Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игры чародея, или Жезл Ниерати - Браславский Дмитрий Юрьевич - Страница 54
Если бы приглашение принес слуга, она бы скорее всего отказала. Вежливо, с должным почтением, даже с изумлением, как и подобает травнице, пользующей простых рабочих, — но отказала бы. Однако приглашение возникло на столе в ее отсутствие, и уже это наводило на неприятные мысли. Выходит, Азнивьер хорошо знал обстановку ее потайной комнаты, знал, когда девушка возвращается в город. И как теперь выяснилось, знал ее имя.
Но ведь тогда ему стоило бы знать и еще одну вещь: то, что Полина мечтала оставаться в тени.
Или это слабо завуалированный намек на то, что ей это не удалось? И Азнивьер просто давал понять, что ее миссию в Нетерте можно считать оконченной?
Частично она расквиталась с ним своим нарядом: дипломат остолбенел, увидев ее на пороге. И похоже, не понял, что для нее это еще один способ быть неузнанной другими. Хотя и, безусловно, замеченной. Но если что, не ей отвечать на вопросы.
И все же как узнать, раскусил ли ее Азнивьер? Догадался ли, что она работает на лангер, или просто увидел в ней посланницу кого-то из конкурентов?
Пожалуй, не стоит пока портить Гардару настроение…
Ее комнатушка была слишком глубоко под землей, чтобы в ней можно было не чувствовать промозглую сырость, пропитывающую все и вся. Единственное, что спасало, — маленький очаг, огонь в котором горел постоянно. Когда Полина была в городе, о дровах она заботилась сама; когда ей приходилось покидать Нетерту — один из ее людей. Помимо всего прочего, огонь оказался и отличным прикрытием: кто бы к ней ни заглянул, у него создавалось ощущение, что травница отлучилась совсем ненадолго.
Горящий очаг был тем маленьким чудом, которому Полина не переставала удивляться. Она помнила его историю — его и сотен других очагов и каминов по всей Нетерте. Гардар первым рассказал ей, что гномы умели обогревать свои жилища задолго до возникновения Арвианской империи. Рассказал и о том, как Кхараду пришлось посетить Хорверк и долго уговаривать прадеда нынешнего короля, чтобы тот разрешил своим подданным сотворить это чудо здесь. И все равно пламя казалось ей порождением удивительной древней магии — более древней, чем люди на этой земле.
Она толкнула дверь — в Нетерте, следуя старинному обычаю, двери запирали редко, — и тепло верным псом лизнуло ее в лицо. Настойчивый запах трав заставил девушку вздохнуть: они не пахли плохо или тяжело, но они пахли постоянно, и привыкнуть к этому оказалось труднее, чем к открытым переломам или плоским шуточкам тех, кого ей приходилось лечить.
На мгновение прикрыв глаза, Полина убедилась, что защита оставалась непотревоженной. Или по крайней мере казалась непотревоженной. Надо будет завтра же попросить, чтобы ее научили более искусным заклятиям, вот только как это сделать, не рассказывая о визите к Азнивьеру…
Притворив за собой дверь, девушка быстрым шагом пересекла комнатушку и четким движением ладони отворила себе проход во вторую комнату. Ту, куда она не допускала никого. Ту, где сегодня утром ждало ее приглашение Азнивьера.
Здесь все было по-другому. Запах трав сменился тихим ароматом лимона, голые стены и пол — пушистыми коврами, висящее под потолком чучело крокодила — стоящим на столике хрустальным шаром, размером не больше ее кулачка.
Убрав сережки в устланную бархатом коробочку, Полина присела на кровать. А не подождать ли Гардару до завтра?
Скорее всего она бы так и поступила, если бы до сих пор все не шло на редкость гладко. Почти так, как они планировали. И это настораживало едва ли не больше, чем могла бы насторожить цепь сплошных неудач.
Полина не знала, каким образом Госпожа лишилась контроля над Жезлом Ниерати, — ведь Кхарад передал его всему Триумвирату. Но когда Жезл попал в руки служителей Сентарка, и Вершительница Судеб, и ее божественный супруг высказались за то, чтобы Нетерта была разрушена.
Девушке трудно было постичь пути богов, да и открыты они ей были лишь в незначительной мере. Почему проще было разрушить город, чем завладеть Жезлом? Почему Сентарк не противопоставил свою волю воле Темеса? Почему Жезл не успел попасть в его руки? Ни она, ни Гардар этого не знали, а Госпожа не снизошла до того, чтобы их просветить.
Она лишь предупредила своих командоров, что если маги всерьез возьмутся за восстановление Нетерты, то первым Жезл должен найти лангер, а не жрецы Сентарка. И поскольку Нетерта оказалась ближе всего к герцогству Этренскому, с самого начала дело было поручено Гардару.
До поры до времени ему удавалось добиваться (хотела бы она знать как!), чтобы мысли о возрождении Нетерты так и оставались мыслями. Но противодействовать Кефту напрямую он не рискнул, да и едва ли смог бы сделать это, не привлекая внимания к лангеру. Тогда-то и было решено, что она составит Гардару пару: тот по-прежнему должен был приглядывать за герцогством, а заодно и за подходами к городу, тогда как Полине досталась сама Нетерта.
На «Шепоте судьбы» девушка провела чуть меньше недели — и, как оказалось, не зря. До сих пор Орден Сентарка делал ровно то, что они с Гардаром предвидели, и противодействовать Повелителю Ночи оказалось даже проще, чем она думала.
Первым, на кого они обратили внимание, стал Абу Дамлах. Маг-одиночка, маг-предание. Кое-кто уверял, что он практически не уступает Кхараду с Зеантисом. Другие посмеивались, намекая, что чародей больше работает над созданием собственной репутации, чем над новыми заклятиями. Но, так или иначе, полгода назад, когда Нетерта еще лежала в руинах, чародей направил сразу нескольким талиссам весьма любопытные послания: он пригласил их добраться до Нетерты и отыскать Жезл Ниерати, мимоходом упомянув, что награда никого не оставит равнодушным.
Сугубое мальчишество: как, интересно, они должны были искать этот Жезл, если даже Госпожа не смогла его обнаружить? К тому же Абу Дамлах даже не намекнул ни одной из талисс, что у нее будут конкуренты. Да и лангер потянул за эту ниточку по чистой случайности — лишь потому, что одно из посланий попало в руки Кайалу.
Самой правдоподобной им с Гардаром показалась мысль, что Абу Дамлаха каким-то образом уговорили сыграть роль ширмы, а роль кукловода отводилась Сентарку, и его человек должен был незаметно присоединиться к одной из талисс. Казалось, так оно и есть: сегодня утром Гардар сообщил, что талисса Трэмани и в самом деле была нанята, чтобы сопроводить в Майонту некоего Огвайна, весьма не похожего на купца, коим он притворялся, но зато весьма похожего на служителя Повелителя Ночи. Но зачем тогда надо было отправлять послание талиссе Авертай, в которую входил жрец Госпожи?
Однако Полину больше беспокоила третья талисса, покинувшая Трумарит совершенно внезапно и оставившая им в подарок труп следившего за ней человека Гардара. Похоже на почерк «фиалок»: в свое время лангер Ашшарат носил куда более поэтичное название — Орден Ночной Фиалки, и словечко прижилось.
Впрочем, ее ли это забота?
Полина коснулась ладонями шара.
— Да? — Она услышала голос Гардара раньше, чем увидела самого чародея.
— Они здесь. — Девушка понизила голос.
— Сколько человек? — Кого она имеет в виду, Гардар понял сразу.
— Жрец Сентарка и еще пятеро. Нанялись в один день в Майонте, но сделали вид, что они из разных мест.
— Кто-нибудь еще знает?
— Не думаю. Они в городе уже почти полтора месяца — тогда Круг еще не проверял всех вновь прибывших.
— Работают в одной команде?
Полина кивнула.
— Сектор выбирали сами?
— Все надеешься, что Сентарк приведет нас к Жезлу? — усмехнулась девушка. — Это было бы весьма любезно с его стороны.
— Так как?
— Представления не имею, но попробую навести справки. Что будем делать?
— Сможешь за ними просто присмотреть?
Полина и не сомневалась, что он задаст ей этот вопрос.
— Попробую. Но я не смогу наблюдать за ними постоянно — мне и без того приходится изворачиваться, чтобы никто не замечал моего отсутствия. И что будет, если я отвернусь как раз в тот момент, когда они завладеют Жезлом?
- Предыдущая
- 54/113
- Следующая