Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воздушные пираты - Стюарт Пол - Страница 25
Прутик повернулся и крепко обвязал Каулквейпа верёвкой за талию. Закрепляя узел, он заметил, как сильно пострадали у парня руки. Кровь капала с кончиков трясущихся пальцев.
— Держись, Каулквейп! — приказал Прутик. — Я…
Тут палка с крюком выскользнула у него из рук и свалилась вниз, на землю. Воздушный корабль был теперь уже слишком высоко, чтобы увидеть или услышать, как она приземлилась. Прутик схватил Каулквейпа за плечо:
— Я залезу обратно. Когда скажу, отпускай руки. Мы втащим тебя наверх.
Каулквейп кивнул, но ничего не сказал. Его лицо побелело от страха.
Прутик с ловкостью древолаза устремился вверх по снастям и запрыгнул на палубу. Городской гном и крохгоблин были ещё там.
— Берите верёвку и натяните! — приказал Прутик.
Члены команды сделали всё так, как им было велено, да и Прутик не оставался в стороне.
— Отпускай снасти, Каулквейп! — прокричал он вниз.
Верёвка дёрнулась и потяжелела.
— Так, — кивнул Прутик остальным, — теперь тащите! Тащите, как если бы от этого вся ваша жизнь зависела.
Медленно, ужасно медленно, они втроём дюйм за дюймом выбирали верёвку, продвигаясь по палубе от борта к мачтам. Каулквейп, подвешенный внизу, не имел возможности наблюдать происходящее, и, только когда его развернуло таким образом, что он увидел корабль, бедолага заметил, что на самом деле приближается к спасению.
— Почти подняли, — ободрил его Прутик. — Ещё чуть чуть, и… есть! — воскликнул он, когда взлохмаченная голова юного подмастерья внезапно показалась над фальшбортом.
Пока городской гном и крохгоблин радостно обнимали друг друга, Прутик закрепил конец верёвки на кнехте, побежал к фальшборту и ухватил Каулквейпа за запястья.
— Держу!
Каулквейп рухнул на палубу. Прутик в изнеможении опустился рядом с ним.
— Так, так, так, что это у нас тут? — прозвучал слащавый голосок. — Гнусные безбилетники, а?
Прутик поднял глаза. Перед ним стоял тот приземистый человечек, которого он видел у штурвала. Прутик поднялся на ноги.
— Мы не безбилетники, — ответил он, вытаскивая из кармана маленький клочок ткани со столба объявлений. — Мы хотим отправиться с вами на Великий Рынок Работорговли Шрайков. Я так понимаю, вы Громоподобный Грифозуб?
— Капитан Громоподобный Грифозуб, — ответил тот. Напыщенный человечек поправил оборки на рукавах и подкрутил навощённые усы. У него на поясе болталась огромная связка ключей. — Да, это я. — Его брови поднялись и изогнулись птичкой. — Но такой поступок противоречит законам воздухоплавания, — изрёк он. — Вам, конечно, известно, что никто не может подняться на борт воздушного корабля без разрешения капитана. Как же ещё можно проверить потенциальных пассажиров, перед тем как отправиться в путь. Я даже не знаю ваших имён.
— Меня зовут Прутик, — представился Прутик и, не заметив тени узнавания, промелькнувшей по хитрому лицу капитана, повернулся к своему подмастерью. — А это Каулквейп.
Капитан презрительно фыркнул:
— Всякие отбросы, а строят из себя не пойми кого. — Он повернулся и скомандовал: — Страшезлоб!
Из люка в палубе за их спинами появился высоченный брогтролль, одетый в грязные лохмотья.
— Страшезлоб, схватить этих убогих!
Раскинув руки, грубый вышибала с жуткой решимостью двинулся к Прутику и Каулквейпу. Прутик, однако, не испугался и стоял на своём:
— Мы не безбилетники, капитан Грифозуб. Просим извинения за то, что так поспешно взошли на борт этого корабля, но ваше судно единственное направляется на рынок рабов, и мы не хотели бы пропустить отбытие. Отзовите вашего громилу.
Страшезлоб подобрался ближе.
— Мы можем заплатить, — продолжал Прутик, доставая из-под рубашки кожаный мешочек, который ему дал Профессор Темноты, — по пять золотых монет за человека, не так ли?
Капитан задумался. Оглядел их с головы до ног.
— Возможно, я поспешил, — с фальшивой улыбкой заметил он. — Вы похожи на учёных. Без сомнения, вы из Санктафракса и, уверен, можете заплатить по пятнадцати.
— Но… — начал было Прутик.
Страшезлоб схватил Каулквейпа за плечи и поднял в воздух.
— Хорошо, — закричал Прутик, — пусть будет по пятнадцати.
Капитан Громоподобный Грифозуб самодовольно улыбался, глядя, как монеты со звоном падают в его пухлую ладонь.
— Поставь его, Страшезлоб, — смилостивился он.
Каулквейп облегчённо вздохнул, вновь почувствовав твёрдую палубу под ногами. А тщедушный хитрюга капитан плюнул в правую ладонь и пожал руку Прутика, затем повернулся, схватил руку Каулквейпа и…
— Ааау! — Каулквейп с воплем выдернул свою несчастную руку.
Капитан удивился.
— Ой, вы только посмотрите на это, — хихикнул он, увидев ладони Каулквейпа. — Будто сырые котлеты из ежеобраза. Нужно тебе их перевязать. — Его тёмные глаза блеснули. — Такому прекрасному экземпляру, как ты.
Каулквейп почувствовал себя неуютно, и его передёрнуло.
— «Экземпляру»? — громко удивился он.
— Как, я сказал — экземпляру? — издевался капитан. — Прости, я имел в виду — такому прекрасному парню.- (Каулквейп отшатнулся, потому что капитан-пройдоха пристально его разглядывал.) — Светлые глаза, хорошие зубы, широкие плечи… — он ухмыльнулся, — и едет на Великий Рынок Работорговли Шрайков.
Прутик серьёзно кивнул.
— У нас там важное дело, — объяснил он.
Громоподобный Грифозуб ухмыльнулся ещё шире. Солнце блеснуло в его серебряных зубах.
— А, ну конечно. Но начнём с главного. — Он повернулся к старому крохгоблину. — Джервис! — резко окликнул матроса Грифозуб, и его лицо посуровело. — Покажи гостям их каюту. И вот ещё, Ворс, — гаркнул он, обращаясь к городскому гному, — скажи Стайлу, что придётся кормить ещё двоих, и найди что-нибудь из лекарств — смазать раны этого парня.
Джервис и Ворс немедленно бросились исполнять приказание.
— А ты, — прокричал капитан брогтроллю, — ступай вниз и успокой… груз. — Он кивнул в сторону грот-мачты, опасно раскачивавшейся из стороны в сторону. — Что-то они там развели возню.
— Страшезлоб, идти, — пробормотал брогтролль и неуклюже заковылял прочь.
Грифозуб театрально возвёл глаза к небу и провёл вялой рукой по напудренному лбу.
— Самая худшая команда, какая у меня когда-либо была, — пожаловался он и продолжал, становясь вновь любезным и обаятельным: — Однако мы сделаем всё возможное, чтобы ваше путешествие оказалось максимально приятным.
Корабль раскачивало всё сильнее, пока всем стоящим на палубе, включая капитана, не пришлось ухватиться за что-нибудь, чтобы не выпасть за борт. Грифозуб глуповато ухмыльнулся:
— Живой груз! Проблема заключается в том, что, как только они разволнуются, весь корабль переворачивается кверху дном.
— Живой груз? — переспросил Прутик, когда воздушный корабль резко накренился на левый борт, а затем снова выпрямился.
— Ежеобразы, — объяснил Грифозуб, оглядев свою раскачивающуюся посудину. — Для удовлетворения нужд рынка рабов.
Прутик кивнул, мыслями он был уже совсем далеко. В этот миг откуда-то раздался жалобный вой. Он пронёсся в воздухе, и у Каулквейпа по спине от страха мурашки пробежали. Воздушный корабль вновь выпрямился. Завывание тут же прекратилось. И «Бегущий-по-Небу», с наполненными ветром парусами, устремился вперёд.
— Вот так-то лучше, — сказал Громоподобный Грифозуб, его жирное лицо расплылось в улыбке, он потирал пухлые ручки. — Так, Джервис, работай. — И повернулся к Прутику и Каулквейпу. — Если вам что-нибудь понадобится, спрашивайте, не стесняйтесь. Ужин подадут через час.
… Каюта оказалась достаточно удобной; дни проходили за днями, угнетающе одинаковые: двое друзей редко выходили на палубу. Но Каулквейпу всё время было не по себе. Однажды он, лёжа на животе, безуспешно пытался сосредоточиться на рукописи. Потом поднял глаза и обратился к Прутику:
— Слушай, я ему не доверяю.
— Ты о ком?
— О Громоподобном Грифозубе. Я ему не доверяю. И этому верзиле телохранителю тоже.
- Предыдущая
- 25/54
- Следующая