Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Точка сборки - Ароматов Руслан Васильевич - Страница 2
На самом деле это было не так.
Зеленые островки, хаотично разбросанные по пескам, обеспечивали возможность пересечения пустыни в разных направлениях, являясь опорными точками караванных путей. Там измученные тяжелыми переходами люди и животные могли передохнуть в прохладной тени деревьев и напиться воды из источника или колодца.
К'Вирр'Исс практически ничем не отличался от человека, унаследовав внешность от матери, лишь резкие черты лица, удлиненные глаза и уши напоминали о внешности к’харов. Да и не разбирались бандиты, когда захватили его в плен, кто там лежит лицом вниз связанный – человек или не совсем.
А ведь предупреждал его Кордор – не шляться по окрестностям, пока его магический дар не адаптируется к изменившимся условиям. Всего-то подождать около сата или, по-местному, сорок дней. Но молодой наследник делал наоборот все, что мог, стараясь не зависеть от Кордора, отца и их советов.
И поплатился.
Путешествуя по Мраморным горам, нарвался на банду работорговцев, которые не стали спрашивать о связях и знакомствах одинокого путника, а просто и незамысловато захватили его в плен, потеряв при этом двоих, но это роли не сыграло – лишь разозлило остальных.
А Исс скорее согласился бы умереть, чем признаться в своей связи с Кордором. Не говоря уж о том, что ему вряд ли бы кто поверил. А если б и поверил, то куда безопаснее для них стала бы смерть пленника, чем призрачная надежда на дальнейшее существование после нападения на наследника властителя демонов.
Дальнейшие события развивались по накатанной колее. Караван хассов, двигающийся из столицы домой – в Эд-Хаасс, – охотно принял нового перспективного раба. Как выяснилось впоследствии, раб этот почему-то плохо переносил солнечный свет и жару, но и не погиб, как могло бы случиться с более слабым пленником.
В караване к рабам относились даже неплохо, если не принимать во внимание, что за людей не считали – кормили, поили, давали отдохнуть, заботясь, чтобы товар не потерял в цене по прибытию в столицу.
А Исс шел в колонне рабов, состоявшей из бывших жителей бывшего Фер-Лэйна, и ждал.
Ждал, когда вернется магический дар.
Часть I
Рогнар
Глава 1
Вернувшись из Пыльной Пустоши, я первым делом встретился с Тинлиином. Не скажу, что беседа проходила в теплой и дружественной обстановке, но оказалась весьма конструктивной. Он пообещал не препятствовать моим планам и организовать мне встречу с Лорваном А’Норби. Причем немедленно, что удивило уже меня. Я не ожидал, что в разгар войны верховный маг Эннола сможет уделить мне время. С Кириэль же мы поговорили давно.
Он вышел из портала прямо к столику рядом с бассейном в загородной резиденции Тинлиина. Поздоровался со мной и Тинлиином, последнему тут же сказал:
– Очень уж заинтриговало меня твое «срочное дело». – Он не выглядел уставшим или озабоченным положением дел на фронте, хотя именно оттуда и вытащил его полуэльф. – Самые срочные дела возникают сейчас не здесь. – Он обвел веселым взглядом сад, как бы приводя пример: какие тут могут возникать проблемы? Его взор зацепился за ветку розового куста, на которой болталось нечто, сильно напоминающее женский чулок. – Хотя не спорю, что тут тоже могут быть приятные срочные дела. – Он понимающе хмыкнул.
– Боюсь тебя разочаровать. – Как ни странно, Тинлиин не принял шутливый тон. – А дело к тебе не у меня, а у него. – Магистр кивнул в мою сторону.
– Это интригует. – Лорван заинтересованно обозрел меня, будто пытаясь угадать, чем таким я могу его удивить. – Я внимательно слушаю.
Эта обманчивая легкость общения верховного мага меня не обманывала – таким же тоном он сможет отдать приказ отвести нас в тюрьму… или на виселицу. Тем не менее у меня имелись все основания полагать, что мне сия доля не грозит.
– Для начала я хотел бы рассказать кое-что о себе. – Мне давно уже надоело бояться быть разоблаченным. – При условии, что вы дадите слово ничего не предпринимать по отношению ко мне в связи с этой информацией.
Да, полуофициальные формулировки позволяют несколько абстрагироваться от личностей, зато понять их сложно. Лорван в легком недоумении поднял бровь:
– В общем-то мне без разницы, кто ты и чем занимался в прошлом. Твои нынешние заслуги вполне окупают возможные прегрешения. Поэтому можешь оставить это при себе.
– Нет, – возразил я и замолчал, скучающе глядя на дно бассейна.
Лорван вопросительно взглянул на Тинлиина – тот утвердительно прикрыл глаза.
– Хорошо, – с некоторым сомнением в голосе согласился маг. – Поскольку я не могу припомнить в отношении тебя ничего предосудительного, то я согласен. – В его голосе начали проскальзывать сухие официальные нотки. – Даю слово, что ничего не стану предпринимать по отношению к тебе на основе полученной от тебя информации.
– Отлично. – Я вздохнул с облегчением и переключился на менее деловой тон.
– Теперь мне ужасно интересно, что ты хочешь рассказать, – поторопил маг.
– Вы же помните, какое задание для практики поручили Кириэль? – задал я вопрос, который для неглупого и осведомленного человека мог стать ответом на все.
Лорван мог похвастаться и осведомленностью, и отсутствием глупости. Я ждал хоть каких-то внешних проявлений того, что он обо всем догадался, но, кроме слегка затянувшейся паузы, тот ничем себя не выдал.
– Значит, это ты, – констатировал наконец маг, все еще над чем-то размышляя. А потом громко расхохотался, не пытаясь сдерживать накатившее веселье.
– Интересная реакция, – шепнул мне Тинлиин.
– Выходит, все это время мы искали тебя. Больше того, каждая собака знала, кто ты на самом деле, кроме одного верховного мага. Да-а, – протянул он, – уели вы меня! Это к вопросу о всемогуществе магов, – уже спокойно заметил он, обращаясь к Тинлиину. – И это все, ради чего вы меня вызвали?
Кажется, даже если бы мы вызвали его только по этой причине, он бы не рассердился – ему давно требовалось переключиться с войны на что-то другое.
– Нет, – ответил Тинлиин, опередив меня. – Это вообще не имеет отношения к делу – так, прояснение некоторых моментов, дабы устранить возможные недомолвки.
– Хм. Даже не могу представить, чем еще вы можете меня озадачить.
– Расскажи, – попросил меня магистр тоном, от которого проницательный Лорван внутренне напрягся.
– Наши ползания в Пыльной Пустоши не прошли даром. Вообще-то, как можно догадаться, я ищу возможности найти путь в свой мир. – (Лорван согласно кивнул, признавая наличие логики в данном утверждении.) – И тут выясняется, что на этом пути мои цели совпадают с вашими. – Слово «вашими» я произнес так, что становилось понятно: эти цели глобальнее некуда.
– Поясни, – потребовал Лорван, полностью переходя на деловой тон.
– Попробую показать, как я сам это понимаю. – Я создал в воздухе над столиком иллюзорный шар. – Это Эннаэль. – Потом второй, который одним краем касался первого. – Это мир демонов. Понятно, что шары не имеют отношения к планетам – просто условные обозначения. – Потом создал еще парочку – один находился очень близко к Эннаэлю, а другой – дальше всех остальных. Вот и все миры, о которых я знал. – Ближний – Хоффен-Дор – мир гномов, а дальний – Земля – мой мир.
– Пока ты не сказал ничего нового, однако картинка примерно отражает общее положение дел, разве что миров несколько больше. – Лорван понимал, что это только начало.
Я невозмутимо продолжил:
– Как видно, Эннаэль смещен в сторону мира демонов – никак не запомню, как это выговорить, – и Хоффен-Дора. От Земли же он сильно удален. Возникает логичное предположение, что если сместить его обратно, то решится проблема с Рогнаром и, как я выяснил по косвенным признакам, с возможностью организации порталов на Землю. – Я сделал небольшую паузу. – Впрочем, для вас важнее первая проблема. Думаю, ее решение может помочь в преодолении конфликта с орками, вернее, с демонами, ими управляющими. Условия существования для них на Рогнаре многократно ухудшатся, и им придется вернуться в свой родной мир. Военные действия потеряют смысл.
- Предыдущая
- 2/21
- Следующая