Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последствия выбора - Воскресенская Ольга Николаевна - Страница 28
– Вряд ли нам по пути. Мне вообще-то надо обратно в резиденцию лорда, – сообщил начальник тайной канцелярии.
– Ничего, мы как раз абсолютно свободны, и нам все равно, куда идти. Не бойтесь, мы вас не тронем!
Ну и самомнение у этих вампиров! Ройс немного оскорбился, но не подал виду. Они собираются нападать или решили втереться в доверие, чтобы быть в курсе расследования? Подопечный Дартиса совершенно не понимал их тактику, а потому не торопился действовать.
– А каков ваш интерес? – прямо спросил он. – Есть хотите?
Вампиры почему-то смутились, и один из них запротестовал:
– Что вы, как можно! Просто мало ли в столице маньяков и сумасшедших водится… Мы как сознательные граждане просто обязаны довести вас в целости и сохранности до заведомо безопасного места. Неужели вам самому не страшно бродить в темноте среди нас?!
Тьфу, нашлись благодетели на его голову! Неужели это точно не сектанты?
– Шли бы вы отсюда, – предложил Ройс. – Я предпочитаю прогуливаться в одиночестве.
– Нет! – твердо заявил самый активный из тансорцев. – Мы присмотрим за вами, даже если вы будете категорически против! Плохо, если в мире пойдут слухи, будто в Тансоре убивают гостей.
Все еще надеясь на лучшее – на то, что вампиры пытаются усыпить его бдительность, – начальник тайной канцелярии, провоцируя, прошел в шаге от компании кровопийц, не оглядываясь. Самое время было напасть, если они собирались. Но Ройс целехонький выбрался из темного тупичка на узкую улочку, освещенную пламенем редких лампад. Может, им место чем-то не нравится? Может, где-то за углом засело подкрепление? Не теряя надежды, Ройс отправился обратно во дворец тем же кружным путем, каким пришел сюда. За спиной слышались шаги, вздохи и… тихое обсуждение какой-то гулянки. Казалось, навязчивым тансорцам нет никакого дела до человека, просто им надо в ту же сторону.
Когда до дворца осталось всего два квартала, Ройс совершенно разочаровался, ибо вышел на оживленную местность. На него оборачивались со спокойным любопытством, но никто, никто и не подумал напасть! Провожатые так и брели за спиной, как привязанные. Их не раздражала ни медленная ходьба, ни периодические внезапные ускорения… Пришлось смириться с тем, что сектанты не хотят действовать спонтанно.
Караульные без вопросов пропустили ренийца в резиденцию правителя, хотя, когда он уходил, стояли совершенно другие вампиры, если судить по комплекции. В холле Ройса тоже никто не встречал, так как ни Пирс, ни Кириано, похоже, его не хватились. Подопечный Дартиса тихонько добрался до своих апартаментов, а там со злорадной мыслишкой громко хлопнул входной дверью. Пусть Кириано узнает, что оплошал, что не уследил за клиентом! Расслабляющая перепалка с телохранителем сейчас была бы весьма кстати, чтобы отвлечься от мыслей о постигшей в городе неудаче. Ройс с предвкушением посмотрел в сторону дивана, затем обвел взглядом всю комнату по периметру, проверил на кровати под балдахином, но блондина в комнате не обнаружил! Впрочем, этот факт не сильно его расстроил. Начальник тайной канцелярии с удовольствием подумал о том, что Кириано будет и дальше бегать искать его незнамо где, пока он спокойно поспит в комнате…
– Эта сволота меня порезала! – неожиданно раздался крик где-то рядом, почти над ухом.
Резкий, неприятный голос чиркнул по ушам, заставив сознание Ройса выплыть из блаженной неги сна.
– Иди мамочке пожалуйся, – язвительно поддел кто-то жалобщика.
И лишь когда слова слетели с губ, подопечный Дартиса осознал, что произнес их сам… Вернее, это сделало тело, в которое перенеслась его душа, стоило только уснуть. Молодой аристократ оказался не готов к тому, чтобы пребывать в кошмаре вторую ночь подряд. Раньше такого никогда не было! И на сей раз творилось нечто странное: Ройс ощущал тело, однако контролировать его не мог. Чужое сознание распоряжалось движениями и голосом, оставляя ему роль безмолвного и беспомощного наблюдателя.
– Сам-то кому будешь жаловаться, когда я начну шинковать тебя дротиками? – не остался в долгу пострадавший тип. – Но так и быть, если ты меня хорошо попросишь, я убью тебя быстро, часа за два. Готовься молить о смерти!
– О твоей? Всегда пожалуйста, – любезно согласился пленник знакомым голосом.
И тут Ройсу стало жутко, так как он понял, в чьем теле оказался. Кириано! Его недруг, его телохранитель, его несостоявшийся шурин. Сейчас он стоит привязанный к стволу дерева с мучительно вывернутыми руками, а отнюдь не рыщет по Дампару в поисках несознательного клиента.
– Думаешь, такой смелый, да? – хмыкнул бандит.
– Уверен! – твердо заявил Кириано, горделиво вскидывая подбородок к небу.
Жест был весьма знакомый, вот только Ройсу показалось странным наблюдать его не со стороны, а ощущать как бы изнутри. Он мог лишь восхищаться выдержкой телохранителя, который, не зная ситуации, с завязанными глазами сохраняет присутствие духа и находит в себе силы не показывать страха. А в том, что и высокомерному аристократу, добившемуся первого места в рейтинге АТеРа, страшно, подопечный Дартиса не сомневался. Он чувствовал выступившую испарину и внутреннюю дрожь тела, в которое подселился. Ройс ощущал, как телохранитель пытается высвободить руки из пут, как трепыхается его сердце в груди.
– Ну-ну, – скептически произнес бандит. – Много вас таких было…
– Заканчивай пререкаться с жертвой и иди сюда! – приказал кто-то невидимый. – Мы не успеем до рассвета, если вы и дальше будете чесать языками.
– Повязку с глаз снимать? – деловито уточнил любитель поспорить.
– Желательно. Я вообще просил сделать из этого платка кляп!
Бандиты торопились приступить к ритуалу только на словах, а на самом деле давали жертве время прочувствовать свою беспомощность и запаниковать. Обдумав предыдущие неудачи, фигуры в серых балахонах решили, что надо стараться деморализовать пленников, сломить, а уж потом переходить к физической расправе. Но в данном случае они, похоже, плохо понимали, с кем связались. Из-за непомерной гордости Кириано скорее сам откусит себе язык, чем опустится до просьб о пощаде.
Повязку с его глаз грубо дернули вниз, позволив завязанному кольцом платку сползти на грудь. Ройс получил возможность рассмотреть семь фигур в неизменных серых балахонах, так похожих на вампирские плащи. Вокруг опять простирался темный лес, лишь маленькая полянка была подсвечена магическими огоньками, подвешенными над головами на одной прямой – от алтаря к жертве. Зрелище было завораживающее, но атмосфера не располагала к восхищенному созерцанию.
Все семеро преступников сошлись возле огромного камня и выстроились полукругом. Главарь держал в руках короткий меч вместо ритуального ножа, а его подчиненные достали из одной сумки, брошенной на траву, по связке дротиков и теперь вертели их в руках. Больше не обращая внимания на жертву, они вразнобой затянули не то песнь, не то длинное заклинание.
Кириано, в теле которого оказался Ройс, торопливо продолжил борьбу с веревками, чувствуя, что дело принимает скверный оборот. Он мог надеяться только на себя. Однако на его месте даже самому неисправимому оптимисту стало бы ясно, что это конец. Связали аристократа надежно, не оставив ни малейшего шанса.
Начальник тайной канцелярии, незримым духом присутствующий при ритуале, тоже все прекрасно понимал. Уж сколько раз он старался освободиться и поквитаться со своими мучителями! «Просыпайся, Ройс, просыпайся!» – пытался уговорить парень сам себя. Он изо всех сил представлял комнату во дворце лорда вампиров, обстановку в ней, но все напрасно.
Стараясь досадить и помешать похитившим его субъектам, Кириано принялся во все горло вопить бравурную народную песню. Слуха у него не было, зато голос, громкий и звонкий, наличествовал, – он отвлекал, сбивал с мыслей, раздражал. Преступники не прекратили песнопение, но их лица обратились в сторону наглеца. Главарь локтем пихнул типа, стоящего по левую руку, и кивком указал на привязанную к дереву жертву. Так что одна фигура покинула полукруг возле алтаря, приблизилась к Кириано и со злостью приказала:
- Предыдущая
- 28/88
- Следующая