Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Демченко Антон - Игры с тенью Игры с тенью

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Игры с тенью - Демченко Антон - Страница 50


50
Изменить размер шрифта:

— Вот кстати, — тут же встрепенулся Т'мор. — Как же так получается, что убийца прежнего главы, становится его преемником?

— Ну, это вполне нормально. Если глава настолько одряхлел, что не видит, откуда исходит угроза для него лично, то где гарантия, что он не проморгает угрозу для всего клана? Хранители вмешиваться в семейные дела не станут, а Совет семьи, при прочих равных, поддержит того члена клана, кто доказал свое право умом и мечом…

— Интересные у вас дела творятся. — Ошарашено протянул Т'мор. — Прямо как пауки в банке. Даже не буду спрашивать теперь, как поборник традиций, Гррилд, спокойно пошел на такое. Наверняка окажется, что все его действия вполне сочетаются с обычаями Хорогена.

— Если их правильно подать в кругах, то да. — Невозмутимо подтвердил Арролд. — Вот только боюсь, у Гррилда ума бы на такое не хватило. А сейчас так и вовсе говорить не о чем.

— Как же вы еще друг друга не поубивали к ургам, с такими-то традициями? — Вздохнул Т'мор.

— Не все так грустно, друг мой. — Ответил Арролд. — Поверь, среди наших обычаев есть такие, что с успехом компенсируют вред от подобного способа решения вопросов. Но об этом мы поговорим как-нибудь попозже. А сейчас, давай я помогу тебе подняться.

— Никаких «подняться» до осмотра целителя. — Возникшая на пороге спальни матушка Ирна, грозно оглядела «нарушителей режима», отчего Арролд заметно скис. А домоправительница пошла в атаку. — Эр Арролд, владетель ап Хаш! Какого демона ты соскочил с постели, без разрешения?! Думаешь, твое истощение уже прошло? А куда собрался ИДТИ ты, эр Т'мор ар Хаш? Хочешь, что бы швы разошлись?

— Уважаемая Ирна, не могли бы вы все-таки посторониться, и пропустить меня к моему пациенту? — Тихий чуть недовольный голос, раздавшийся за спиной полуйотунши, заставил домоправительницу отпрыгнуть. Резко развернувшись, она увидела входящего в комнату, пожилого полненького тора, в черной, подбитой мехом пелерине и, украшенном таким же меховым подбоем, берете. На плече у тора висела кожаная массивная сума с искусно вышитым серебряной нитью рисунком змеи свернувшейся кольцами вокруг какого-то цветка.

— Господин Хорт, вы меня напугали. — Чуть укоризненно, но крайне вежливым тоном произнесла матушка Ирна. — Вам что-то необходимо для удобства осмотра?

— Пока не знаю, госпожа Ирна. — Сухо ответил тор, приближаясь к постели Т'мора. — Но будьте уверены, если мне что-то понадобится, я обязательно это потребую. А сейчас, будьте любезны, оставьте меня наедине с пациентом.

Не смотря на грубый тон целителя, матушка Ирна тут же испарилась, не проронив ни слова, и доказывая тем самым неподдельное уважение, испытываемое ею по отношению к этому толстому коротышке. Арролд же попытался было устроиться на подоконнике, и подождать конца осмотра в комнате, но схлопотал угрожающий взгляд от тора, и предпочел, так же молча, ретироваться следом за домоправительницей.

— Итак, господин Т'мор, если не ошибаюсь, пожалуй, начнем обследование, если не возражаете. — Целитель скинул пелерину, бросилв ее на стул, сверху положил берет и, устроив свою суму на прикроватном столике, начал шустро доставать из нее всяческие, странноватого вида безделушки. Т'мор с легкостью перешел на внутреннее око, и убедился, что вытащенные на свет предметы, являются артефактами со сложной структурой многочисленных тонких плетений.

— Будьте любезны, вернитесь к нормальному зрению, а еще лучше, просто закройте глаза и постарайтесь не мешать работе моих агентов. — Непреклонный тон Хорта, явно недовольного манипуляциями пациента, заставил Т'мора вздохнуть, но, пусть и с неохотой, парень выполнил требование целителя… и чуть не уснул. В себя он пришел от раздавшегося рядом голосом тора.

— Ну что же, господин Т'мор. — Потирая руки, проговорил Хорт. — Осмотр закончен. Благодарите того, кто обработал вашу рану. Он явно неплохой мастер в полевой хирургии.

— Я обязательно передам вашу похвалу матушке Ирне. — Улыбнулся Т'мор, заметив как скривилось лицо тора, когда он упомянул домоправительницу.

— Да-да, конечно. — Пробормотал целитель, но тут же вернул себе уверенность. — А теперь давайте определимся. Ваше излечение можно провести двумя путями. Первый, более прост и дешев, но займет некоторое время. Второй, куда более сложен и дорог, но и намного быстрее. Какой изберем?

— Сначала давайте определимся со сроками лечения. — Вздохнул Т'мор. — Медленно-быстро, это знаете ли не очень-то точные показатели.

— Хм. Резонно. — Кивнул тор. — Так вот, медленное лечение займет около декады, и потребует от вас минимума подвижности, постоянного приема некоторого количества поддерживающих зелий и регулярной смены повязок. Второй же метод… Скажем так, применив его, вы еще успеете собственными ногами дойти до главного храма и присутствовать там на сегодняшней праздничной службе.

— Отлично. Это именно то, что мне требуется. — Улыбнулся Т'мор, чем вызвал недоумение на лице тора.

— И вы даже не поинтересуетесь стоимостью?!

— Не дороже денег, надеюсь? — Усмехнулся Т'мор. — Самое главное, что в храм попаду.

— Э-э. Возможно я неверно выразился… — Протянул тор.

— Что, поторопились с определением сроков исцеления?

— Нет-нет, что вы. — Замахал руками целитель. — Я полностью отвечаю за свои слова. Если действовать ускоренным методом, то еще до обеда, вы встанете на ноги. Максимум, что может быть, в вашем случае, так это легкая слабость в следующие два-три дня, но поверьте, это такая малость. Я о другом. Понимаете, когда я говорил о высокой стоимости такого лечения, я имел в виду действительно БОЛЬШУЮ цену.

— Не томите уже, господин Хорт. — Нахмурился Т'мор, начиная опасаться, что цена может действительно оказаться для него заоблачной, даже с учетом всей, в том числе и находящейся на его счету в Башнях, суммы.

— Шестьсот злотней. — Грустно сообщил тор, и уже было порывался начать объяснения по поводу использования в лечении одноразовых высших артефактов, но остановился, поняв, что его пациент расхохотался.

— Ох, господин Хорт, вы меня и вправду напугали. — Сквозь смех пробормотал Т'мор и, нашарив кисть шнура звонка рядом с изголовьем кровати, вызвал громи.

— Лерой, будь так добр, принеси мою походную сумку. — Попросил он, не переставая хихикать, едва громи вошел в комнату. После чего обратился к тору, — шаэрскими марками возьмете, или камнями силы?

Отсчитав ошеломленному тору необходимую сумму в золотых марках, Т'мор пересыпал их в один из освободившихся кошелей, и положил его на прикроватный столик, рядом с сумой целителя.

— Ну что, господин Хорт, приступим? — Обратился к тору парень, выводя его из легкого ступора.

— Да-да. Разумеется. — Засуетился целитель, и тут же принялся доставать из своего баула очередную россыпь артефактов. Впрочем, тора можно понять. Не каждый день встретишь пациента, со смехом расстающегося с суммой, на которую можно купить небольшой домик в приличном квартале нижнего города.

В столовую, к обеду, как и обещал тор, Т'мор спустился уже на своих двоих, хотя и был несколько неуверен в движениях, орудовать столовыми приборами ему это совершенно не мешало. Единственное, что немного омрачило настроение парня, был тот факт, что он не смог пронаблюдать сам процесс своего исцеления, поскольку первый же примененный тором артефакт отправил его в глубокий сон. И ведь даже Уголька не спросишь, тот как уснул ночью, так до сих пор и не проснулся. Вон даже к обеду глаза продрать не соизволил, лежебока.

На этот раз Байда пришел не к столу, а сразу к посиделкам у камина в гостиной, и тут же принялся расспрашивать, неизвестно ли нам что-нибудь об убитых и ограбленных наемниках на горбатом мосту, и появлении инфернальной твари, порвавшей некоего мага в ста метрах от него. Арролд перевел недоуменный взгляд на фамильяра клана, и теперь уже он рассказывал о своем «великом» сражении.

— Да уж. Покажешь мне потом свои трофеи, глядишь, что и посоветую. Ага? — Усмехнулся кузнец, поднимаясь со своего уютного кресла. — А ведь нам, знаете ли, пора в храм. Служба-то вот-вот начнется.