Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бесконечная любовь - Кэмп Кэндис - Страница 13
– Ты бы позволила бедной Вивьен вставить хоть одно словечко, – донесся с лестницы насмешливый голос. Леди Карлайл подняла голову и увидела подругу.
– Ева! – Она подошла, чтобы обняться, а потом на шаг отступила и придирчиво осмотрела стильное платье. – В Париже купила? Безупречный вкус!
– Вот видишь? – торжествующе воскликнула Лили, обращаясь к сестре. – Я же сказала, что Вивьен сразу заметит разницу. – Она повернулась к леди Карлайл и пояснила: – Кэм утверждает, что не понимает, чем парижские платья Евы лучше наших.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Вивьен рассмеялась, взяла подругу за руку и вместе с ней подошла к сестрам.
– Пойдемте же в гостиную и обо всем поговорим, – предложила Ева. – Сейчас позвоню Хуперу, попрошу подать чай и кексы. – Миссис Толбот посмотрела на Стьюксбери, который уже держал Пирата на руках и почесывал за ухом. – Хочешь составить нам компанию, Оливер?
С притворным ужасом граф отклонил приглашение и вместе с Пиратом ретировался в кабинет, а дамы направились в гостиную.
Пока Ева беседовала с дворецким, остальные устроились на софе и ближайших к ней стульях. Лили первым делом выставила напоказ левую руку, где на среднем пальце сверкал бриллиант.
– Ах, какая красота! – Вивьен с интересом склонилась над кольцом.
– Невилл подарил мне его месяц назад, когда приезжал с визитом.
– С визитом! – насмешливо передразнила Камелия. – Скажи лучше, что он практически не вылезал из Уиллоумира.
Лили скорчила забавную рожицу.
– Посмотрим, что будет, когда ты сама обручишься. Тогда узнаешь, как медленно тянутся дни в разлуке. Я не видела Невилла уже целый месяц. Только не говори, что он почти каждый день пишет письма. Во-первых, это совсем не то, а во-вторых, его почерк невозможно разобрать.
– Сомневаюсь, что когда-нибудь обручусь, – проворчала Камелия.
– Не сомневайся. Именно для этого мы и приехали в Лондон. По крайней мере ты. – Лили просияла радостной улыбкой. – А я приехала, чтобы выйти замуж.
– И когда же состоится счастливое событие? – уточнила Вивьен.
– В конце июня. Я сказала кузену Оливеру, что пышная свадьба ни к чему. Предпочла бы скромную церемонию, но прямо сейчас. Однако он считает, что необходимо ждать. Ничего не поделаешь. Но с другой стороны, Невилл тоже в Лондоне, и ожидание будет не таким томительным. К тому же к свадьбе надо готовиться. Ева сказала, что нужно заказать приличный гардероб и уделить особое внимание свадебному платью. А леди Карр собирается устроить в честь нашей помолвки пышный бал; даже уже успела все спланировать.
– Подозреваю, что планировала она на протяжении нескольких лет, – с улыбкой уточнила Ева. – И прислала мне ворох бумаг. Прости, Вивьен, но леди Карр не желает ждать, пока ты устроишь девочкам дебютный вечер.
Вивьен пожала плечами:
– Придется уступить матери жениха. Нельзя отказать бедной женщине в удовольствии; она так долго ждала, пока сын наконец остепенится и сделает выбор. Ясно одно: заняться нарядами предстоит немедленно.
– Разумеется! – восторженно воскликнула Лили.
– Не понимаю, зачем нам новая одежда. – Камелия расправила юбку и внимательно посмотрела на подол. – Покупали всего лишь несколько месяцев назад.
– Эти платья для светского сезона не годятся, – пояснила Вивьен. – Они хороши в деревне, а здесь подойдут только в качестве дневных. Для парадных выездов необходимо много других нарядов: вечерних и бальных, не говоря уже о платьях для прогулок, жакетах и накидках. Не обойтись и без аксессуаров: перчаток дневных и вечерних, вееров, носовых платков, шляпок. Да и муфта, думаю, не помешает; еще довольно холодно.
Камелия посмотрела изумленно:
– Но на это же уйдет несколько дней.
– Так и есть, – согласилась Вивьен и взглянула на Еву. – Вот почему необходимо начать, не откладывая, – завтра же.
Миссис Толбот кивнула:
– Как раз собиралась отправить тебе записку: сообщить, что мы приехали, и предложить заняться срочными делами. Но ты неожиданно появилась сама, да еще и в сопровождении Оливера. Удивительнее могло быть только одно: если бы он вернулся в компании самого принца!
– О нет! – горячо возразила Вивьен. – Стьюксбери и принц вряд ли смогли бы существовать рядом. Известно ли вам, что его высочество зовет лорда не иначе как «граф Строгость»?
– Правда? – Камелия рассмеялась, а Вивьен широко улыбнулась, отчего на щеках появились озорные ямочки.
– Но дело не в этом, – не сдавалась Ева. – Почему ты оказалась в обществе Оливера?
– Как-то так получилось, – пожала плечами Вивьен. – Встретила Стьюксбери, когда собиралась ехать в магазин Брукмана, и он решил меня проводить. А по дороге он сообщил о вашем приезде. Вот я и решила зайти.
– Чему мы очень рады, – заключила Ева и повернулась к дворецкому Тот внес большой серебряный поднос с чаем и кексами, так что несколько минут прошли в приятных хлопотах.
Когда слуга удалился, а ароматный горячий чай был разлит по чашкам, разговор снова коснулся предстоящего бала в честь помолвки и других развлечений, ожидавших дебютанток во время сезона. Вивьен не могла не заметить, что Камелия ведет себя подозрительно тихо. Она никогда не отличалась живостью и подвижностью сестры, но, несмотря на это, обычно по любому поводу высказывала собственное мнение. Молчание не было ей свойственно, равно как и печаль во взгляде.
– Как поживает Роза? – поинтересовалась Вивьен, предположив, что Камелия скучает по старшим сестрам. Роза и Мэриголд вышли замуж спустя два месяца после приезда в Англию. – Давно вам писала? А Мэри? Когда они с сэром Ройсом примут участие в сезоне?
– Письмо от Розы пришло пару дней назад, – ответила Лили. – Она очень счастлива. И Мэри тоже. – Выражение ее лица изменилось, глаза заблестели еще ярче, а в уголках губ притаилась улыбка. – Но они с Ройсом в Лондон не собираются.
Вивьен удивленно посмотрела на Еву:
– Но почему?
– Кажется, домоседкой сестру сделало интересное положение, – лукаво пояснила Ева.
– Правда? Ты не шутишь? Хочешь сказать, что?..
– Она ждет ребенка, – без обиняков, с обычной прямотой констатировала Камелия. – Я предложила остаться и помочь. – Она вздохнула. – Но мне не разрешили.
– Мэри не хочет, чтобы ты пропустила свой первый сезон.
– Сезон будет и через год, – рассудительно заметила Камелия.
– Ах, каждый раз все по-новому! – воскликнула Вивьен.
Они снова заговорили о балах, раутах и о завтрашней поездке по магазинам. Оживленную беседу прервало появление дворецкого, который торжественно объявил о прибытии леди Карр. Известие повергло Лили в трепет и несвойственное молчание; она нервно разгладила платье и поправила прическу.
– Уверена, что у вас с леди Карр найдется немало тем для обсуждения. – Вивьен поднялась. – Ну а мне, пожалуй, пора.
Камелия тоже встала:
– Я тебя провожу.
В гостиную вошла леди Карр, миниатюрная меланхоличная дама, и Вивьен пришлось на несколько минут задержаться, чтобы поприветствовать почтенную особу и выразить восторг по поводу предстоящей свадьбы. Однако при первой же возможности она попрощалась и направилась к двери, а Камелия пошла следом.
– Вижу, ты уже хорошо знакома с будущей родственницей, – пробормотала Вивьен, выйдя из комнаты.
– Достаточно хорошо, чтобы знать, что лучше сбежать прежде, чем она заговорит о своих болезнях.
Вивьен оглянулась на закрытую дверь гостиной, порывисто схватила Камелию за руку и увлекла в противоположную сторону:
– Пойдем, хочу с тобой поговорить.
Камелия взглянула с удивлением, однако возражать не стала.
Они прошли по коридору, по пути заглядывая в пустые комнаты. Последней оказалась уютная гостиная с окнами, выходящими в небольшой сад за домом, – чрезвычайно приятное, светлое, располагающее к искренности местечко, обставленное удобными диванами и креслами. Вивьен опустилась на софу и потянула Камелию за руку, приглашая присесть рядом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})– Как ты? – серьезно спросила она.
– Я? – Во взгляде девушки мелькнула настороженность. – Прекрасно.
- Предыдущая
- 13/17
- Следующая
