Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Профессиональный побег - Седых Глеб - Страница 56
С лечебными плетениями тоже было сложновато, не хватало практики. Кого мне прикажете здесь лечить и при этом не засветить свои умения? Правда, пару раз я заживлял небольшие царапины Тима и вылечил начинающийся бронхит у Лариты, но это все мелочи. Зато все книги по бытовой магии я уже проштудировал от корки до корки и знал все плетения. Тренировался я на своем чердаке вволю: как я еще мог бы поддерживать в таком огромном помещении чистоту и порядок? С одеждой, правда, получился облом. Если про чердак я еще мог сказать, что сам все убираю, то стирку одежды пришлось доверить Ларите, хотя половину рубашек и трусов сам после тренировок очищал плетениями.
Вот с чем совсем было плохо, так это с алхимией и зельеварением. Готовить зелья было негде, и приходилось все покупать в лавке местного алхимика. Все книги по амулетостроению я пока не успел прочитать, но и нужды в новых амулетах у меня не было. Поэтому и решил немного улучшить свои навыки в боевой магии хотя бы в области скорости построения плетений.
Прозанимавшись пять часов с парой небольших перерывов на разминки, я собрался было лечь. Видимо, сегодня никто не появится, так что зря Марта волновалась. Так, а это что такое? Вроде бы моя сигналка не засекла рядом знакомых враждебных аур, но плетения у двери в лавку подали сигнал тревоги. Все-таки кто-то пожаловал, да к тому же незнакомый.
Активировав маскировку, я быстро спустился в лавку:
— Кора, пригляди на втором этаже. Не убивай, только напугай, если что.
— Да, хозяин, — услышал я ответ в голове. У пантеры уже был приличный запас сил, в случае чего она могла материализоваться на целую неделю.
Оглядев зал, я встал у стены и замер. Послышался шорох, слабый скрип в замке, и дверь медленно распахнулась. С улицы повеяло холодом, но как только тень проскользнула в зал, дверь вновь встала на свое место. Интересный тип, весь в черном, на голове маска. Остановился и огляделся, в руке черный нож, видимо, чтобы не отсвечивал. Двигается мягко и тихо. Явно профи. Неужели из гильдии убийц? Да уж, те заморыши, что приходили днем, в подметки не годятся этому в черном. О, двинулся к лестнице. А вот туда тебе не следует ходить, дружок. Быстро подойдя к мужику сзади, я уже привычно ткнул пальцем в шею и подхватил безвольное тело, чтобы не было грохота при падении. Так, закрыть дверь на замок, взвалить тело на плечо, и на чердак. Вот зараза, вроде бы худой, но тяжелый, гад.
Поднявшись к себе, я прислонил ночного гостя к дальней стене и поставил купол тишины. Теперь никто ничего не услышит и не помешает нашему разговору. Быстренько выудив веревку, связал убийце руки и ноги. Снимем тряпку с прорезями с твоей головы. Ого, да тебе лет тридцать, не меньше. Теперь надо его привести в чувство — одно движение пальцем и несколько пощечин. Ну, вот наш гость и проснулся. А что это ты так вылупился? Что, ничего не понимаешь? А, дошло-таки. Взял себя в руки и обдумывает ситуацию.
— Как тебя зовут? — начал я знакомство.
— Отпусти меня, или тебе будет плохо, — ответил убийца.
Да уж, вполне ожидаемо. Ну что ж, раз не хочешь отвечать по-хорошему, придется заставить. Обучение у деда было многогранным, так что я знаю много болевых точек на теле разумного. Маленькая заостренная щепка, воткнутая в одну из этих точек, поможет мне вызвать гостя на откровенность. Вот темные боги, надо было засунуть ему кляп в рот, я же и оглохнуть могу. Но зато теперь он должен более серьезно отнестись к моему вопросу.
— Так я не расслышал, как тебя зовут? — с издевкой спросил я, пока гость пытался отдышаться после серенады.
— Т-т-том, — промямлил убийца.
— А как тебя называют твои дружки?
— Шило.
— Ты пришел один или кто-то поджидает тебя снаружи? И не смотри так, а то мне опять придется ткнуть тебя этой щепкой. Чем откровеннее ты все расскажешь, тем лучше.
— Ты все равно меня убьешь, так зачем мне все рассказывать?
— Я думал, ты умнее. У тебя есть два варианта. Первый — ты мне все рассказываешь, и я тебе гарантирую легкую смерть. Второй — ты не молчишь, а кричишь до самого утра и умираешь в муках. Так что же ты выберешь? — сказал я и взял в руку щепку.
Убийца загнанным взглядом посмотрел на мою злобную улыбку и заговорил:
— В ближайшем переулке меня ждет экипаж, который отвезет меня обратно. Я должен отчитаться о выполнении задания. Больше никого нет.
— Кого ты должен был убить?
— Девушку. Мне сказали убить сначала девушку, а потом и тебя.
Вот это да! Я-то думал, что Билли любит Лариту, а он ее заказал. Какой же он все-таки негодяй! Не бывать этому, даже если мне придется вырезать всю его семейку. Но сначала надо все проверить.
— Кто заказчик? — с угрозой спросил я и медленно поднял щепку.
— Варот, глава гильдии воров, — с ужасом в глазах быстро протараторил Шило.
Так, уже лучше. Значит, Билли все-таки не заказчик. Но кто такой этот Варот?
— Он лично передал заказ?
— Да, наш главный сказал мне явиться к Вароту и исполнить все, что тот велит. Между нашими гильдиями очень тесные отношения.
— Так ты говоришь, что должен лично отчитаться перед заказчиком? Значит, ты знаешь, где он живет?
— Да. Он живет на улице Ювелиров. Там его дом, и туда я должен вернуться.
Итак, что мы имеем? Я знаю, как зовут заказчика. Знаю, где он живет, и могу прямо сейчас отправиться к нему домой. Но непонятны мотивы этого Варота. Или Билли его родственник?
— А каким боком Варот относится к Билли Шарту?
— Я не знаю. Мне дают заказ, не объясняя причин. Выполнил, получил деньги — и свободен.
Придется выяснять все на месте, благо до утра еще много времени. Хорошо, что телосложением Шило похож на меня. Я ткнул пальцем в шею убийце — и он отключился. На всякий случай кляп в рот, раздеть и связать ноги и руки между собой за спиной. Теперь небольшая иллюзия, чтобы гостя случайно не нашли. Одежда вроде подходит, только Шило все же поплотнее меня, пришлось использовать плетения для подгонки. Нож на пояс, еще один — в сапог, стилет в другой сапог. Натянуть маску на голову, и можно идти.
— Кора, следуй за мной, но не показывайся.
— Хорошо, хозяин, — прошелестело в голове.
На улице оказалось неожиданно холодно. Как только Шило не замерз в этой тонкой одежонке? Быстро пройдясь до переулка, я запрыгнул в экипаж. А вот и спасение от холода, на сиденье лежала толстая шуба и несколько шерстяных одеял. Быстро укутавшись, я кивнул кучеру, и экипаж тронулся с места.
Через пятнадцать минут мы подъехали к богатому трехэтажному дому на улице Ювелиров. Я вылез из экипажа и не успел подойти к двери, как она распахнулась. За дверью оказался мужик с колючими глазами, одетый в ливрею. Пропустив меня внутрь дома, он выглянул на улицу и посмотрел по сторонам, а затем закрыл дверь и сделал мне приглашающий жест. Я пошел вслед за лакеем, на ходу переходя на магическое зрение. Ага, как я и предполагал, Билли тоже тут. Маячок, который я на нем оставил, подавал сигнал со второго этажа. Судя по всему, мы тоже направлялись туда, так как слуга вел меня к лестнице. Проводив меня до комнаты, лакей открыл дверь, дождался, пока я войду, и закрыл дверь, оставшись снаружи.
Комната оказалась довольно большой. У дальней стены был камин, у которого стояли два кресла и столик с вином и закусками. В креслах кто-то сидел, но в темноте лиц было не видно, только отсветы камина позволяли разглядеть фигуры сидящих.
— Ты все сделал, Шило? — прозвучал вопрос.
— Да, — ответил я, пытаясь подражать голосу убийцы.
— Ты убил обоих, девчонку и парня? — опять вопросил тот же голос.
Вторая фигура вскочила с кресла:
— Отец, ты же обещал не трогать Лариту! Как ты мог? Я же люблю ее! — Билли упал на колени и зарыдал.
Вот, значит, как. Он все-таки любит Лариту и не желал ее смерти. Это все меняет.
— Молчи, щенок. Ты опозорил меня перед всем кварталом, а завтра о моем унижении знал бы весь город. Зато теперь никто не посмеет мне перечить. А девчонка все равно недостойна тебя, они нищие. Это же надо: сыну главы гильдии воров влюбиться в дочку пекаря, — ответил Варот. — Шило, вот твоя награда. — В мою сторону полетел кошель, который я подхватил и убрал за пазуху. — Можешь идти.
- Предыдущая
- 56/92
- Следующая