Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наемник Его Величества [Другая редакция] - Зыков Виталий Валерьевич - Страница 55
Ко второму дню пути по «гостеприимному» Сумату Чисмар ненавидел весь мир, а его лошадь находилась на грани помешательства. Масла в огонь щедро плеснула встреча с дружелюбным паромщиком на узком ответвлении от основного русла Оленди. Здоровенный дядька, польстившись на целый келат за переправу на другой берег, на середине реки передумал и посчитал, что весь кошелек незадачливого путника будет достойной оплатой за его труд. Нет, понятно, что война нанесла серьезный урон его работе и крестьяне из соседних деревень теперь предпочитали сидеть дома, но зачем пытаться выкинуть Авраса за борт?! А крики паромщика, убеждаемого в ошибочности такого поведения, еще сильней напугали коня мага. Да и сам речной грабитель после серьезного разговора с трудом управлялся с паромом.
В общем, когда Аврас достиг границы Гулана, то вздохнул с облегчением. Коня он поменял в первом же трактире на невзрачного трудягу, который, может, и не отличался статью, но к жизни относился со стойкостью фаталиста — для путешественника в самый раз. Надеясь наверстать потерянное время, маг, уже не скрываясь, помчался по дорогам далекого от войны Гулана, пока к вечеру не встретился с неприятностью в лице банды лесных разбойников. Если бы он не опаздывал, то вполне мог бы подождать и присоединиться к защищенному каравану купцов, но у него уже не было на то времени. Пусть лорд Маркус не назвал конкретных сроков, но агент Тлантоса прекрасно знал эту милую особенность начальника разведки — выделять на операцию ровно столько времени, сколько требуется в случае идеальных условий работы. Определенный резон в этом был, потому как подобный подход заставлял подчиненных выкладываться целиком, раскрывая все грани их таланта, и таким образом развивать профессиональные навыки… Но как же это тяжело!
Поэтому, когда перед самым носом скачущей лошади упало разлапистое дерево, а спереди и сзади высыпали десятка полтора крестьян, вооруженных вилами, перекованными косами и кухонными тесаками, Аврас испытал только очередной приступ раздражения. Соскользнув с седла на землю, он взвыл дурным голосом, и слова заклятия Ветер Нижнего мира дались сегодня как никогда легко. Над дорогой повисла мертвенная тишина, оборвавшая все звуки, лишь слабый свист начал набирать силу. По коже разбойников пробежали мурашки страха, и вдруг двое из них позади мага взорвались брызгами крови, щедро оросив стоящих рядом подельников…
Чисмар, приготовившийся к следующему удару, зло стукнул кулаком по колену, когда до смерти перепуганные селяне ринулись прочь от страшного колдуна. Похоже, он перестарался, потому как теперь некому было отодвинуть корявый ствол, освобождая дорогу!
Таких приключений было слишком много для одного путешествия, и некромант с тоской мечтал об идеальном мире, сочиненном благодушными философами-старцами, не растерявшими на закате лет веру в человеческую доброту.
К мирному и забытому многими Примкенсу он прибыл на десятый день пути, с затаенным страхом ожидая худшего: что корабль уже ушел, что в прибрежных водах разместится целая флотилия и Аврас не сможет найти нужный корабль, что нападут чужие суда, — да мало ли что может произойти!
Но действительность превзошла все ожидания. Примкенс встретил его слепыми провалами окон, обгорелыми остовами многих домов, запахами гари и крови, присущими всем разоренным поселениям. Повисшая тягостным грузом тишина изредка прерывалась скрипом единственного уцелевшего ставня на богатом по деревенским меркам доме, вокруг которого ютились убогие лачуги. Ведя коня в поводу, Аврас настороженно прислушивался к происходящему вокруг, усилив заклинанием все чувства. Пальцы правой руки едва ощутимо шевелились, готовясь мгновенно сотворить руническое заклятие, высасывающее из жертвы жизненные соки. Но, похоже, единственным живым существом в погибшем рыбацком поселке был сам Чисмар.
Из придорожной канавы потревоженные шагами человека с протестующим карканьем взлетели несколько ворон. Заинтересованный некромант подошел поближе и увидел обезображенный труп человека в зеленом камзоле егерей. На пряжке ремня был выбит натянутый лук, служивший, насколько помнил маг, эмблемой Зеленых стрелков — особого егерского полка королевства Гарташ. Вот только что они делали на территории чужого государства?
Аврас Чисмар с еще большим вниманием двинулся вперед к окраине деревеньки, где должны размещаться причалы. Больше тел ему не встретилось, что говорило о чьей-то напряженной работе по ликвидации всех следов убийств. Погибшего егеря просто не заметили в зарослях густой травы, скрывшей канаву. Осталось только понять, кто именно убрал мертвецов: сами егеря, солдаты правителя Гулана или же команда с ожидавшего мага корабля.
Поиски ничего не дали, кроме обнаружения парочки внушительных воронок с раскиданными вокруг обломками. Это уже указывало на применение корабельных метателей, имеющихся на вооружении во всех боевых флотах мира. Правда, в кого стреляли и зачем, по-прежнему оставалось неясным.
В полнейшей задумчивости маг подошел к рыбацкому причалу, где теперь одиноко покачивались на волнах две утлые лодчонки. Что делать дальше, он не понимал. На ровной глади прибрежных вод напрочь отсутствовали признаки дожидающегося корабля, как, впрочем, и каких-то следов его гибели. Пристально обшаривая взглядом поверхность океана, Чисмар неожиданно ощутил смутное беспокойство — где-то за переносицей начинался надоедливый зуд всякий раз, когда он останавливал взгляд на некой области в семи верстах от берега. Насторожившись, маг сдернул с шеи медальон и начал им чертить в воздухе руны заклинания Истинного зрения. Предчувствие не обмануло — в глазах что-то кольнуло, и некромант наконец увидел остроносую трехмачтовую шхуну с лениво полощущимся красным флагом пиратов на корме. От судна в сторону берега уже шла весельная шлюпка, на носу которой замерли радостные в предвкушении развлечения рожи. Темный маг едва заметно ухмыльнулся и принялся сгружать с коня дорожные сумы. Кажется, именно про этот особенный корабль говорил лорд Маркус.
Когда же башмаки темнокожего боцмана застучали по настилу причала, тот уже не улыбался, поняв, что давно ожидаемый пассажир их видит.
— Маг, что ли? — шумно сопя, поинтересовался вместо приветствия новоприбывший. — Да еще никак некромант! — Чернокожий обличающе кивнул на мирно покоящийся в ножнах хх'рагис. — Ну да Бездна с тобой. Я боцман Бурк, а это команда «Тени Великих», и мы будем рады приветствовать господина…
Приглашающая пауза в конце его речи намекала, что неплохо было бы некроманту назваться. Во избежание, так сказать, некоторых ошибок и путаницы.
— Авраса Чисмара, — с вежливым пренебрежением кивнул маг.
— Разумеется, господина Авраса Чисмара! — с простодушием деревенского увальня темнокожий боцман махнул рукой, приглашая в шлюпку. — Может быть, ваше магичество и сумеет колдануть сразу на корабль, но ведь наше дело предложить. — Эту реплику Чисмар решил проигнорировать и ступил в лодку.
По прибытии на корабль его встретил белокожий капитан с острыми чертами лица и цепким взглядом морского грабителя. Его наряд в точности копировал форму флотских офицеров Нолда, за тем исключением, что стоил неизмеримо больше. И это при том, что граждане островной республики отличались редкостным богатством. Чувствовалось, что этот капитан был удачлив в своем ремесле.
Обменявшись с гостем дежурными приветствиями и представившись как Нурлен джур Шукат, он предложил давно ожидаемому пассажиру пройти пока в каюту и сообщил, что более тесное знакомство надеется установить за ужином в кают-компании. После чего капитан передал Аврасу плотный конверт и показал звероватого вида матроса, который и должен проводить гостя в апартаменты.
Каюта оказалась вполне обычной, без особого комфорта, но и не грязная конура. Единственное, чему маг откровенно обрадовался, так это расположенному у иллюминатора столу. Возможность с удобствами поработать во время долгого путешествия следовало рассматривать как неслыханную удачу.
- Предыдущая
- 55/156
- Следующая