Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Магическая статуэтка - Дойл Дебра - Страница 8
Рэндал окинул взглядом груды камней, присыпанные грязью и палой листвой.
— Ты уверен, что мы пришли куда надо?
— Еще бы не уверен, — огрызнулся Дагон и обернулся к Лиз и Нику: — Оставайтесь снаружи и держите лошадей. Этот разговор касается только волшебника, и меня.
Ник пропустил слова наемника мимо ушей.
— Рэнди, хочешь, я пойду с тобой?
Вольный подмастерье покачал головой.
— Не волнуйся, я справлюсь. Как только Варнарт покажется, я отдам ему статуэтку, и дело с концом.
Дагон и Рэндал прошли сквозь пустой дверной проем в башню. Лиз и Ник остались снаружи, скрывшись из виду за изгибом каменной стены.
А в башне Рэндал и Дагон терпеливо ждали. Послеполуденные тени становились все длиннее и длиннее. Рэндал сидел на большом камне и следил, как ползет по стене тоненький солнечный луч. Дагон беспокойно расхаживал взад и вперед, от двери к окну, потом — к щербатой стене. Его рука крепко сжимала рукоять меча.
Вдруг откуда ни возьмись из просвета между разбитыми камнями выступил незнакомый человек — высокий, в роскошном сером костюме, чисто выбритый не далее как нынче утром. Рэндал мигом вскочил на ноги, но незнакомец словно и не заметил его. Он выжидающе посмотрел на Дагона и улыбнулся.
— Рад видеть, — произнес незнакомец. — Всегда приятно иметь дело с людьми, которые умеют держать слово. Нелегко, наверно, было достать требуемый предмет?
Дагон остановился, будто споткнувшись, и обернулся к новоприбывшему.
— Кто ты такой? — прорычал наемник. Он встал, широко расставив ноги, и крепко ухватился за рукоять меча. — В это дело и так замешано слишком много народу, которого я не знаю.
— Я послан тем, кто нанял тебя, — сообщил незнакомец. — У меня есть приказ расплатиться с тобой, но предупреждаю, мне также дали приказ не возвращаться без статуэтки. — Легким кивком он указал вбок, и из темных провалов между камнями выступило еще двое. Эти люди были тоже одеты в серое и вооружены мечами и кинжалами.
Не сдвинувшись с места ни на волосок, Дагон переводил взгляд с одного вооруженного противника на другого.
— Если золото у вас, знайте: статуэтка у меня. Но сначала назовите мне имя того, кто нанял вас.
Пока двое наемников вели разговор, Рэндал улучил время и сотворил заклинание магического резонанса — волшебство совсем простое, но, если вершить его правильно, оно укажет, нет ли поблизости еще одного волшебника. Как Рэндал и ожидал, единственным магическим откликом на много миль вокруг оказалось эхо волшебной статуэтки в кожаном мешке. Незнакомец, стоявший перед ним, не был волшебником… впрочем, об этом и так красноречиво говорил длинный меч у его пояса.
Рослый незнакомец отрывисто рассмеялся, но улыбка не засветилась в его глазах. В золотистых лучах послеполуденного солнца они оставались холодными, серыми.
— Меня нанял мастер Варнарт, чтобы я вернул ему статуэтку женщины, вот такого размера. — Человек расставил руки чуть меньше чем на локоть. — Говорю как наемник наемнику: забирай свои деньги и проваливай.
Дагон обернулся к Рэндалу.
— Отдай ему фигурку.
Рэндал неуверенно замешкался. Этот человек незнаком ему, и он не колдун. Но он послан Варнартом, а тот утверждает, что статуэтка принадлежит ему. Однако это тоже еще вопрос… Рэндал протянул кожаный мешок.
Незнакомец вырвал мешок у него из рук, раскрыл, достал статуэтку, внимательно осмотрел ее со всех сторон и сунул обратно. Потом кивнул и отступил на шаг.
Вдруг снаружи зашелестела трава под чьими-то тяжелыми шагами. Рэндал обернулся. Из-за разбитой стены к нему направлялись Лиз и Ник. Их вели, упершись остриями мечей в спины, еще трое вооруженных людей в сером.
Незнакомец улыбнулся.
— Хорошо, — молвил он. — А теперь убейте их.
— Предатель! — взревел Дагон, выхватил меч и отскочил вбок. В тот же миг у него над ухом просвистел меч, которым замахнулся один из людей в сером.
В краткое мгновение, промелькнувшее между приказом рослого командира и откликами его подчиненных, Лиз, умелая акробатка, мощным сальто метнулась вперед. Коснувшись земли, она свернулась в тугой клубок и перекатилась по каменным обломкам. Удар вражеского меча, направленный ей в спину, не достиг цели.
Рэндал тоже отступил на шаг и швырнул в главаря шайки ударным заклинанием. Но торопливо сотворенный магический удар не нанес большого вреда; его мощь рассеялась прежде, чем он долетел до цели. Слишком поздно Рэндал заметил на шее у незнакомца бронзовый медальон.
«Амулет, — понял Рэндал. — Он защищает от магии».
Рэндал попытался еще раз нанести магический удар, на сей раз направив его на одного из двух разбойников, осаждавших Дагона. Разбойник пошатнулся и едва не выронил меч. Дагон воспользовался мгновением и сразил нападавшего могучим пинком, а потом занялся вторым противником.
Рэндал еще раз огляделся. Лиз исчезла из виду, а Ник был ранен и шаг за шагом отступал под натиском двух противников. Те наседали на него, но никак не могли приблизиться, чтобы нанести смертельный удар. Еще минута — и друг окажется прижатым спиной к стене, и тогда ему конец.
Но мгновение спустя Рэндал перестал следить за остальными, потому что на него тоже напал озлобленный боец с мечом в руках и смертью в глазах. «Не хочется вызывать молнию, — подумал Рэндал, отражая первый удар взмахом посоха. — Она может его убить, а эта ссора не имеет ко мне никакого отношения».
Вместо молнии он прочитал заклинание, нагревающее рукоять меча противника. Зашипела обожженная плоть, нападавший выронил оружие. «Пусть мне нельзя пускать в ход сталь, — подумал Рэндал, — но все же я не беззащитен».
Он взмахнул посохом и ударил нападавшего по голове. Тот рухнул. Воспользовавшись мгновением передышки, Рэндал огляделся и увидел, что двое противников Ника прижали его к стене по другую сторону каменной груды. Они уже готовились прикончить молодого плотника, как вдруг одному из них на голову свалился тяжелый камень. Вслед за ним в битву ринулась Лиз. Она соскочила с верхнего края стены и обрушилась прямо на плечи второму нападавшему. Могучий боец и девушка-лютнистка, сцепившись, покатились по полу извивающимся клубком спутанных рук и ног.
А предводитель людей в сером до сих пор не обнажил меча. «Может быть, это вовсе и не меч, — в тревоге подумал Рэндал. — Может быть, просто рукоять, вставленная в ножны, чтобы ввести нас в заблуждение. Что, если этот человек — настоящий волшебник, скрывающий свою истинную натуру?»
Потом Рэндал заметил, что рослый незнакомец схватил амулет, висевший у него на груди, сорвал его с шеи и отшвырнул.
«Он в самом деле волшебник, — с внезапной убежденностью подумал Рэндал. — Тот самый амулет, который скрывал его сущность, мешал ему пускать в ход магию. А теперь, если я не остановлю его, он убьет нас».
Юноша попытался сотворить удар молнии, но ничего не получилось. В изнеможении Рэндал пошатнулся, но вовремя удержался на ногах — в этот миг руки высокого волшебника раскрылись в угрожающем жесте: он вызывал ударное заклинание. Едва не падая с ног от усталости, Рэндал отразил удар, сотворив магический щит. Но его заклинание опять получилось слабым. Почти вся мощь вражеского натиска проникла через хлипкую защиту и обрушилась на Рэндала. Тот рухнул на спину и кубарем покатился назад.
Незнакомец воздел руки, вызывая еще одно разящее заклинание. Рэндал понял — на этот раз удар будет смертельным.
Но вдруг юный волшебник ощутил присутствие еще одного источника магической энергии, куда более мощной и изобильной, чем все, что он ощущал до сих пор. Собрав последние капли своих угасающих сил, он окунулся в этот новый источник и опять сотворил удар молнии.
Незнакомая мощь рванулась сквозь Рэндала, как обжигающее пламя. На одно долгое мучительное мгновение юноше показалось, что заклинание готово вырваться из узды и обернуться против него самого. Нечеловеческим усилием воли он обуздал магическую силу. В следующий миг чей-то хриплый голос — он едва узнал в нем свой собственный — прокричал на Древнем Наречии: «Руат фульмен!» И ударила молния.
- Предыдущая
- 8/24
- Следующая