Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Амбера. В 2 томах. Том 2 - Желязны Роджер Джозеф - Страница 141
«Ты что-то путаешь!»
«Нет. У меня не было сознания, зато фотографическая память. Обе фигуры — трехмерное отображение сегментов Образа.»
«А зачем Образу подсылать мне свои подобия?»
«Я всего лишь удавка и пока не научилась рассуждать.»
«Раз тут замешаны Единорог и Змей, то почти наверняка и Образ.»
«Логрус уж точно.»
«И сдается, Образ действительно показал себя разумным в тот день, когда Корал его прошла. Если так и если он и впрямь способен создавать свои подобия — сюда ли он намеревался меня отправить? Или Корвин перенес меня в какое-то иное место? И чего Образ от меня хочет? И чего хочет отец?»
«Везучий — ты можешь пожать плечами, — сказала Фракир. — Кажется, это называется «риторические вопросы»?»
«Наверное.»
«Мне начали поступать новые указания, из чего я заключаю, что ночь на исходе.»
Я вскочил.
«Значит, можно есть и пить?»
«Думаю, да.»
Я не заставил себя упрашивать.
«Знаешь, я еще не совсем освоилась в новой роли и потому не знаю, уважительно ли вот так прыгать через алтарь,» — заметила Фракир.
(Черное пламя моргнуло, когда я перемахнул между свечами.)
«Черт, я даже не знаю; чей он, — сказал я, хватая кувшин, — а неуважение, по-моему, должно быть адресным.»
Земля легонько вздрогнула, я поперхнулся водой.
«И опять-таки ты права,» — заметил я.
Я пронес кувшин и хлеб в обход алтаря, мимо закоченевшего карлика, и пристроил на скамье у задней стены. Уселся и уже без спешки принялся за еду.
«Что дальше? Ты сказала, поступили новые указания.»
«Ты выдержал искушение, — ответила Фракир. — Теперь надо выбрать себе оружие и латы и пройти сквозь один из выходов в этой стене.»
«В который?»
«Один принадлежит Порядку, другой — Хаосу, про третий я ничего не знаю.»
«И как в таком случае принимать взвешенное решение?»
«Думаю, для тебя будет открыт лишь один путь — назначенный.»
«Значит, выбора у меня нет?»
«Вопрос, полагаю, решится выбором снаряжения.»
Я доел хлеб, запил последними глотками воды. Встал.
«Ладно. Посмотрим, что будет, если я не возьму ничего. Карлика жалко.»
«Он знал, на что идет.»
«В отличие от меня.»
Я подошел к правой арке, потому что до нее было ближе. За ней открывался светлый коридор, чем дальше, тем ярче освещенный, так что в нескольких шагах я уже ничего разобрать не мог, настолько слепило глаза. Я продолжал идти и чуть не расшиб себе нос. Как об стеклянную стену. Здорово, ничего не скажешь. Вот и иди после этого к свету.
«Ты становишься циником прямо на глазах, — заметила Фракир. — Это я про твою последнюю мысль.»
«Ладно тебе.»
К следующей арке я приблизился осторожнее. За ней было серо. Здесь тоже начинался коридор, причем видеть я мог чуть дальше, чем в первом. Впрочем, разглядывать было особенно нечего — пол, стены, потолок. Я протянул руку и не нащупал преграды.
«Похоже, нам сюда,» — заметила Фракир.
«Все может быть.»
Я перешел к левой арке. В коридоре за ней было черно как у Бога в кармане. Здесь стеклянной стены тоже не обнаружилось.
«Хм-м. Похоже, выбор все-таки есть.»
«Странно. Меня на этот счет не предупреждали.»
Я вернулся к средней двери, сделал шаг и тут же обернулся на звук. Карлик сидел на полу и покатывался со смеху, держась за бока. Я попробовал шагнуть к нему и уперся в невидимую стену. Внезапно святилище начало уменьшаться, словно я с огромной скоростью удаляюсь спиной назад.
«Я думал, он — покойник,» — сказал я.
«Я тоже. Все признаки были налицо.»
Я повернул обратно, в ту сторону, куда шел. Никакого движения. Похоже, я все-таки стоял на месте, а удалялось святилище.
Я сделал шаг, другой. Ни звука. Я пошел вперед. Через несколько шагов мне вздумалось потрогать левую стену. Я протянул руку, но ничего не нащупал. Ладно, тогда правую. Опять ничего. Я шагнул вправо и вновь выставил руку. Безрезультатно. До обеих серых стен было по-прежнему одинаково. Я засопел и двинулся дальше.
«В чем дело, Мерль?»
«Ты чувствуешь стены справа и слева от нас?» — спросил я.
«Нет,» — отвечала Фракир.
«Как ты думаешь, где мы?»
«Идем между Тенями.»
«Куда?»
«Пока не знаю. Знаю только то, что мы идем по пути Хаоса.»
«Что? С чего ты взяла? Я же должен был для этого прихватить что-нибудь из соответственной кучи?»
Я быстро охлопал себя и нашел заткнутый за левое голенище кинжал. Даже в тусклом свете сразу стало видно, что сделан он у меня на родине.
«Нас подставили, — сказал я. — Теперь понятно, отчего смеялся карлик. Он заткнул мне это в сапог, когда я проходил мимо.»
«Но у тебя все равно оставался выбор — между этим коридором и темным.»
«Верно.»
«Почему же ты выбрал этот?»
«Здесь светлее.»
Глава 5
Шагов через пять исчезли даже кажущиеся стены, а с ними потолок. Я обернулся и не увидел ни коридора, ни арки, только гнетущую пустоту. Хорошо хоть пол остался. Единственное, что отличало мою дорогу от окружающего мрака, — это видимость. Я шел сквозь сероватое марево в долине сплошной тени, хотя, строго говоря, шел я между Тенями. Вот жлобы! Могли бы не экономить на освещении.
Я слушал зловещую тишину и гадал, сколько Теней осталось позади и можно ли вообще так ставить вопрос. Вряд ли.
Однако не успел я углубиться в высшую математику, как справа что-то зашевелилось. Взгляд выхватил из тьмы высокую черную колонну. Впрочем, она не двигалась. Я заключил, что то был обман зрения: я иду, колонна стоит, а кажется — наоборот. Толстая, ровная, гладкая — я всматривался, пока черный силуэт не заволокло мглой. О высоте колонны судить не берусь, поскольку не знаю, сколько до нее было.
Через несколько шагов я увидел новую колонну — теперь уже впереди и справа. Вглядываться я не стал, а продолжал идти. Вскоре показалась еще одна — по левую руку. Колонны уходили во тьму, лишенную и намека на звезды — светлые ли, темные; мой мир венчала ровная, беспросветная чернота. Чуть позже колонны начали встречаться группами и уже не казались одной высоты.
Я остановился потрогать ближайшую — почудилось, что смогу дотянуться. Не тут-то было. Я сделал шаг в сторону, и сейчас же мне стиснуло запястье.
«На твоем месте я бы не стала этого делать,» — заметила Фракир.
«А что?» — спросил я.
«Так легко заблудиться и заработать кучу неприятностей.»
«Может, ты и права.»
Я перешел на бег. Колонны колоннами, мое дело маленькое: побыстрей отстреляться и вернуться к тому, что мне действительно важно — разыскать Корал, выручить Люка, разобраться с Джулией и Юртом, найти отца...
Колонны мелькали, то далекие, то близкие, между ними стали попадаться другие архитектурные излишества. Одни были низенькие, кособокие, другие — высокие — сходили на конус, часть привалилась к соседям, некоторые лежали в обломках. Беззаконное многообразие радовало глаз победой силы над формой.
Почва утратила былую ровность, но сохранила некое подобие геометрии в виде уступов, ступеней и террас различного порядка. Я трусил через развалины тысячи Стоунхенджей, сквозь которые вел по-прежнему гладкий, тускло мерцающий путь.
Я поднажал и вскоре уже мчался мимо галерей, амфитеатров, каменных рощ и лесов. Иногда мне мерещилось какое-то шевеление, но, возможно, дело было опять-таки в моей скорости и невозможности что-нибудь толком разглядеть.
«Как по-твоему, есть тут кто живой?» — спросил я Фракир.
«Нет,» — последовал ответ.
«А мне казалось, что-то движется.»
«Вещи не всегда таковы, какими кажутся.»
«Говоришь меньше дня, а уже выучилась язвить.»
«Не обессудь, начальник, но выучиться я могла только от тебя. Больше не у кого было набраться хороших манер.»
«Тушеnote 58, — сказал я. — Наверное, тепеть я буду предупреждать тебя об опасности.»
«Туше, начальник. Эй, а мне нравятся эти боевые термины!»
Note58
Фехтовальный термин, означающий «касание».
- Предыдущая
- 141/214
- Следующая
