Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Клятва верности - Лавендер Вирджиния - Страница 14
– Ваш коктейль, – буркнул здоровенный Энрике, неслышно появляясь из-за спины Питера и меряя беднягу взглядом, недвусмысленно гласящим: будь моя воля, я бы сломал тебе шею…
Впрочем, Питер воспринял его появление едва ли не с восторгом. Все-таки малоприятное общество третьего лишнего помешало ему наброситься на недвусмысленно кокетничающую пышную красотку прямо здесь, посреди большого скопления народа. То-то была бы радость многочисленным репортерам, шныряющим по всему залу…
– Энрике, принеси мне тарталеток с икрой. Что ты стоишь? Я хочу икры! Сейчас же! Немедленно! – капризно топнула ножкой Джулия.
О боже, я пропал! – мелькнуло в голове Питера. Он уже не замечал ни встревоженного лица Эрики, понявшей наконец, что происходит что-то неладное, ни перешептывания гостей, ни обеспокоенных взглядов, которыми обменялись Сэм и Рози, до того момента мирно пившие шампанское в укромном уголке и весело болтавшие о всякой ерунде.
– Похоже, что эта смуглянка в красном запустила когти в беднягу Питера, – озабоченно произнес Сэм, верно оценив ситуацию. От его зоркою взгляда не укрылось то затуманенное выражение лица, которое бывает у мужчины, встретившего очень красивую, а главное, соблазнительную женщину. – Как бы не вышло скандала…
– Да, вон Эрика уже рвет и мечет, – поддержала приятеля Рози, бросая на подругу взгляд поверх темных очков. – В буквальном смысле.
Действительно, бледная от злости молодая женщина с трудом скрывала свои вполне понятные чувства. Похоже, только хорошее воспитание мешало ей наброситься на неожиданно возникшую соперницу и вонзить ногти в ее холеное личико. По крайней мере, батистовый платочек, который Эрика машинально достала из сумочки, был уже растерзан в мелкие клочья.
– Однако. Надо бы что-то сделать, – неуверенно предложил Сэм. – Они же поссорятся накануне свадьбы. И откуда только взялась эта мымра… ой, эта достойная леди?
– Надо сказать, что на мымру эта, как ты изволил выразиться, «достойная леди» не особенно похожа, – проявила объективность Рози. – Я бы на месте Питера не устояла… Что делать, когда тебе на шею так откровенно вешаются, не подскажешь?
– Бежать со всех ног, – недовольно пробурчал Сэм, – Особенно если это происходит на вечеринке, которую устраивает твоя будущая жена.
Послушай, я же ее знаю! – воскликнула манекенщица. – Это Джулия Фрагатти, известная итальянская парфюмерша. То есть в основном она состоятельная светская дама, но в придачу еще владелица пары магазинчиков модной одежды и небольшой фабрики по производству духов. Теперь ясно, как она сюда попала.
– А что за парфюмерия? – живо заинтересовался Сэм.
– Будешь смеяться, но это афродизиаки и всякое такое прочее… Даже серийные духи «Джулия Фрагатти» ужасно редкие и дорогие, не говоря уже о штучных экземплярах. На них цены вообще до небес поднимаются.
– Неужели? А я думал, афродизиаки – это что-то из фантастических фильмов про ведьм и волшебников, – удивился журналист.
– Наука творит чудеса, – заметила Рози, приглядываясь к пышной красотке с новым, пугающим интересом. Она даже сняла очки.
Так вот как выглядит мечта всей моей жизни, когда сильно разозлена, отметил про себя Сэм. Нежные губы сжаты в ниточку, в фиалковых глазах горит опасный огонек.
– Это, конечно, так. Ты права.
– Любительницы подобных экспериментов используют эти запахи… ну, сам понимаешь для чего.
Молодой человек глубокомысленно покивал. Судя по его наблюдениям, Рози ни в чем таком не нуждалась. Видимо, ее организм вырабатывал эти самые афродизиаки самостоятельно, безо всякого вмешательства науки.
– Надо же, – продолжала рассуждать ирландка, от любопытства даже приподнимаясь на цыпочки и вытягивая шею, чтобы получше рассмотреть стоящую вдалеке парочку. – Неужели Джулия сама пользуется своей продукцией? Но в такой толпе… Какой характер нужно иметь! Неужели эта кошка не боится, что мужчины начнут на нее бросаться десятками, а то и сотнями?
– Может быть, ей того и нужно? – предположил Сэм. – А что мы будем делать?
– Спасать ситуацию, – решительно заявила Рози. – Питер сам от нее ни за что не сбежит, характер не тот. А Эрика расстроена.
– Мягко сказано, – пробормотал молодой журналист. Судя по его наблюдениям, Эрика уже с трудом сдерживала слезы. Видимо, совершенно не привыкла сталкиваться с такими ситуациями.
Меж тем ее верная подруга развернула активные боевые действия. Поставив на поднос несколько бокалов с шампанским, она изящной походкой направилась к нарушительнице спокойствия хозяйки вечера. Сэм остался подпирать стену, потому что никаких конкретных указаний Рози ему не дала, очевидно предпочитая действовать в одиночку.
Со своего удобного наблюдательного поста он увидел, что молодая женщина подошла к живописной троице и мило с ними заговорила. Джулия, похоже совершенно автоматически, продемонстрировала живейший интерес: улыбнулась, захлопала ресницами. А угрюмого мордоворота, стоящего за ее спиной и буквально с каждой секундой становящегося все угрюмее, тут же отправила за очередной порцией чего-нибудь вкусненького.
Продолжая светскую беседу, Рози с очаровательной улыбкой предложила шампанское. Выглядящий несколько оглушенным Питер взял бокал, Джулия отказалась.
Минут через пять вид у ирландца сделался совсем уж жалостным. Он слегка позеленел, что-то пробормотал и поспешно удалился. Итальянка посмотрела ему вслед, безразлично пожала плечами и продолжила болтать с Рози. Похоже, ей было совершенно все равно, с кем кокетничать.
Эрика не выдержала и бросилась вслед за женихом. Рози и Джулия тоже вскоре удалились куда-то по направлению к дамским комнатам, очевидно попудрить носики.
Сэм, ничего не поняв из странной интермедии, разыгравшейся перед его глазами, покачал головой и вернулся к угощению. Все-таки копченая семга была превыше всех похвал, как и чудесные, истекающие ароматным соком креветки…
– Ну и что я вижу? А где артиллерийская поддержка или хотя бы простое дружеское участие?
Сэм от неожиданности подпрыгнул. Оказывается, Рози уже вернулась и стояла прямо у него за спиной. Одна.
– Ты ее что, убила? – в ужасе спросил он, в один прием проглатывая непрожеванный кусок.
– Нет, я же не изверг. – Рози довольно хихикнула. – Как можно такое обо мне подумать?
– А где же тогда мисс Очарование Италии?
– Заперта в дамской комнате, – преспокойно ответила его собеседница.
– Боже мой!
– Да уж, она тоже такого поворота событий никак не ожидала. Видишь ли, у меня есть ключи от здешних замков, а у нее – нет. Не стоит открывать военные действия на территории врага… Запомни на будущее, пригодится.
– Хорошо, я запомню, – ошарашенно произнес Сэм. Женское коварство всегда ставило его в тупик. – Но она же начнет громко кричать, ее тут же выпустят. И разразится жуткий скандал…
– Во-первых, – принялась загибать тонкие пальчики Рози, – Эрика все равно никаких дел с ней вести не будет после сегодняшнего случая. Для нее личное на первом месте, бизнес на втором. Во-вторых, пусть попробует доказать, что это я сделала. Я же с ней так мило попрощалась и просто вышла. А потом – чик-трак… Может, это уборщица во всем виновата, как думаешь?
– Какой ужас!
– Где же тут ужас? – спросила рыжеволосая красотка, принимая самый невинный вид. – Ужас, это когда на глазах рушится помолвка твоих друзей. Остальное так, милые шалости. К тому же итальянка может вопить сколько угодно: в дамском туалете две комнаты, одна с диванчиками и зеркалами, другая со всем прочим. Так я ее заперла в дальней. А на внешней двери повесила табличку «Извините, закрыто по техническим причинам».
Но ведь технические причины налицо, ты не находишь?
– Тогда она умрет там с голоду и разразится международный скандал, – не сдавался Сэм.
– Ничего подобного. Думаю, что Энрике ее отыщет. Ну, тот тип, который притащился вместе с ней. Он показался мне смышленым парнем. А если нет, скажу вечером охране, чтобы выпустили бедняжку, – рассмеялась Рози. – Такой проныре заточение только на пользу пойдет. В следующий раз сто раз подумает, прежде чем пакости устраивать.
- Предыдущая
- 14/30
- Следующая