Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магия в крови - Ветров Сергей (Ксенжик Сергей Михайлович ) - Страница 38
Все же женское население не сводило глаз с ее кавалера. Вряд ли кто-нибудь смог бы узнать в нем того несчастного эльфа, которого посреди ночи притащили на носилках охотники на вампиров. В том, что это был именно эльф, ни у кого не возникало сомнений, об этом говорили его длинные уши, не скрываемые прической. Его отросшие волосы опускались ему за спину пепельным с серебряным отливом водопадом, что выдавало в нем настоящего сына луны. Об этом же говорили его глаза глубокого пурпурного цвета. Одежда была подобрана явно в тон платью девушки: кроваво-алый камзол, объятый застывшими языками черного, как истинная тьма, пламени с высоким воротником и клиновидными рукавами, из-под которых выбивался шелк черной же рубашки, высокие черные сапоги из кожи неведомого существа отражали взблески светильников, как темное зеркало. Двигаясь, словно императорская чета, они приблизились к центральному столу и устроились на свободных местах.
Первым пришел в себя святой отец:
— Приветствую вас, дети мои! Назовите, пожалуйста, ваши имена!
От этих слов Ангелина слегка поморщилась, но ответила:
— Ангелина! — Уловив недоумение в глазах окружающих и получив мой мысленный посыл, подкрепленный толчком локтя, слегка поразмыслив, добавила: — Ангелина Пламя среди Льда!
— Мелиандр из дома Лунных струн, ученик чародея.
Все присутствующие недоуменно приподняли брови, но не медля представились в ответ. Ангелина же не упустила возможности вернуть мне толчок с процентами.
— Прошу прощения, — заговорил назвавшийся капитаном Леголасом, командиром отряда охотников, — но, на мой взгляд, вы слегка сильнее положенного уровня ученика.
Очень хотелось проинформировать его о некоторых различиях в определении уровней силы между людьми и эльфами, но врожденное чувство такта мне помешало это сделать, мало ли, может, он мне жизнь спас? Поэтому я просто и доходчиво описал ему, почему я еще не получил мантию мага. Без всяких некультурных выражений.
— А-а-а-а, тогда все ясно… — протянул барон Риппер, начальник местного гарнизона, после того как я зачитал пятую страницу темноэльфийского уложения о посвящении в маги.
Они переглянулись с капитаном и облегченно выдохнули. Причин этого облегчения я не понял, но, так как никакой угрозы не чувствовалось, решил не обращать на них внимания.
Тут же заговорил святой отец, он пересказал события прошедшей ночи и закончил простой фразой:
— Ну, вот и хорошо, что все так хорошо разрешилось! Я так понимаю, вы желаете попасть к себе домой?
От слова «дом» мне к горлу подкатил комок, покидая его, я и не ожидал, что мне его будет так не хватать. Родные подземные лабиринты, мамина оранжерея, неугомонная младшая сестра — сейчас все это вызывало у меня в груди какое-то щемящее чувство. А учитывая, что попытка открыть портал сразу после того, как я спеленал антимагическими чарами Ангелину, увенчалась полным провалом — портал вообще не открылся, будто кто-то или что-то блокирует любые пространственные возмущения вокруг меня, — в Эльфран придется возвращаться на своих двоих или в лучшем случае — на четырех лошадиных ногах, что, честно говоря, меня не сильно радовало. Поэтому я просто ответил:
— Да.
— Ну, где находится пурпурный лес, мы знаем. А куда хочет направиться молодая чародейка? — задал барон странный вопрос.
Ангелина, к моему удивлению, спокойно на него ответила, перед этим ухватив меня за руку и прижавшись ко мне всем телом:
— Я направляюсь с Мелиандром в Пурпурный лес, чтобы познакомиться с его семьей.
Я очень надеялся, что после этих слов мне удалось сохранить безразличное выражение лица, хотя, если судить по сочувственным взглядам, которыми меня одарили все присутствующие за столом, я понял, что это не слишком-то хорошо у меня получилось.
— Очень мило! Тогда позвольте поблагодарить вас за помощь в истреблении нежити, которую вы нам оказали. Пусть лишь по вине обстоятельств, но эта дикая охота уже истребила несколько наших деревень, — торжественно произнес барон, встав из-за стола и подняв кубок. После чего добавил: — Выпьем же за окончательную победу над нежитью!
Пригубив поданного вина, я произнес:
— Выпить за победу можно, но все же немного преждевременно.
— То есть? — встрепенулся капитан охотников.
— Вы, наверное, не слишком разбираетесь в высшей некромантии, поэтому поясню просто. «Дикая охота» — это один из высших арканов некромантии, при помощи него можно поднять целую армию нежити.
— Вроде войска Некрона? — вмешался явно учивший историю барон.
Подавив раздражение — как и мой учитель, я очень не люблю, когда меня перебивают, — продолжил:
— Нет, армия того, кого вы называете Некроном, была всего лишь толпой безмозглых зомби. «Дикая охота» подразумевает сотворение настоящей армии! Костяные пикинеры, гончие, мертвые рыцари, личи и умертвия — вот далеко не полный перечень существ, из которых она состоит.
— То есть ты хочешь сказать, что там, среди могильных курганов, находится целое войско нежити?! — взволнованно спросил барон, вскочив из-за стола и начав нервно расхаживать по залу.
— Скорей всего, да, и если вы действительно упокоили всех костяных драконов, созданных заклинанием «дикой охоты», то довольно просто посчитать его численность.
— Это как?
— Заклинание «дикой охоты» очень сложное и не терпит ни малейшей разбалансировки. Поэтому некроманты, которые его сотворили, наверняка действовали по классической схеме, а это означает, что у них в армии соотношение сил должно быть 1000:100:10:1. Помножим это число на количество костяных драконов и получаем три тысячи костяных пикинеров или гончих, триста мертвых рыцарей и тридцать личей или умертвий!
Тут капитан встал и присоединился к барону, теперь они вместе беспокойно расхаживали вокруг стола.
— Мелиандр, не хочу тебя огорчать, но там одних личей было не меньше полусотни! И это не считая тех умертвий, которых ты уничтожил своим заклинанием! — спокойно добавила Ангелина.
Я заново произвел свои расчеты и добавил:
— Тогда получается, что где-то еще спят не меньше пяти костяных драконов.
— О-о-о-ох!.. — простонал, схватившись за голову, барон.
— С соответствующим количеством прочей нежити! — безжалостно добил я, но тут же продолжил: — Но есть и хорошая новость: судя по тому, что мы еще живы, большая часть нежити еще не вышла из стадии созревания.
Капитан и барон резко повернулись ко мне и синхронно произнесли:
— Объясни!
Выдержав недобрую паузу, я продолжил:
— Заклинания высшей некромантии тем и отличаются от обычного подъема трупов, что не просто наделяют мертвого способностью двигаться и выполнять простейшие команды, но и полностью изменяют его в соответствии с целью, с которой они создаются. Перечисленные мной ранее виды относятся именно к ним, и их формирование занимает некоторое время.
— Сколько у нас времени?! — почти прокричал капитан.
— Обычно этот процесс занимает от нескольких месяцев до нескольких лет, но в нашем случае счет идет на дни и часы! Ведь только когда до часа предназначения остаются считаные дни, начинают просыпаться костяные драконы.
— Что сие означает — час предназначения? — тихо спросил святой отец, не поднимая глаз.
— Это время, когда армия нежити пробудится для выполнения своей цели, а цель у нее может быть только одна — уничтожение!
— Но кому выгодно опустошение приграничных провинций империи? — спросил барон, успокоившись и усевшись за стол.
— Мне откуда знать? Единственное, что я вам могу сказать точно, — скоро здесь будет очень весело!
— По-твоему, гибель нескольких тысяч людей… Это совсем невесело!!! — вспылил капитан охотников.
Барон опять вскочил из-за стола.
— Не ссорьтесь, дети мои! И вы, капитан, не забывайте, что имеете дело с подростком! Причем подростком, наделенным огромной магической силой, и для него сражение с армией нежити — это действительно весело, — опять вмешался святой отец.
- Предыдущая
- 38/61
- Следующая
