Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело Белки - Даган Александр - Страница 99
— Волнуешься? — спросил Иван после того, как мы обменялись приветствиями.
— Да, в общем, нет! — признался я. — А должен?
— Тебе виднее, — улыбнулась Василиса.
Восстановление хрупкого, но все-таки мира в ее семье явно пошло на пользу как самой Прекрасной, так и ее характеру.
— Хан, ты взял наш подарок? — обратился Иван к егерю.
— А как же, Иван-ага, — ответил узбек, распахивая халат, под полой которого оказался ультрасовременный лук с хитрой формы углепластовой дугой, двойной тетивой и даже чем-то вроде оптического прицела.
— Поздравляем с первым патрулем! — торжественно произнес Иван, передавая мне это изумительно красивое и, несомненно, грозное оружие.
— Целься лучше, стреляй реже! — напутствовала Прекрасная и вручила колчан, полный длинных стрел.
— Спа… Спасибо! — выдавил я из себя прерывающимся от нахлынувших чувств голосом, таким неожиданно приятным сюрпризом оказался подарок моих коллег и друзей. — Потрясная вещь.
— Ты даже не знаешь насколько! — мечтательно произнесла Василиса. Со ста метров можно запросто всадить стрелу белке в глаз. Не нашей, конечно…
— И никакой другой! — нахмурившись, добавил Хан.
— Да уж, пожалуйста, — поддержал егеря Дурак. — Это оружие предназначено для других целей. Со временем ты, конечно, и мечом обучишься пользоваться. Ну а пока овладевай этим!
— Боюсь, это займет много времени, — признался я.
— Тогда не будем его терять, — усмехнулась царевна. — Начинай.
— Что начинать?
— Учиться!
— Прямо здесь? Тут ни мишени, ни щитов, чтобы я по случайности в кого не попал… Опять же стрела может с крыши улететь!
— Не волнуйся! — улыбнулся Иван. — Собственно, это нам и надо!
— Зачем?
— А как ты думаешь, — поинтересовалась Премудрая, — каким образом мы прокладываем маршрут в патруле? Или ты эту сказку не читал: «Пустил стрелу старший сын, и попала она на купеческий двор!»
— «Пустил стрелу средний сын! — продолжил цитату ее муж, — и попала она на боярский двор!»
— Пустил стрелу Лев Бакланов, — снова вступила Василиса, — и патруль Общества защиты волшебных животных с опозданием в десять минут все-таки приступил к своим обязанностям!
— Уже в одиннадцать! — заметил узбек, глянув на часы, и вся компания выжидающе уставилась на меня.
— Ну как скажете! — покачал я головой. — Но имейте в виду, если кого задену и меня посадят, это будет на вашей совести.
— В том-то и фокус, — объяснил Иван, пока я пристраивал стрелу на ложе, — кого не надо, ты точно не заденешь. Ну что, готов?
— Готов! — мои руки медленно натянули тетиву.
— Тогда… Огонь!
— Есть! — сказал я, но выстрелил почему-то не сразу.
Что-то произошло. Крыша, друзья, я сам — словом, все вокруг на мгновение словно перестало существовать. Остались лишь низкое, подсвеченное рыжеватым светом фонарей декабрьское небо, лук с наложенной на него стрелой и неведомо откуда возникшее чувство, что сейчас мне следует повернуться чуть правее, поднять оружие чуть повыше, еще немного подтянуть тетиву… и выстрелить!
— Видели? — откуда-то издалека донесся торжествующий голос Ивана. — Он почувствовал!
— Что почувствовал? — спросил я, медленно возвращаясь в реальный мир, но увидел только спины бегущих к лифту друзей.
— Эй, Лев! Догоняй! — крикнула Василиса. — Похоже, сегодня нам предстоит интересная ночка.
Однако теперь я и сам это знал. Улетевшая неведомо куда стрела звала, настаивала, требовала, чтобы я немедленно ее нашел, потому что где-то там, вдалеке, срочно требовались мы — бесстрашные защитники волшебных животных!
notes
Примечания
1
Глузд (южнорусск., укр., бел.) — ум, память, рассудок. — Здесь и далее примеч. ред.
2
Стивенсон Р. Вересковый мед. Шотландская баллада. Пер. С. Я. Маршака.
3
«Пинта», «Нинья», «Санта-Мария» — названия кораблей, на которых Колумб в 1492 г. открыл Америку.
4
Комар-пискун, или комар обыкновенный (лат.).
5
Ты сейчас в армии.
Отпуск за границей…
Дядя Сэм старается как может…
Теперь ты в армии! Охо-хох!
Теперь ты в армии…
Роб и Фредди Боланды.
Песня группы «Статус-кво». — Здесь и далее пер. с англ. автора.
6
Теперь ты помнишь, что говорил вербовщик:
Весь день можно ничего не делать и оставаться в постели…
Теперь ты в армии!
Охо-хох! Теперь ты в армии…
7
Сержант призывает: «Вставай и сражайся!»
8
Игра слов, kidnapper— похититель, дословно — похититель детей, eggnapper— похититель яиц (англ.).
- Предыдущая
- 99/99
