Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры с тенью - Демченко Антон - Страница 2
— Почему же Морское Бюро не учло такой возможности? — Поинтересовался советник.
— Не могу знать точно. Не я курировал этот план, но по-моему, дело в том, что никто не удосужился довести до сведения размышляющих, возможный разброс сроков эвакуации по обоим вариантам. По-крайней мере, почти год назад, я уже готовил «Морскую деву» к этому походу, но тогда мне был дан отбой.
— Ясно. — Кивнул ла Сольвейн. — По прибытии в Лоинан, будет проведена проверка. И если ваши слова правдивы… Нойлар, мы снова поднимем вопрос о недостаточной слаженности действий Морского Бюро и Бюро Изысканий. Вы меня понимаете, линт Нойлар?
Капитан, а по совместительству еще и правая рука главы Морского Бюро, осторожно кивнул. Он понял… Задание ради выполнения которого была выброшена на ветер уйма сил, средств и времени, оказалось невыполненным, и советник, официально прикрывавший перед риссами важнейшую часть дела, начал готовить крепостные орудия для битвы в Совете. Провал операции сильно ударит по его влиянию и авторитету, а дочери и вовсе грозит «вечная» опала. Если же советник раздув одни факты, и умолчав о других, сможет доказать, что виной всему разброд в действиях ведомств, кресло главы Морского бюро пошатнется и вполне может сменить владельца. Так почему бы следующим главой не оказаться ему, Нойлару? Ну да, коней на переправе не меняют… а вот покровителей, запросто. Что ж, линт Нойлар ла Тинуэйн готов рискнуть. Не век же ему сидеть вторым номером при нынешнем главе Бюро? Тем более, что не принадлежа к высшей аристократии Эйреаллана, и не имея покровителей среди них, капитан ла Тинуэйн прекрасно понимает, что уже сейчас достиг своего потолка в карьере. Дальше его просто не пустят… если, конечно, за его спиной не будет стоять уважаемое и оч-чень влиятельное лицо. Такое как линт советник Эллиар ла Сольвейн.
Словно прочитав мысли капитана, советник улыбнулся.
— Благодарю вас, Найлор за доклад, он частично прояснил ситуацию. Думаю, вам самое время вернуться к прямым обязанностям в этом походе. А мы перейдем к семейным вопросам. — Произнес ла Сольвейн. Капитан молча поднялся из-за стола, отвесил присутствующим легкий полупоклон и покинул кают-компанию, ни словом, ни жестом не выразив своего недовольства от такого вежливого выпроваживания.
Едва за капитаном закрылась дверь, советник навел Полог тишины.
— Лин ла Сольвейн, объясните, как получилось, что вас сопровождал человек, по описанию похожий на ведомого Дома и-Нилл?
— У риссов появились ведомые-люди? — Округлила глаза Донна и переглянулась с недоумевающим Дартом. — Так вот почему он так свободно себя чувствовал в том поместье… Словно оно его собственное…
— Понятно. — Протянул советник, и его помощник закаменел в предчувствии скорой головомойки. И не зря. — Твоя работа?! Мало мне, что изыскатели с моряками договориться не могут, важные сведения зажимая, так и ты туда же!
Эллиар распекал своего подчиненного долго и со вкусом. Бедняга готов был провалиться сквозь настил, хоть в трюм, хоть на дно морское, лишь бы оказаться подальше от разбушевавшегося начальника. Но когда он уже мысленно попрощался со своим местом, побледневший от ярости советник внезапно успокоился. На лице его выступили капельки пота и ла Сольвейн, рухнув в кресло, махнул на помощника рукой. Чуть отдышавшись, советник, заговорил, тихим усталым голосом.
— Ладно. Надеюсь, ты все понял. Теперь о другом. Сейчас свяжешься по моему шару с лабораторией, и передашь следующее: код «Ауг». Два, девять, сорок семь. Пусть пока приостановят проект «Кром», до моего личного распоряжения. Записи под гриф. Мозголома на отдых. Помещения опечатать. Свободен… Дартен, ты тоже можешь идти. А с тобой, дочка… Нет, все потом, я очень устал. Исчезни с глаз моих. — Хлопнула входная дверь и советник, откинувшись в кресле, прикрыл глаза. Наверное поэтому, он и не заметил как темное пятно за окном кают-компании, сверкнув двумя красными всполохами рубиновых глаз, расправило призрачные крылья, и бесшумно сорвалось в полет.
«Морская дева» стремительно двигалась к Эйреаллану, а в противоположную сторону, несся маленький черный дракон, почти невидимый в тени плаща наступившей ночи. Впрочем, Угольку она совсем не мешала лететь вслед за хозяином, точно по ниточке. Скорее наоборот. Змей наслаждался этими мгновениями. В конце-концов, что может быть лучше ночного полета над морской гладью? Хм… Во всяком случае, точно не пьянка с белогривыми хоргами, в которую влип Т'мор.
ЧАСТЬ I. Хороген
Глава 1. Чешуйчатые недоразумения…
Этот солнечный день Т'мор запомнил надолго, и не только потому, что «Ищущий» хоргов вошел в бухту Меельса. Прилетевший за полчаса до рассвета, и явно задолбавшийся махать крыльями, Уголек недовольно оглядел своего разбуженного хозяина, после чего, с каким-то мстительным блеском в рубиновых глазках, просто рухнул в сознание Т'мора, одновременно заползая татуировкой на руку.
Разум человека, буквально захлестнуло волной из обрывков воспоминаний, каких-то смутно знакомых лиц, разговоров, звуков, и еще черт знает чего. Но, спустя мгновение, это дикое месиво внезапно улеглось, оставив в голове звенящую пустоту… и кристальную ясность. Стоило Т'мору на мгновение задуматься, как перед его мысленным взором предстала вся короткая жизнь крылатого напарника, с момента его пробуждения от зова хозяина, где-то в кромешной тьме, и до момента приземления точно на грудь Т'мора, накачавшегося по самые гланды вином в обществе хоргов. И все это сопровождалось четким знанием, что это его, Т'мора, личные воспоминания! Родные и неотъемлемые. От подобного «умножения» памяти, и без того ослабленный возлияниями мозг, послал своего хозяина на фиг, и ушел в отпуск… до утра, начавшегося с кошмарной головной боли и жуткого голода, еще и усилившегося после наложения чар Арролдом. Впрочем, это не помешало Т'мору договориться со своим новым родственником о том, что бы съехать на берег сразу, как только корабль причалит. Холодная мокрая погода вкупе с постоянной качкой, тем более усилившейся после ночного возлияния, достали и хорга, так что Арролд с радостью вцепился в предложение Т'мора, и тут же развил бурную деятельность по сбору вещей и подготовке к выселению.
Оказавшись на пирсе, немного пришедший в себя после садистского лечебного заклинания «родственника», Т'мор оседлал, только что выгруженного из трюма, Серого и теперь, они на пару пританцовывали от нетерпения. Хаук, бодро цокая копытами по гранитным плитам мола, а Т'мор, ерзая в седле и кидая недовольные взгляды на Арролда. Впрочем, молодой меркам своей расы, хорг отстал от фамильяра[1] лишь на несколько минут, получая разрешение у начальства на вылазку в город, без участия остального посольства. Так что, вскоре копыта застоявшихся в трюме животных, выбили искры из камня мостовой, и скакуны сорвались в галоп, распугивая суетящийся в порту народ, фирменным ревом-храпом хаука.
По дороге к постоялому двору, предложенному новым «родственником», Т'мор без устали вертел головой, стараясь рассмотреть как можно больше в суете недавно проснувшегося города. Причудливо изгибающиеся улочки, маленькие пятачки площадей украшенных фонтанами, проносились мимо с немалой скоростью, но и так Т'мор умудрялся рассмотреть нечто интересное. В отличие от порта, здесь темные не сновали где ни попадя. Пешие, в основном, двигались по узким тротуарам проложенным вдоль высоких домов сложенных из дикого камня, а повозки, кареты и всадники, по центральной части улиц. Исключение составляли здоровые темно-серые личности, чинно шествовавшие прямо по проезжей части… скорее всего потому, что ни один тротуар их не вместит. Это были массивные горные уты, о которых Т'мор читал в библиотеке и-Нилл, но никогда не видел живьем. Эти существа предпочли жизнь на территории хоргов, и суются в Шаэр лишь в сопровождении армий своих белогривых союзников. Гиганты, больше трех метров роста, облаченные в тяжелые белые балахоны, двигались неспешно, но при этом спокойно обгоняли катящиеся рядом кареты, заставляя влекущих их лошадей, нервно фыркать. Увидев лицо одного из этих существ, двигавшегося встречным курсом, Т'мор еле сдержал улыбку. Высоко вздернутые седые брови, почти идеально круглые глаза, пухлые щеки и маленький рот, придавали уту вид удивленного младенца… Большого такого младенца. Правда, спустя мгновение, улыбаться расхотелось. Гигант зевнул, обнажив нехилый набор игольчатых белоснежных клыков, при этом небольшой рот растянулся до невероятных размеров, и Т'мор сглотнул. Судя по всему, при желании, серый монстр запросто мог перекусить его пополам. Вторым исключением стали хорги. Эти господа передвигались как хотели и где хотели, но не заметить их было невозможно. Даже на Торговой площади, которую Т'мор и Арролд миновали по краю, их легко можно было увидеть в царившей на торгу толчее, поскольку хоргов всегда окружала пустота. Этакий круг безопасности диаметром в два-три метра. Судя по всему, хозяев здесь уважают.
1
Фамильяр — (точнее, фамильяр семьи (клана)) у хоргов, разумный, принятый в личный круг одного из старших членов клана, не являющийся родственником. Считается, вошедшим в клан на равных правах (с некоторыми ограничениями), с принявшим его в свой личный круг, хоргом.
- Предыдущая
- 2/73
- Следующая