Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наемник Его Величества [Другая редакция] - Зыков Виталий Валерьевич - Страница 87
Появление командира если и смутило насильников, то не слишком. Так, отвлеклись от своего развлечения и обратили внимание на лейтенанта.
— Лэр? Желаете присоединиться? — Один из солдат ухмыльнулся и сально подмигнул.
Терн, вставший за спиной друга, предостерегающе положил было К'ирсану руку на плечо, но тот уже шагнул к легионеру и уперся тяжелым взглядом в его лицо.
— Я, кажется, запретил подобные развлечения?! Не так ли?
— Да ладно тебе, командир. С бабы не убудет! — все еще ничего не понимая, с той же вальяжной ухмылкой ответил насильник. Рядом уже чуть настороженно зашевелились его подельники.
Не меняясь в лице, К'ирсан ударил сжатыми на манер когтей пальцами по лицу бойца. Это произошло столь стремительно, что не все поняли, почему легионер истошно взвыл и заметался по комнате, прижав к лицу руки. Лишь ручьи крови из-под пальцев раненого и темные капли на кисти Кайфата вывели окружающих из внезапной оторопи. Двое других насильников только было зашевелились, еще не зная, как реагировать на произошедшее — то ли просить лейтенанта о снисхождении, то ли прорываться к выходу, — а верный Терн уже встал рядом с другом. В тот же миг ровным выстуженным голосом К'ирсан бросил:
— Живо во двор!
Затем лейтенант врезал раненому насильнику в чревное сплетение и, зверски завернув руку, выволок наружу. Следом за ним угрюмо потопали двое его сообщников, а замыкал процессию Терн, уцепившийся за рукоять меча. Ему все это очень не нравилось! Про женщину все забыли, оставив несчастную все так же бесчувственно лежать среди смятого белья и изорванной одежды.
Прорычав приказ собраться всем младшим командирам, К'ирсан швырнул скулящего от боли легионера на землю и повелел встать рядом его товарищам. Ждать пришлось недолго, весть о происшествии лесным пожаром распространилась по роте, и вокруг собрался едва ли не весь отряд. Не удостаивая никого сколько-нибудь серьезного внимания, будто обращаясь к небесам и окружающему миру, лейтенант заявил:
— Гелид I Ранс, да продлятся его дни, потребовал от армии сохранять честь и достоинство его подданных, живущих мирной жизнью под благостной рукой короны. Более того, я, как ваш командир, не терплю насилия над женщинами — будь то наша земля или чужая… Я знаю, что солдату, как никому другому, требуется иногда расслабиться, но только не так и не в походе. Именно поэтому намерен пресекать всякие попытки уронить честь воинов легиона, честь моих воинов, а значит — и мою честь! Пусть их судьба станет вам уроком!
Стелящимся стремительным шагом, на какие-то доли секунды даже пропадая из виду, Кайфат скользнул к остолбеневшим фигурам насильников и завертел мечом. Лейтенанту хватило считаных секунд, чтобы завершить задуманное. И за эти неуловимые мгновения он заставил устрашиться самых стойких ветеранов. Жуткое, кровавое зрелище — три медленно падающих тела, разваленных на части, фонтаны крови и на фоне всего безжалостное равнодушие лейтенанта с отставленным в сторону мечом. Когда бойцы смогли наконец поверить собственным глазам, самые нестойкие начали спешно извергать на землю содержимое желудков, остальные лишь смертельно побледнели и заворчали.
— Каждого, кто совершит насилие, ждет такая же участь, даю слово. — Устрашающий холод в голосе и наконец-то выплеснувшаяся наружу первобытная ярость в глазах. — Всем разойтись!
И бойцы разбрелись молчаливыми призраками, боясь даже заговорить на глазах у этого свирепого демона Бездны.
— Если бы не эта жестокость и кровь, то ты мог бы оказаться перед толпой рассвирепевших мужиков, уже начавших забывать о женском теле. Ведь доля победителя всегда… — прохрипел немного побледневший Терн, стараясь не смотреть на еще теплые тела вчерашних собратьев по роте.
— Я знаю, Терн, я все это знаю. И собираюсь такие порядки искоренять. Потому без жестокости здесь не обойтись никак, — не отрывая взгляда от убитых, пробормотал К'ирсан. — Да и о репутации следовало задуматься пораньше. — Но последняя фраза была сказана совсем уж тихо.
Банд отравителей отряду Кайфата больше не попадалось, из всех Львов на них еще наталкивалась только первая рота, но и те казнили врага без пощады. Такие рейды по собственной территории оказались очень действенным оружием против растерявшегося противника, рассчитывавшего на совсем иной ход кампании. Да и Львы показали себя с лучшей стороны. Это касалось не только Двенадцатого легиона, но и остальных верных королю пехотных частей. Впервые за много лет легкая пехота решала именно те задачи, для которых она и создавалась. Офицеры королевского штаба с государем во главе, не имеющие опыта акций умиротворения в Сардуоре, теперь на практике познавали тонкости искусства войны.
После нескольких успешных столкновений с врагом солдатам четвертой роты позволили отдохнуть пару дней. Измученный солдат — плохой солдат, радовало, что эту простую истину в штабе командования понимали. Расквартировали роту в самом Фиоре, где после штурма уцелело много домов. Ставка короля расположилась в доме крупного купца и промышленника, успешно развивающего семейное дело — добычу и обработку янтаря. Хороший, добротный дом с отличным видом на набережную. Вокруг постоянно дежурили две роты Черных и Алых щитоносцев, бдительно охраняющих молодого монарха.
Первый день отдыха для К'ирсана Кайфата начался с нешуточных забот и бестолковой беготни. Ему следовало утвердить новые списки своих бойцов и предложить рекомендации по формированию пятой роты. Часть новичков должна заменить погибших и раненых, но остальные, уже почувствовавшие под его командованием вкус чужой крови, станут основой возрождающегося полка Львов Двенадцатого легиона. Поэтому и приходилось сначала корпеть над бумагой, выводя знаки чужого письма непривычными пишущими палочками, а потом искать полковника грасс Отомара. Вот только он никак не желал оставаться на одном месте. Наконец какой-то блестящий залысинами сержант Скорпионов невыспавшимся голосом рассказал, что полковника с утра вызвали вместе с другими штабными офицерами к королю. Потому как К'ирсану вся эта суета уже донельзя надоела, он решил подождать грасс Отомара у резиденции государя, рассчитывая хоть там передать проклятый рапорт.
Как и следовало ожидать, его не подпустили даже к резному каменному крыльцу дома купца да вдобавок одарили самыми нелестными эпитетами. Оставалось махнуть рукой на нормальный отдых и возобновить розыски неуловимого полковника завтра поутру. Идея отдать хфургову бумажку какому-нибудь адъютанту совсем не прельщала — эти напыщенные и по большей части бесполезные хлыщи вполне могли отнестись наплевательски к просьбе выскочки из быдла.
Не успел он отойти на десяток саженей, как за спиной — в резиденции или около нее, хлынул водопад разъяренной Силы. Ударили три, нет, четыре боевых заклятия и пророкотал громогласный ответ, после которого лопнули немногочисленные стекла в окнах домов. Что-то затрещало и обвалилось, закричали люди.
«Вот ведь демоны! Неужели король убит?!» — заторможенно подумал К'ирсан, а ноги уже несли его в сторону резиденции государя. Внезапно чувства сообщили о странном шевелении на крыше рядом, а шныряющий вокруг Руал мыслью-посланием предупредил об опасности.
«Мирный человек по крышам лазить не будет, особенно в момент покушения на короля!» — решил для себя Кайфат и резко свернул к дому, стены которого оказались богаты многочисленными архитектурными изысками и украшательствами, удобными для подъема.
Перебирая конечностями, словно паук, будто прилипая к стене, К'ирсан за минуту оказался на крыше, напрягая все чувства и готовясь к неизбежной схватке. Все говорило, что здесь ни души, но густые багровые сполохи опасности тянулись с соседней крыши, и их интенсивность никак не желала спадать.
На улице уже кричали десятки людей, звенела сталь. Потом ударила непонятная волна, отголоски которой донеслись даже до крыши, на которой находился лейтенант, и голоса смолкли. Ощущение опасности только усилилось, да еще Руал начал посылать хозяину окрашенные паникой мысли.
- Предыдущая
- 87/156
- Следующая