Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все или ничего - Вольска Ольга - Страница 77
— Анна, я заранее спешу извиниться, — произнес травник секунду спустя, — но лэрд сможет уделить вам внимание не раньше чем вечером. Сегодня состоится Совет Высоких домов, и мы, как наблюдатели, обязаны там присутствовать.
— Не суть важно, — благодарно улыбнулась чародейка. — Главное, чтобы лэрд Лаэн после всего телепотрировал нас домой.
— О, с этим проблем не возникнет, — заверил ее Иль.
Лэрд поджидал их у входа, ведущего на широкую открытую галерею, опоясывающую дом по периметру. По его лицу княжна поняла, что проблемы у них уже возникли и, более того, начинать их расхлебывать нужно немедленно. Лаэн э'Скрипто держал в руке небольшой свиток и выглядел донельзя мрачным.
— Княжна, скажите, за что вы так не любите меня, старика? — скептически осведомился он.
— Что случилось? — насторожилась Анна.
— Несколько минут назад прибыл вестник от ди Амберов с вот этим сообщением. — Скрипто протянул свиток чародейке, та быстро пробежала его глазами и тихонько застонала.
Хьюго показалось, что еще немного — и княжна упадет в обморок.
— Да что там такое?! — не выдержал де Крайто.
— Приглашение, — страдальчески выдавила девушка, — от которого нельзя отказаться… А так хочется. В прошлый мой приезд представители рода ди Амбер нанесли нашей семье довольно тяжкое оскорбление, отказав Арьяте в статусе подмастерья. А теперь они желают исправить допущенную ошибку и поэтому приглашают нас на прием, который состоится сегодня вечером после окончания Совета.
— Я ума не приложу, каким образом герцог проведал о вашем приезде, — поспешил обелить себя лэрд Лаэн.
— А может, это вы ему сообщили? — желчно осведомился де Крайто.
— Молодой человек, я хоть и стар, но из ума еще не выжил! — гневно парировал Скрипто.
— А ты не можешь просто отказаться от участия в банкете? — спросил Иль, обращаясь к чародейке. — Сослаться на обычную женскую головную боль и…
— Нет. — Анна удрученно скрипнула зубами. — Это будет означать открытое объявление войны между нами и ди Амберами.
— Можно подумать, до этого вы с ними жили в мире и согласии, — негодующе фыркнул травник.
— Одно дело — скрытое пакостничество и неприязнь, а совсем другое — открытая вражда, — разъяснила княжна. — Я отправлюсь на этот прием, но играть по правилам ди Амберов не намерена!
— Одна вы туда не отправитесь! — веско уронил священник.
— В смысле не совсем одна, — возразила Анна. — Меня проводит туда лэрд Лаэн.
— Это не считается, — отмахнулся де Крайто. — К тому же в свитке ясно сказано, что приглашается не только княжна Высокого дома Анна ди Таэ, но и ее спутник.
Чародейка тихонько застонала. В голове вертелась назойливая мысль: кажется, теперь она уже не сможет следовать заранее продуманным правилам игры и соблюдать нейтралитет. Безусловно, ее втягивают во что-то грязное. Что ж, похоже, придется импровизировать…
Рид неспешно брел по Казначейской улице, повторно направляясь в городской архив. Время близилось к полудню, на столе в отделе накопилась куча бумаг, требующих немедленного разбора, но архонта это почти не волновало. И если бы Профессор не настоял на том, чтобы он отправился в архив немедленно, святой отец с удовольствием бы еще потянул время. Впервые у архонта возникла мысль забросить любимую работу и покопаться в собственной душе, забившись в какой-нибудь темный укромный уголок. А все потому, что со вчерашнего вечера его не покидала мысль о девушке-архивариусе Лиссе Дончек. Архонта это не только огорчило, но и насторожило, ибо менее всего он желал сейчас выпасть из состояния неустойчивого ментального равновесия, обретенного с таким трудом. А впрочем, ведь нет ничего страшного в том, что он еще раз наведается в архив, к тому же он делает это сугубо по служебной необходимости. Так почему тогда, черт побери, он едва переставляет ноги?!
Рассуждая таким вот образом, архонт вошел в старое массивное здание. В главном зале царили пустота и прохлада, лишь увлеченно разбирал ящики с документами какой-то худощавый мужчина средних лет.
— Эм-м… простите… — неуверенно окликнул его Рид.
— А? — Мужчина оторвался от бумаг и, близоруко щурясь, вопросительно уставился на священника. — Роберт Новак, отдел периодики, — представился он, — чем могу быть полезен?
— Где я могу найти госпожу Дончек? Мы договаривались о встрече, — ответил священник, чувствуя, как внутри него зарождается чувство неясной тревоги.
Мужчина нахмурился, что-то припоминая.
— Ах да, Лисса упоминала о вас. Вы ведь отец Рид, не так ли?
— Да… — Архонт начинал нервничать.
— Тогда это вам. — Роберт передал священнику флеш-карту. — Лисса говорила, вы заказывали копию этих документов.
Архонт машинально сунул флешку в карман.
— А где сама Лисса? — продолжил допытываться он.
— Так вы что, совсем ничего не знаете? — удивленно вскинул бровь архивариус. — Она в больнице.
— В ка-акой б-больнице? — заикаясь, выдавил Рид.
— В центральной. Разбойное нападение, вчера вечером, прямо здесь… Весь ее кабинет расколотили.
Но архонт уже не слушал, опрометью кинувшись на улицу. Через пятнадцать минут он уже ворвался в центральную больницу Будапешта. Вдоволь напререкавшись с персоналом, он наконец выяснил номер палаты.
Заметив влетевшего в палату Рида, девушка подтянулась и села на койке. На лице у нее темнели две ссадины, шею обхватывал гипсовый воротник.
— Лисса, что произошло? Как вы себя чувствуете?! — взволнованно выпалил архонт.
Девушка чуть удивленно уставилась на него.
— Судя по вашему лицу, я умираю в жутких конвульсиях, хотя врачи утверждают, что состояние мое удовлетворительное, — кокетливо улыбнулась она. — Присаживайтесь, святой отец.
— Господи, как вы можете так шутить! — всплеснул руками Рид, не опустившись, а скорее рухнув на пуф возле койки. — Когда я узнал, что вы в больнице, меня чуть удар не хватил! — Священник едва успел поддержать коварно слетевшие очки.
— Скажите, Роберт передал вам флеш-карту? — деловито поинтересовалась Лисса.
— Да, но, бога ради, скажите, что с вами произошло?!
— На меня напали, — будничным тоном сообщила девушка. — Через двадцать минут после вашего ухода. Я едва закончила копировать документы, как вдруг в кабинет ворвалось нечто. Я даже не знаю, как это назвать, но оно точно не являлось человеком. Последнее, что я помню, — как оно уничтожало документы, с которых я своевременно успела снять копию. А потом тварь схватила меня, встряхнула и швырнула через всю комнату… Очнулась я уже в карете «скорой помощи», а из больницы позвонила Роберту. Он приехал, и я отдала ему флешку. — Лисса растерянно потеребила пальцами одеяло. — Знаете, я считаю, что причина всего произошедшего кроется именно в этих документах. Кто-то очень не хочет, чтобы они вообще существовали…
— Ужасно, — простонал Рид. — Это просто ужасно. Простите, ради бога, что я втянул вас во все это!
— А знаете, что самое обидное? — Девушка закусила губу. — Эта дрянь разбила все горшки с цветами! А ведь один из моих кактусов на днях собирался зацвести…
Рид ушел из больницы полтора часа спустя, пообещав Лиссе навестить ее завтра. А сейчас ему нужно было как можно скорее просмотреть полученные от девушки документы.
Резиденция Высокого дома ди Амбер поражала своей массивностью и одновременно некоей игривой вычурностью, представляя собой сочетание несочетаемого. Так строят крепости, пригодные для длительной обороны. Так строят истинные шедевры зодчества, призванные подавлять своим величием. И именно так выглядел дом одной из самых могущественных магических семей…
Телепорт, раскрывшийся в десятке метров от крепостного рва, рассыпался серебристыми искрами, переместив гостей к входу на подвесной мост. Старший лэрд дома Скрипто и трое его спутников замерли, удивленно озираясь по сторонам.
— Я думала, нас выкинет где-нибудь внутри этой громадины, — раздосадованно произнесла Анна ди Таэ, с неприязнью поглядывая на крепостные стены. — А нам, похоже, намереваются устроить обзорную экскурсию по этим сооружениям. Фу, ну и показуха!
- Предыдущая
- 77/90
- Следующая
