Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воздушные пираты - Стюарт Пол - Страница 37
— Верю, звучит убедительно, — согласился Прутик. — Мы пойдём за ними. И да поможет нам небо найти того члена команды, которого видел там водный вэйф. Вперёд, Каулквейп, пока мы не потеряли этих гоблинов из виду.
Они следовали за гоблинами, которые шумели всё больше и больше, и, по мере того как оживление усиливалось, увеличивалось и количество народу, идущего в том же направлении. Привлечённые шумом, люди подходили и пополняли ряды направляющихся на Арену. Прутик, Каулквейп и Шпулер оказались окружены людским потоком. Они прошли мимо палатки, где делали татуировки, мимо продавца кнутов, мимо доктора, лечащего пиявками, мимо стада зубоскалов, мимо стаи привязанных грифо-зубов… Возбуждённая толпа несла их вперёд и вперёд. Теперь, даже если бы они и захотели, не смогли бы выйти из этого всеобщего движения.
— Вот что я скажу о матушке-наседке, — послышался резкий голос крохгоблина. — Она, безусловно, умеет устраивать зрелища.
Его товарищ энергично закивал.
— Ничто не может сравниться с состязанием толстолапа с вжик-вжиками в яме, — согласился он. — Это просто классика!
Прутик ахнул. Толстолап? В яме против вжик-вжиков!
— На борту «Танцующего-на-Краю» ведь был толстолап? — прокричал Каулквейп в ухо Прутику, пытаясь устоять на ногах в этой толчее. — Ты думаешь, именно его видел водный вэйф, так?
— Возможно, — ответил Прутик. — Я не могу уйти, пока не узнаю, так это или нет.
— Но ведь, — продолжал Каулквейп, ковыляя вперёд, — такое большое и сильное существо, как толстолап, может защитить себя от вжик-вжиков, правда?
Прутик с серьёзным видом покачал головой:
— Однажды я видел, что стая вжик-вжиков может сделать с толстолапом. — Он вытащил из складок своей накидки подвеску и показал Каулквейпу.
Это был зуб. — Это всё, что осталось от толстолапа, — пояснил он.
— Но… ууух! — воскликнул Каулквейп, когда толпа внезапно стиснула его со всех сторон и потащила вперёд. Его несло к узкому проходу под аркой, на которой золотыми буквами было написано: «Арена Вжик-вжиков». Он успел прочитать это, проходя под аркой у широкой платформы. Потом огляделся и раскрыл рот от изумления.
— Поразительно, да? — заметил Прутик.
— Невероятно, — подтвердил Каулквейп. — Архитектура, планировка и размеры…
Они находились на светлой поляне, окружённой огромными деревьями. Ярус за ярусом на ветвях в форме амфитеатра располагались изогнутые террасы. В центре, под ними, была освещенная факелами яма, окружённая забором-сеткой.
— Шевелите ногами! — раздался у них за спиной раздражённый голос. — Проходите прямо вниз к арене.
Каулквейп сразу узнал пронзительный голос шрайка-охранницы. У него в голове зажужжало от ужаса; не оборачиваясь, он сделал, как ему велели, — сошёл с платформы на первую круглую террасу, которая простиралась под ними. Прутик и Шпулер пошли следом.
Они спускались вниз, терраса за террасой. Каулквейп смотрел в оба, пробираясь среди бесчисленных толп болтающих и жующих гоблинов и троллей.
Арена Вжик-вжиков была как гигантская воронка, поднимающаяся от лесной подстилки внизу, где происходят кровавые состязания, к кронам деревьев наверху. Одно дерево, куда более массивное, чем остальные, возвышалось над самой ареной. Оно находилось прямо напротив террасы, где Прутика, Каулквейпа и Шпулера усадили на места. Огромное железное дерево, его чёрные, похожие на пики листья ясно выделялись на фоне лестницы из белого дерева, поднимающейся позади. Каулквейп вгляделся попристальнее.
К крепким ветвям дерева было прикреплено несколько строений: квадратные платформы с вооружёнными охранницами-шрайками, стоявшими здесь и там; маленькое квадратное строение рядом со сценой, приподнятой над землёй; зубчатые колеса, блоки, лебёдка; доска, выпирающая из ствола дерева и ведущая в никуда. Ещё выше находился широкий подиум, вдоль балюстрады которого стояли, выстроившись в ряд, сёстры-наседки с ярким оперением. А надо всем этим в сложной паутине тяжёлых верёвок была подвешена разукрашенная королевская ложа. В ней виднелась одинокая фигура.
Это была сама Матушка-наседка Ослиный Коготь. Она была великолепна в своём головном уборе с гребнем, драгоценностями со светляками и прозрачной серебристой накидке, которая свободно свисала с её цветистого оперения. Однако никакие украшения не могли затмить злобу в её глазах.
Из ложи открывался великолепный вид на всю арену. Когда Матушка-наседка хищно глянула на Каулквейпа, тот вздрогнул, и его рука взметнулась, чтобы скрыть увядающую кокарду. Прутик заметил это движение.
— Каулквейп, — тихо сказал он, — успокойся. — Он описал рукой полукруг, указывая на террасы. — Здесь сотни, может, тысячи людей. Мы им неинтересны, когда можно сделать такие огромные деньги. — Он кивнул на голубовато-серых учётчиц, которые уже бегали среди растущей толпы зрителей, собирая ставки.
Каулквейп смотрел на них некоторое время.
— Нет, наверное, нет, — неуверенно согласился он. — Всё равно… — Он посмотрел на арену и затрепетал. — Там что-то есть, — сказал он, указывая на квадратную конструкцию под подиумом.
Прутик посмотрел туда, куда указывал Каулквейп. Он увидел чьи-то пальцы, сжимавшие прутья решётки закрытой двери. Какой-то несчастный ждал там своей смерти, но это был не толстолап…
В этот миг в воздухе раздался звук фанфар. Над толпой пронёсся рёв одобрения. Каулквейп взглянул на железное дерево и увидел, что дюжина полосатых птиц шрайков расселась на верхних ветвях, в клювах они держали длинные трубы с кисточками. Фанфары зазвучали вновь. И тут толпа затихла. Все глаза были обращены к королевской ложе.
Матушка Ослиный Коготь медленно встала. Её клюв громко щёлкнул.
— Мы счастливы, что здесь собралось так много народа, — объявила она. — Мы знаем, что вы не останетесь разочарованы после этого вечернего состязания. Не каждый день мы видим толстолапа в бою.
Толпа разразилась воплями согласия. Матушка Ослиный Коготь приподняла разноцветные крылья, призывая к тишине.
— Перед главным состязанием мы приготовили вам маленький сюрприз. Так сказать, аперитивчик для затравки аппетита, — сказала она, и её клюв радостно щёлкнул. — Выпустите пленника! — потребовала она.
Шрайки охранницы отсалютовали коричневыми крыльями и сделали шаг вперёд, чтобы отпереть дверь тюрьмы под подиумом. В дверях появился пухлый человечек, который оглядывался в полном недоумении.
— Что? Что? Что? — взорвался он вдруг. Каулквейп смотрел и глазам своим не верил, смотрел на разукрашенный драгоценными камнями из Топей и болотным жемчугом камзол, треуголку с пурпурным пером грифозуба, навощённые усы, брови домиком, розовые пухлые ручки.
— Громоподобный Грифозуб! — выдохнул Каулквейп и сжал руку Прутика. — Вот что нас ожидало по его милости! — тихо, с ужасом прошептал он.
— Если бы я знал, — отозвался Прутик, — я бы никогда не отдал его шрайкам. Даже работорговец не заслуживает такого.
Толпа молча наблюдала, как охранница-шрайк щёлкнула кнутом и подвела капитана воздушных пиратов к доске, висевшей над ямой. Жёлтый свет факелов осветил его дёргающееся лицо, когда он посмотрел вверх, на королевскую ложу.
— За что? — воскликнул он. — Во имя неба, почему вы это делаете?
Матушка Ослиный Коготь раздражённо заклекотала, и тяжёлый хлыст птицы шрайка щёлкнул Грифозуба по голове.
— Мы обещали вам для развлечения члена Лиги из Нижнего Города, — сказала Матушка Ослиный Коготь, обращаясь к толпе.
Толпа радостно откликнулась.
— А может, даже учёного из Санктафракса, — продолжала она.
Радостные крики толпы стали ещё громче.
— К несчастью, по независящим от нас причинам это невозможно…
Толпа засвистела и зашикала. Матушка Ослиный Коготь пристально посмотрела на Грифозуба:
— Всё, что я могу предложить вам, — это вот этот несчастный экземпляр. Но всё же я уверена, что он устроит для вас прекрасное представление. — Её голос перешёл в хриплый крик, который эхом отдавался по всей арене. — Я отдаю вам Громоподобного Грифозуба, капитана воздушных пиратов.
- Предыдущая
- 37/54
- Следующая