Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Супер Лиза (СИ) - Ивлиева Даша - Страница 54
Раздался мелодичный перезвон.
— А вот и они!
На мониторе у двери Череп признал секретаршу и разблокировал замок. Следом за женщиной с подтёками туши в ложе возникла в малиновой бейсболке девочка с пистолетом на вытянутых руках.
— Опять ты! — прохрипел Череп./
/— Кто там ещё?! — раздался вопрос из-за стола.
— Супер Лиза!! — с ходу выдала Лиза. — Лысый, отойди, пока живой, — приправила она едким тоном.
Тот безразлично попятился, не спуская глаз.
Лиза выстроила секретаршу и бритоголового с поднятыми руками у игрального стола, сидящим же велела оставаться на местах и положить ладони.
— Что здесь происходит? — невозмутимо вопрошал загорелый мужчина. — Это какой-то розыгрыш?
— Вы все мои заложники, — водила обеими руками пистолет то вправо, то влево Лиза. — У меня ещё 11 патронов.
— Это возмутительно! — вскочил со стула мужчина. — Здесь серьёзные люди! — выкрикнул тот лысому. — Прекрати балаган!
Без крохи сомнения Лиза дала залп в направление смутьяна, только чуть выше: пуля угодила в настенный светильник, что раскололся и тотчас погас. Мужчина с рожей покойника шмякнулся на место.
Лысый с полосками на щеках в окружении секретарши держался стойко:
— Ну что, жидовка? давай, стреляй! Потому что пощады не жди!
— Закрой пасть! фашист. Я русская.
Тот умолк.
— Господа-джентльмены, я рассчитываю на ваше благоразумие и инстинкт самосохранения. Не заставляйте войти в кураж и устроить здесь кровавое месиво!
Никто и никогда так внимательно не следил за её словами.
— Я задам вам всего один вопрос, — Лиза вернула ствол на лысого. — Где Максим?
Секретарша сглотнула. Лиза взвела затвор.
— Он на складе, — играючи отозвался тот.
— Как туда попасть?
— Ключ у меня.
— Ты, — окликнула Лиза секретаршу. — Вытащи у него ключ.
Та взялась исполнять.
— Что ж, была рада знакомству, — держала Лиза карточку. — Надеюсь, больше не увидимся!/
/Лишь дверь заслонилась, всполошённые попечители начали звать телохранителей. Без суеты Череп зашёл за барную стойку и нащупал рукояти двух пистолетов-пулемётов…
* * *
На ячейках хранилища горели сплошь нули. Ковриков без устали пичкал чемодан деньгами:
— Мне казалось, это будет проще всего, — выказывал тот через спину шефу. — Мы должны быть на борту лайнера уже через два часа.
Директор проглотил таблетку и вытащил из брюк пистолет:
— А разве ты не хочешь посмотреть на красочное зрелище?
— Какое зрелище? — не переставал трудиться Ковриков.
— Когда я взорву казино.
— Что? — повернувшись, вопросительно замер Ковриков.
— Мне не следует лететь с пособником террористов, — выдохнул ртом директор. — Спасибо, Андрей. Дальше я сам, — взял тот на мушку самого приближённого сподвижника.
Ковриков остолбенел.
— Всего-то плана ты не знаешь, — растолковывал директор. — Лайнер дожидается только меня, мой друг!
Напрасно Ковриков пытался уразуметь происходящее.
— Андрей, ты самый сообразительный — ты `должен был предугадать! Мне будет тебя не хватать. Прости.
Ковриков, явно до последнего надеясь, что это какая-то шутка, искренним, детским выражением без слов заклинал о пощаде. Но каменный лик директора не являл милосердия. Сопровождая каждый выстрел подёргиванием век, директор уложил соратника ничком: Коврикова сначала отшвырнуло к кейсам, а затем его тело сложилось как марионетка с отпущенными поводьями. К ногам директора текла свежая кровь.
* * *
Лиза прислонила ухо к двери, не выпуская оружие. С обратной стороны доносилась глухая тишь.
— Ладненько: на раз, два, три, — переговаривалась она с собой.
Лиза накачала лёгкие воздухом и приложила карточку к замку. Раздалось слабое «пик-пик». Гуськом для скрытности она просочилась на склад. Перед взором раскинулись ровные ряды деревянных ящиков, уложенных к тому же один на другой в несколько слоёв, вместе выше любого человека. Грубый голос откуда-то с другого конца заставил спрятаться за ближайшим деревянным нагромождением.
— Шеф велел отогнать тачку к чёрному входу и присоединиться к Черепу. Там назревает заварушка.
Свернув кепку назад, Лиза выглянула из-за угла: проход между ящиками был пуст. Тогда она переметнулась к соседней возвышенности и снова незаметно высунулась. Стальное орудие в руке придало уверенности. Если с Максимом что-то сделали, она обещала себе не дрогнуть.
Пространство озарилось солнечным светом. Механизм поднимал полотно ворот. Завёлся движок. Лиза по диагонали приблизилась к источнику звука. Теперь она смогла увидеть, как сидящие спереди внедорожника двое, задом выезжают на улицу. Отсюда же виднелся и багажник машины Максима. Тот, что остался, сутуло приковылял к проёму, и задвижка опустились.
— Алло, Рудик, перед взлётом позвонишь на номер, что я дал. Чтоб отвести подозрения хватит пятидесяти минут… Обо мне не беспокойся, с этим я сейчас разберусь.
Значит, остался один? Лиза бесперебойно дышала ртом. «Если опоздала, за себя не ручаюсь!» Ей не терпелось броситься искать любимого. А вдруг здесь кто ещё? Надо осмотреться.
— Суетные сосунки, — бурчал в кромешной тишине тот, что остался. — Ненавижу эту жизнь, — тяжело кашлял. — Я никогда не сдавался, просто пришло моё время.
Лиза краем глаза увидела иссохшего старика, что держал у виска предмет, напоминавший револьвер. Убрав предмет, мужчина с криком выругался и куда-то поволочился из поля зрения.
Когда тот исчез, Лиза устремилась к противоположной от входа стене. Там, между кирпичной стенкой и ящиками проход выдался широкий, что вмещалась хорошо знакомая машина синего цвета. Лиза осмотрела левый край стены и едва не вскрикнула: Максим!
Позабыв о предосторожности, она бросилась к любимому. «Живой!», — приземлилась она на колени. Без сознания, с кровоподтёками и ссадинами на лице Максим тяжело кряхтел. Она положила рюкзак и пистолет, чтоб взяться за его голову, которой будто поиграли в футбол. Разбитая губа припухла, синяки сливались в единую линию. Из глаз Лизы покатились слёзы.
— Что они с тобой сделали? — оставила она на лбу поцелуй.
Максим пробуждался.
— Я пришла за тобой, — шептала на ухо она, когда он губами беззвучно изрёк её имя. — Я вытащу тебя отсюда.
— Солнышко, здесь очень опасно, — еле слышно выговаривал Максим. — П рошу тебя, уходи.
— Разве ты не рад меня видеть? — заглянула в глаза Лиза.
— Я счастлив, думал, мы уже никогда не увидимся.
— Пойдём отсюда, — Лиза потянула его за руку, но столкнулась с застёгнутыми на трубе наручниками, после чего с омерзением отвернулась.
Лишь сейчас она заметила в двух шагах тела незнакомых людей.
— Они изве рги, — пояснил Максим. — Они хотят убить `ещё сотни.
— У меня есть это, — с гордостью представила Лиза оружие. — Нас они не тронут. Ты бы видел, как они всполошились, когда я с этим пришла за тобой!
Максим качал головой:
— В этих ящиках вз рывчатка. Скоро они её взо рвут.
Лиза оглянулась на собрание деревянных стопок, что заполняли собою основную часть пространства.
— Ты должна п редупредить людей.
— Мне плевать на людей. Я хочу быть с `тобой. Я хочу, чтобы `мы были вместе, — вытирала слёзы Лиза. — Понимаешь? Приедет милиция, и разберётся. А сейчас я отстрелю цепь, и мы отсюда уйдём. И больше никогда не расстанемся. А ты сообщишь куда надо.
— Я не смогу идти. Уходи сама, — провёл по щеке Максим. — Пока тебя не засекли.
— Без тебя я никуда! Я помогу тебе выбраться.
Лиза долгим поцелуем приникла к его губам. С боковым зрением она приставила пистолет к наручникам. И плавно вмяла спусковой крючок...
По складу пронеслось убойное эхо. Рука Максима пала под собственным весом. Максим растеряно смотрел сквозь её сосредоточенность.
- Предыдущая
- 54/60
- Следующая
