Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Мианора - Николаичева Екатерина Александровна - Страница 76
Работы у юных магов хватало.
Пам-пам-пам… Трам-пам-пам… Так, думаю, пора. Рановато, конечно, только край солнца показался, но не могу я уже ждать. Все равно уснуть из-за скачка этой дурацкой боли не смогу. Эх, если бы разрыв увеличивался днем, было бы гораздо легче! А так весь сон перебивает, уже вторую ночь спать не могу. Так, одеваемся, встаем и топаем к его величеству Властителю Дароэнгу…
— Тук-тук-тук! — радостно влетел я в его покои.
И был страшно удивлен, не обнаружив его в постели. Растерянно начал озираться…
— Не меня ищешь?
Я в изумлении вскинул голову.
Наверху, прилепленный каким-то заклинанием к потолку, мило болтался Властитель, грустно уставившись вниз.
— Э-э-э… А что это вы там делаете?
Властитель тяжело вздохнул:
— Да вот, попросил мага на ночь защитное заклинание поставить, да сам и попался в него.
— Ха, да ваш маг неуч! Ведь можно было поставить ограничение личности на заклинание.
Дароэнг недоуменно пожал плечами.
— Ай, ладно, вы мне лучше скажите, зачем вам вообще заклинание понадобилось, у вас же Стражи за дверью стоят! — И я показал пальцем назад.
Властитель посмотрел на меня, как на придурка:
— Да? И как же ты сюда попал?
— Э-э-э… Ну у меня есть свои способы.
— Вот и у убийц свои способы!
— Какие убийцы, Властитель, да вы что! И почему вы не позовете этих Стражей, чтобы они вас сняли?
— Да вот, все тот же маг установил заклятие звуконепроницаемости.
Меня согнуло напополам от хохота.
— Че ржешь, лучше помоги! — не выдержал издевательства самый главный оборотень в стране.
— Один момент! — Я привычным жестом извлек ножичек.
Дароэнг насторожился, а я метнул свое оружие в мерцающую нить заклинания. Нить лопнула, и Властитель рухнул вниз. На меня.
— О-у-у-у!.. Властитель, вы не пробовали садиться на диету-у-у? — простонал я из-под туши этого оборотня. Я пощупал ребра, поднимаясь. — Вы что, не могли подкорректировать траекторию своего полета в воздухе?
— Упасть на голый пол или упасть на кого-то — есть разница? — съехидничал Дароэнг, а я сердито засопел. — Демон, да ты действительно совсем мальчишка! — воскликнул он.
Я нахмурился.
— Ладно, рассказывай, зачем в такую рань приперся. Нашел способ захватить некромантов?
Я удивленно поднял брови.
— Да ты уже второй день с загадочной миной по замку бродишь, а еще удивляешься, что мне все известно. Да весь замок только и судачит об этом!
— Замок… — задумчиво пробормотал я. Да, замок — это хорошо. — Вот что, послушайте, я, конечно, понимаю, что еще рано объявлять Мианор невиновным. Но у меня просьба. Понимаете, для меня очень важна репутация империи, я хочу, чтобы ваш народ как можно раньше понял, что Мианор не виновен! Прошу вас, объявите по всему архипелагу, всеми возможными способами, что посол Мианора послезавтра, на главной площади Веерина, докажет всем оборотням невиновность Мианора! — Я радостно улыбался, показывая, что все так и есть.
— Хм… — задумчиво проговорил Властитель. — А почему не завтра?
— Чтобы народу побольше собраться смогло!
Первая половина плана прошла успешно. Что ж, остальное — за богиней и самими некромантами. Если они действительно работают не сами (а я уверен, за ними стоит демон), то…
То все пройдет по плану.
— Рано радуешься.
— Посмотрим.
Меч с громким чавканьем рассек рожу виверны. Не издав ни звука, бедняжка рухнула на землю.
— Лед, придурок, ну надо же так умудриться! — в отчаянии взвыл Риг.
— А что? — не понял белобрысый.
— Своим ударом ты рассек нужный нам целым верхний правый клык, — уныло пояснила Лика.
Принц закатил глаза. Это был только четвертый пункт списка…
— Тетя Онира, ну тетя Онира! Пойдемте, я вас с ним познакомлю, ну пожа-а-алуйста! Он ведь такой хороший! Это гораздо лучше, чем бродить по замку в поисках вашего предпоследнего поклонника, отвадившего последнего. Ну тетя!
Я с интересом замер на месте.
За углом разносились умоляющие вопли младшей сестрички Ациалеры, принцессы Аминоэ. И меня терзали смутные подозрения насчет этого непонятного типа, с коим Мина собралась познакомить свою тетю.
— Дитя, сколько раз можно повторять — мне не до детских игр, — мягко-бархатисто, вызывая дрожь в коленках, пролетел по коридору женский голос. — И твой мианорец мне не нужен. Лучше скажи, где этот негодный граф!
— Ну тетя! Он же тако-о-ой симпатичный! — я схватился за сердце. — Как раз в вашем вку-у-усе!
— Вот мерзавка… убью!
— Зачем? Тебе давно пора девушку завести.
— Ты в голос ее вслушайся, она же явная сердцеедка!
— Хм. Симпатичный, говоришь? — Голос снизился до шепота. — А вдруг он злодей?
— А?
— Ведь внешность — это не главное. Вдруг он людей в жертву приносит, а?
— Как?..
— А на самом деле втирается в доверие. Злодеи, они все такие, — авторитетным голосом заявила эта стерва.
— А еще злодеи не оставляют в живых тех, кто догадался об их сущности, — спокойным голосом заметил я, выходя из-за угла.
— Ил! — воскликнула Мина, краснея. — Ты же не такой, я знаю! — и подскочила ко мне. — Ведь правда? — не видя никакой моей реакции, жалобно спросила она.
Я не отвечал, сверля взглядом нереально красивую женщину в длинном облегающем темно-синем платье и с распущенными черными, как ночь, волосами.
Все это были пустяки: волосы, платье, нечеловеческие (да и не оборотнические) глаза, аура магии, которой от нее несло, — все это было неважно.
Тонкими переплетениями нитей на ней висело заклятие иллюзии, не уступающее по силе той мантии, что была наброшена на богиню Хаоса при нашей первой встрече. Насколько я понял, это заклинание в корне меняло внешность и служило чем-то вроде приворотного зелья. Вот только я, в силу специфичности взгляда, смотрел сквозь. Таинственная «тетя» Аминоэ, видимо, этого не понимала.
— Нравлюсь? — плавным жестом откидывая волосы за спину, поинтересовалась она.
Я отвел глаза, столкнувшись с умоляющим взглядом маленькой принцессы.
— Эй, Мина, там тебя сестра твоя искала, поспеши! Она весьма зла — опять ты занятия пропустила.
Это чудо закатило карие глаза и с тяжелым вздохом великомученицы помчалось на занятия.
— Значит, ты и есть посол Мианора, — все тем же бархатным голосом произнесла «тетя».
Не знаю, что за заклятие висело на ней и кто она была такая, но точно понял: тетей Аминоэ, Онирой Риош'эр, сестрой Дароэнга, здесь и не пахло. Если я правильно помню, у той были белокурые волосы и синие глаза, так ее описал Эвариан. Манеры — это да, Онира слыла весьма любвеобильной особой, любящей быть в центре внимания.
— Значит, ты и есть та самая знаменитая Онира? — Как ни старался, иронию сдержать не удалось.
— Тебя что-то смущает? — Она игриво приподняла бровь, но во взгляде мелькнула тревога.
— Боюсь, ваша красота сразила меня наповал! — мигом заулыбался я, неотрывно глядя в ее черные, без следа белков глаза. — Но, увы, как это ни прискорбно, я должен оставить вас. Дела…
— Я с нетерпением жду новой встречи, — ласково пропел мне вслед ее голос.
Я ворвался к себе в комнату, прислонился к стене и сполз на пол. Затем не удержался, придвинул к двери шкаф, а затем и кровать. Попятился к окну и уселся на подоконник. Тут же отскочил от него, забился в угол и уставился в потолок.
— Ах, ах, какие мы нервные! Подумаешь, высшего демона увидел, — проснулась моя вторая часть. — Красавица, правда? Демоница соблазнения и Пожирательница к тому же!
— О-у-у… Ты лучше скажи, моя мать такая же?
— Ха! Сравнил дракона с ящеркой! Это же обычная была, рядовая, так сказать, демоница, а твоя мамаша о-го-го! Она Пожирательница высшего уровня, да еще и созидающая.
— С ящеркой? Это какая же тогда Кира была… Стоп, что значит созидающая?
- Предыдущая
- 76/87
- Следующая
