Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горизонт - Буджолд Лоис Макмастер - Страница 69
Фаун принесла ему кусок сыра, обернутый в холодный поджаренный хлеб, оставшийся с утра. Он проглотил его вместе с несколькими глотками пресной теплой воды из своей фляги, обходя узкий периметр вдоль мутного ручья и вокруг слишком шумного лагеря, его Дар тянулся вдаль. И все же Аркади, а не Даг первым поднял голову от колен и повернул лицо к северу. Даг подпрыгнул и присоединился к нему — а Аркади уже стоял на дороге и смотрел вдоль нее.
Рот его приоткрылся в ужасе, а сам он позеленел больше, чем когда впервые увидел глиняного человека. Лошадь Сумах галопом скакала к ним. Стремена свободно свисали с пустого седла и били ее по бокам.
Каждый дозорный поблизости попытался остановить ее бег, призвав лошадь к себе, так что бедолага, не выдержав этого, повалилась на колени. Она поднялась и стояла, дрожа, а ее ноги и плечи были покрыты белой пеной.
Даг подбежал, ища следы крови или раны, пытаясь судорожно вспомнить, надела ли Сумах свой кожаный плащ, когда уезжала в жару. Он не был привязан позади седла…
Аркади дотронулся до пустого седла и простонал:
— Нет…
— Она — Редвинг, — сказал Даг сквозь зубы. — Она приземляется на ноги, как кошка. Мы всегда выживаем… — Он круто обернулся и закричал: — Вит! Фаун, Берри! Сажайте на коней этих проклятых крестьян! Дозорные, ко мне!
Люди забегали, закричали, затопали. Заспорили. Дозорные собрали коней и построили их неровной линией, ожидая приказов. Агонизирующим голосом, Аркади сказал:
— Отправляйтесь!
Даг посмотрел на север. На расстоянии мили внезапно появилась лошадь, несущая двух седоков, выскочив одновременно в зоне действия его Дара и зрения.
— Погодите, — сказал Даг.
Аркади повернул голову, следуя за его взглядом. Казалось непривычным наблюдать так мучительно разоблаченное выражение того, как последняя надежда человека возвращается к нему.
«Боги, Сумах», подумал Даг, «если кто-нибудь из нас двоих не получит сердечного приступа до того, как это все закончится, это будет не твоя вина». И тогда уже она унаследует свое командирство, умная девочка. Мучительные минуты проходили, пока нагруженная лошадь подошла рысью ближе.
Как только они оказались на расстоянии крика, Барр возбужденно закричал:
— Мы нашли Злого! Он совсем рядом наверх по дороге!
Волна пробежала по дозорным, как напряжение сквозь толпу лошадей, топчущихся в начале забега.
Барр остановился среди них. Сумах более или менее упала прямо в руки Аркади с того места, за которое цеплялась сзади седла Барра. Утопающий не мог бы сильнее обнять бревно, чем он ее. Ее коса растрепалась, завитки черных волос прилипли к ее вспотевшему, покрасневшему лицу.
Напряженные линии боли обрамили ее рот и глаза, она тяжело дышала, но ее золотые глаза горели огнем. Она оттолкнула Аркади достаточно для того, чтоб стать на ноги, но не отбрасывала ни его встревоженной руки, поддерживающей ее за локоть, ни нежной, обследующей ее макушку, хоть и вздрагивала. На ней был, спасибо отсутствующим богам, кожаный плащ; так что на ребрах должны были быть только синяки, и только шишка на затылке выросла до размеров куриного яйца.
— Злой выглядит так, будто только что из логова, — прохрипела она. — Он движется вниз по дороге с охраной из двадцати двух глиняных людей, но двигаются они медленно.
— Уже семнадцати, — сказал Барр.
— Ни у кого из них нет одежды или оружия, исключая камни и палки.
— И численность, — пробормотал Даг. — И Злой. Скорей они останутся с нашим оружием и вещами.
— Подумай еще раз. Даг, мы сможем их одолеть! — сказала Сумах.
— Больше похоже, что они почти одолели тебя.
— Хм, ну… — Она отбросила волосы назад в пародии на женский жест и широко улыбнулась. — Не припомню худшего подзатыльника, и тебе надо взглянуть на других его собратьев. Уверяю тебя, этот Злой — мерзкий.
— И странный, отсутствующие боги, он странный, — сказал Барр.
— Это первый Злой, которого ты видел, — сказал Даг. — Как ты это понял?
— Ну, Сумах сказала, но даже если бы… Он огромный, Даг, по меньшей мере семи футов ростом, страшный как глина, но едва двигается из-за огромного вывалившегося наружу живота. Все время, пока мы, опрометчиво влетев в толпу его охранников, прорубались обратно, он переминался с ноги на ногу. Он не сможет покрыть больше чем две мили в час. Так что они будут здесь только через два-три часа.
— Глиняные люди могут двигаться быстрей, — Даг указал большим пальцем через плечо. — Как мы видели по их, полагаю, разведчику.
— Злой выглядит как сидячий, который собрался линять, исключая только то, что он на дороге. Значит, я никогда раньше не видела Злого, настолько близкого к расщеплению, — сказала Сумах.
— Нам повезло, если он неуклюж, но его угроза таится в силе его Дара, а не в псевдо-теле, — Даг пожевал губу. Ему оставалось очень мало возможностей для выбора, пока он не направит все безвозвратно в какое-либо действие. — Рейз, ты готов встретиться со своим первым Злым?
— Да, сэр!
Даг кивнул, мрачно ухмыляясь, застарелое возбуждение растекалось теплом по его венам. «Я думал, ты устал от этой игры, старый дозорный?» Живой Злой никогда не был всего лишь учебным упражнением, но, отсутствующие боги, это звучало близко к тому, что было ему нужно. «Так что давай-ка научим эту молодежь нескольким трюкам». Лучше пусть они будут живы однажды, когда Дага здесь не будет, а Злой не будет настолько податлив.
Вит подошел вместе с Фаун к краю толпы, когда прибыла Сумах. Сейчас он пробился вперед и сказал:
— Даг, я могу поехать с тобой? — он дотронулся до ореха, висящего на шее.
Даг сказал автоматически:
— Нет. Ты нужен мне, чтоб повести крестьян.
— Это могут сделать Берри и Фаун! Зачем было делать этот щит Дара, если мы не будем его пробовать?
«Конечно, это создавало некоторую проблему, если мы продолжим делать щиты для людей, которых любим…»
— Проклятье, Вит. Если я когда-нибудь сделаю щиты для Рида и Раша, я буду счастлив привязать их к дереву как приманку. Но не тебя.
Фаун сказала:
— Если твои щиты когда-нибудь сделают в ваших глазах крестьян партнерами Стражей Озера, а не просто детьми, прячущимся за вашу спину, то это должно когда-нибудь начаться. Сдается мне, ты сказал слово или два о человеке, который начинает идти с того места, где он есть. Ну, мы есть здесь.
Она процитировала Дага ему самому… Он дрогнул.
— Думаю, — сказал он, — кому-то надо будет держать лошадей.
— Спасибо, сэр!
— Будь осторожен, Вит, — сказала Фаун сурово. — Не оборачивай все это в наиглупейшую штуку, которую можно выдумать. Я не желаю объяснять это Берри. Или маме.
— Ладно, сестричка! — Вит обнял Фаун и убежал за своей лошадью.
— Аркади отправится с крестьянским отрядом, конечно, — Даг сузил глаза, глядя на целителя, который, к его чести, не протестовал. — И ты, Сумах.
Сумах открыла рот, колеблясь.
— Ты все еще едва на ногах держишься от удара по голове, твоя лошадь выдохлась, а если все пойдет мрачно, нужно, чтобы кто-то знал, как отправить этих крестьян в Лавровое Ущелье. И, кстати, Барр, смени лошадь на свежую.
Барр засуетился. Чудесным образом Сумах не спорила, позволив вместо этого увести ее обеспокоенному Аркади. Она моргала несколько затрудненно, будто бы ее зрение двоилось.
Несколькими минутами позже Даг вел пятерых дозорных и одного парня из Вест Блу рысью по дороге, пока Берри и Фаун заставляли остальных скакать на юг. Даг хотел увеличить дистанцию между атакой и Фаун настолько, насколько мог, чтоб дать крестьянам наилучший шанс на тот случай, если он им понадобится; ну а если нет, то один из молодых дозорных сможет побыть курьером и покрыть разрыв достаточно быстро. Группа глиняных людей верхом могла бы сделать то же самое, но пока что они все передвигались пешком. Лучше бы так и оставалось.
Безопасная схема Дага, состоящая в том, чтоб оставить своего брата по шатру с лошадьми немедленно рухнула, наткнувшись на арбалет Вита. В его небольшом отряде было слишком мало лучников, чтоб отказываться от оружия или от наиболее опытного его владельца. Он снова подправил план атаки в уме под плавный шаг Копперхеда.
- Предыдущая
- 69/99
- Следующая