Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черная свита - Сахаров Василий Иванович - Страница 54
Провинциальный шевалье и родственник предупреждал, что её дочь подрастает, и расходы на её содержание и воспитание должны стать больше. И если через месяц Кристина, как обычно, желает навестить родное дитя, то пусть готовит тысячу золотых. Ну а коль у неё такой суммы не наберётся, то дорога в замок для матери закрыта.
Это был ультиматум, а чтобы баронесса была сговорчивей, Кель намекнул, что он соскучился по женской ласке, и тринадцатилетняя дочь Кристины в его постели вполне может заменить мать. И если бы дело касалось постороннего человека, баронесса смогла бы рассуждать здраво и абстрагироваться от всего происходящего. Но мать есть мать, и, когда она думала о родной кровиночке, её разум пасовал перед чувствами, и она готовилась к тому, что ей вновь придется влезать в долги и терпеть ненавистного дядю.
Впрочем, даже несмотря на стресс, баронессе хватило рассудка на то, чтобы поискать помощь на стороне. И то, что она обратилась именно ко мне, а не к кому-нибудь другому, – это хороший знак. Значит, мадам Кристина мне доверяет и считает, что я человек надёжный, и в принципе это верно. С хорошими людьми я готов жить и сотрудничать по совести и чести, и помочь мадам, как мне кажется, можно. Выслушав историю баронессы, я стал задавать ей дополнительные вопросы:
– Где именно находятся земли Ивэров и насколько они далеко от ближайшего телепорта?
– Вотчина баронов Ивэр на северо-западе Анвера. Ближайший портал в трёхстах семидесяти километрах, в городе Айла-Танас.
– Дружина у Келя большая?
– В прошлом году было три десятка конников. Воины средние, но замок Ивэров крепок, а соседи спокойные.
– Девочка постоянно в баронстве?
– Да.
– Кто ещё помимо Келя живёт в замке?
– Слуги и родня, ненасытные прихлебатели.
– Много их?
Баронесса уже настроилась на деловой лад, кружевным платочком промокнула краешки глаз и начала перечислять:
– Троюродные сестры мужа, две старые карги. Два двоюродных брата от третьего дяди. Семья Келя, шесть человек. И ещё от семи до десяти очень дальних родственников, имен которых я не помню.
– У вас документы на ребёнка есть?
– Нет, они у Келя. Но в столичном храме Улле Ракойны имеется дубликат, и документ можно восстановить.
– Это хорошо, восстановите и приготовьте.
Я замолчал и обдумал ситуацию: есть замок и зарвавшийся родственник баронессы, который шантажирует её ребёнком. И по-хорошему следовало бы собрать отряд лихих молодцев, перейти телепортом в Анвер, взять замок и всем там присутствующим вломить звездюлей. Но это самый крайний случай, и, значит, придётся действовать хитростью. Для начала следовало отправить к замку Ивэров разведку из верных людей, в моём случае – шевалье Дайиринов. Получить точную информацию и только после этого действовать. Самому отлучиться будет нельзя, дел много, но хороших и сметливых мастеров скрадывания, которые проникнут в жилище Ивэров и похитят девочку, я найти смогу.
– Вы поможете мне? – Мадам Кристина посмотрела на меня, и я ответил без колебаний:
– Помогу. Завтра со мной придут люди, которые займутся решением вашей проблемы, и более подробно расспросят вас о владениях Ивэров.
– Благодарю, граф. Я знала, что вы человек чести и на вас можно положиться, и если я получу свою дочь живой и невредимой, то вы всегда и невзирая ни на что можете на меня рассчитывать.
– Об этом поговорим позже, а пока, – я встал, – давайте вернёмся в салон и обсудим столичные новости.
Мы покинули кабинет, спустились на первый этаж, и тут появился Карлито, который обратился ко мне:
– Господин граф, на улице человек вас спрашивает.
– Он представился?
– Нет, но сказал, что вы с ним договаривались о встрече.
«Наверное, жрец», – решил я и сказал:
– Так пригласи его войти.
– Он не идёт, говорит, что дом, где вершится разврат, не для него.
– Вишь ты, какой правильный, – хмыкнул я и повернулся к мадам Кристине: – Извините, баронесса, я ещё вернусь, а пока вынужден отлучиться.
Женщина наклонила голову и направилась к гостям, а я спустился вниз, накинул на себя плащ и шляпу и вышел. Ожидать можно было чего угодно, даже нападения, и я был готов ко всяким неожиданностям. Но убийц или бандитов на улице не было, а рядом с крыльцом прохаживался плотного телосложения седоватый мужчина, одетый в жреческую полувоенную одежду, длинную шерстяную тунику серого цвета, широкие тёмно-коричневые штаны и чёрные длинные сапоги, краем голенищ достающие почти до колен. Дополнялось это одеяние простым зимним плащом, который был распахнут на груди, и небольшой меховой шапкой.
– Я граф Уркварт Ройхо, – представился я и поинтересовался: – С кем имею честь?
– Очир Брегг, – обозначил он себя, – жрец храма Ярина Воина. Я получил вашу записку, в которой было сказано, что вы готовы встретиться со мной, и вот я здесь.
Оглядев освещённую пустынную улицу и поёжившись от игл ночного мороза, которые проникали под одежду, я кивнул назад:
– Погодка не очень хорошая, так может, внутри переговорим.
– Нет! – Храмовник поморщился. – Здесь обитают блудницы, которые должны быть изничтожены, ибо нет им места среди честных людей. А на двери этого вертепа стоит недочеловек, кровь которого испачкана грязью родства с чужаком. Я чую всех этих греховодников, и мне неприятно находиться с ними рядом.
– В таком случае давайте пройдём дальше по улице. Там будет неплохой трактир, где мы сможем посидеть и поговорить. Как вы относитесь к подобным заведениям?
– Трактир – это нормально.
– Тогда пойдёмте, уважаемый Очир Брегг. – Мы повернули налево, сделали первые шаги, и я спросил жреца: – Кстати, что вы хотите со мной обсудить?
– Ваше участие в экспедиции полковника Висана Плетта к развалинам военного лицея «Шайгер» и храму Ярина Воина рядом с ним. Вы последний, кто видел настоятеля сего святилища Сайра, и мне хотелось бы знать, что он вам говорил. Дословно.
– А откуда вы про этот поход знаете и с чего это я должен обсуждать с вами эту тему?
Храмовник расплылся в широкой, но неприятной улыбке и ответил:
– Мы с вами, граф Ройхо, служим одной и той же организации – «Имперскому союзу». Было время, я очень интересовался боевыми способностями магов-воителей, вёл поиски их секретов и не раз бывал в святилище у предгорий Маирских гор. Однако, к сожалению, все мои поиски закончились провалом. А недавно я вернулся из путешествия по святым местам и узнал, что была ещё одна экспедиция, и Висан Плетт направил меня к вам.
– Теперь всё понятно.
Я подумал, что сейчас поведаю жрецу убедительную сказку про белого бычка, в которой не будет ни слова правды. А то надо же, ещё один искатель древних знаний. Такому человеку кмиты только дай, и понеслось. Блудницы? Получите «Огнешаром» в окошко. Живёте неправедно? Нате вам «Чёрную петлю». Молитесь редко и плохо жертвуете? «Плющ» вам на шею. В крови есть толика нечеловеческой крови? Смерть тебе!
Мне ясно, что Очир Брегг – фанатик-праведник, а значит, человек он опасный и немного неадекватный. Поэтому при разговоре с ним придётся быть предельно осторожным, смотреть, что пьёшь и ешь и нет ли магического воздействия на сознание. И далее, в ходе беседы необходимо показать храмовнику, что я в этом деле, поиске древних секретов, разочаровался, считаю данное направление бесперспективным и оно меня уже давно не интересует. Именно так я и стану действовать и говорить, а то жрец вцепится, словно клещ, и будет рядом вертеться, вынюхивать и надоедать своими вопросами-расспросами, а у меня и без него забот немало.
Глава 20
Своей работой в группе Сима Ойсы, которая на первом этапе подготовки к операции «Сеть» вместе со мной насчитывала всего восемь человек, я был недоволен. Причин для этого имелось несколько, но основная была одна. Мне не нравился мой новый непосредственный начальник. Да что там не нравился. Сима Ойсу я просто на дух не переносил. Вроде бы нормальный человек, туловище, руки, ноги, голова. Всё, что должно быть, в наличии. А когда пообщался с ним поближе, сложилось ощущение, будто с нелюдью разговор ведёшь и дело имеешь. Хороших эмоций ноль, сплошь ехидство и какая-то озлобленность. Огромное презрение к людям, во всём голый расчёт и постоянные незаслуженные придирки к своим подчинённым, в том числе и ко мне.
- Предыдущая
- 54/70
- Следующая