаботившись пожарить его, так как все равно не почувствовал его вкуса, после чего отправился в грузовой отсек, где начал проводить тренировку по разработанной Фрийоном схеме. Часов на шесть это позволило мне забыться. А когда я уже на автопилоте добрел до кровати, заснул, стоило только коснуться подушки.
Кстати, узнал причину, по которой похитили именно Арину. Точнее, причин было две. Первая — силлурианки очень редкие экземпляры на рынке рабов. Но те живут кланами, которые, если что, мстят кроваво. А тут такое счастье — последняя из клана. А вторая причина… Можно было и догадаться, что разбитую базу пиратов нам не простят… Удивительно лишь то, как быстро они среагировали…
Проснулся я от очень неприятного звука, который было невозможно заглушить, так как он звучал в моей голове.
«Фрийон, что такое?» — сонно простонал я в подушку.
«Мы выходим из гипера», — последовал лаконичный ответ.
Я тут же резко сел на кровати, вспомнив произошедшее накануне. А потому поспешил в рубку.
Вышли мы из гипера на орбите газового гиганта бурого цвета, а совсем недалеко от нас висела станция по добыче того самого газа.
— Необходимый корабль не обнаружен, — доложил Фрийон через минуту.
— Свяжи нас со станцией.
— Я вас слушаю, — появился на экране представитель станции. Им оказался сородич Алира.
— Хорошего вам времени суток, — поздоровался я с ним, после чего сразу перешел к делу. — Нас интересует некий корабль, который должен был прибыть незадолго до нас. Его название «Жаджуорей», порт приписки Оридонский космопорт.
— Могу я узнать причину, по которой вы им интересуетесь?
— Честно? Это корабль работорговцев. И они сделали большую глупость, похитив одного из членов моего экипажа. — Мой голос оставался спокойным, не выражающим никаких эмоций. Насколько мне известно, такой голос заставляет многих разумных Галактики проникнуться, так сказать, ситуацией…
— Это веская причина. Но откуда я могу знать, что вы не пираты и не пытаетесь подобным образом получить информацию о своей добыче?
— Оттуда, что я не пират. Мое имя Бейссел Лишенный, вольный капитан корабля Фрийон. Вот мои данные. И я никогда…
— Простите, вы сказали, что вас зовут Бейссел Лишенный? — удивленно спросил он.
— Да… — слегка растерянно ответил я.
— Вот необходимая вам информация. Поспешите, они ушли в гипер всего три часа тому назад, — ответил собеседник, передавая информационный пакет.
Прежде чем мы прыгнули, я успел спросить, почему он так резко изменил свое мнение.
— Ведь это вы участвовали в защите уцелевших в системе Олькуа?
— Д-да…
— И это из-за вас уничтожили семью губернатора планеты Рэоодоло? — Название показалось мне знакомым… Ну конечно же, ведь оттуда и начались мои приключения. Я постарался выбросить из памяти название того мира.
— Да, это так… Но я не понимаю, какое это имеет значение…
— Все очень просто, моя семья жила на Лодуре-7, который был уничтожен экспедицией под предводительством того самого губернатора…
— Галактика полна совпадений, — усмехнулся я.
— Именно так, — согласно кивнул мой собеседник. — Удачной охоты…
После этого мы снова прыгнули. На этот раз полет оказался намного короче — всего восемь часов.
Когда мы вывалились из гипера, были готовы ко всему.
Минутное сканирование, и тишину нарушил радостный вопль Фрийона:
— Корабль обнаружен. Даю оптимальную траекторию для перехвата…
Я тут же слился с Фрийоном и на огромной скорости кинулся к крупному и неповоротливому бочкообразному кораблю, который постепенно набирал скорость.
Судя по всему, на корабле поняли наш маневр, так как прибавили скорости.
— Бейссел, они готовятся к гиперпрыжку! — яростно завопил Джур.
Я лишь выругался от бешенства. Действительно, передняя часть корабля уже окуталась привычным голубым сиянием.
— Не уйдешь!!! — прорычал я сквозь плотно стиснутые зубы, врубая крейсерский движок на максимум. — Фрийон, захваты!!!
И когда до корабля оставалось всего ничего, тот прыгнул. Рубку заполнил яростный рев теперь уже всей команды. И тут Фрийон выдал:
— Активация режима синхронизации излучателей. Создание вторичного входа.
На мгновение нос нашего корабля окутало сияние, только не привычно голубое, а какое-то черно-красное, и в следующий миг мы оказались в гипертуннеле.
Еще ничего не понимая, я наблюдал, как Фрийон, перехватив у меня управление, прибавил мощности гипердвигателей, а также увеличил мощность энергии, поступающей на излучатели.
— Фрийон, ты что делаешь? — нервно спросил я.
— Иду на абордаж вражеского корабля. У вас есть минут двадцать, прежде чем я его настигну.
— Абордаж в гипере?! — воскликнул молчаливый Икых. — Это же невозможно!!
— Для кораблей аффтахор мало что невозможно, — как-то отстраненно ответил я.
— Аффтахор?!! — теперь вскричали все.
— Да, это корабль древних, — спокойно подтвердил я.
— Но… но… от них совсем ничего не осталось! — нервно взмахнул руками Джур. — А из кораблей — лишь одни буксиры…
— Фрийон тоже когда-то был буксиром, — пожала плечами моя темность. — Ладно, все вопросы потом, когда спасем Арину. А сейчас всем приготовиться к абордажу!!! — Последние слова я прорычал так, что все против своей воли кинулись исполнять команду. Я же устало плюхнулся обратно в капитанское кресло, заметил: — Наверное, надо было им рассказать раньше…
- Предыдущая
- 34/66
- Следующая