Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Планета Хаоса - Костин Константин Константинович - Страница 59
— Позвольте, — возмутился барин, понявший, что остался единственным непонятливым идиотом в этой комнате, — есть свидетели, видевшие гигантского волка… В конце концов есть капитан, уверяющий, что в этом доме совершается превращение…
— Господин Ведомедон, — ехидно улыбнулся я, — если человек превращается в волка, это не значит, что он — оборотень. Ведь есть еще…
— Господи, — испортил мне удовольствие чересчур быстро сообразивший барин, — колдовство! Превращаться в волков, собак, медведей по собственному желанию могут колдуны!
— Или люди, знающие, как это делается, — дополнил я.
— Достаточно перекувырнуться через нож, воткнутый с заклинаниями…
— Или пройти между двенадцатью ножами…
— Вот почему менялся запах…
— И не превращается ваш сын…
— Постойте, — прервал наше восхищение собственными познаниями капитан Далин.
Мы с Ведомедоном замолчали. Очень уж напряженным вдруг стало лицо капитана.
— Насколько я вас понял, — медленно заговорил он, — в доме не оборотень, которого заставляет становиться волком луна, а какой-то колдун, который превращается по собственному желанию?
— Ну да, — затруднений Далина не понял ни я ни барин…
— То есть он совершал нападения не потому, что его заставляла звериная натура, а потому, что ему это зачем-то надо?
Мы с Ведомедоном замолчали. Капитан был чертовски прав…
— Он превращался в волка, чтобы нападать, — заговорил барин, бледнея на глазах, — и не на коров…
— Кому-то позарез была необходима смерть вашего сына.
Вот так расклад. Вычисляли оборотня, а вычислили убийцу, пользующегося колдовским приемом…
— Давайте рассуждать логически, — призвал я моих собеседников. — Кому может быть выгодна смерть вашего сына? — спросил я барина.
— Не знаю… — покачал тот головой, все еще в прострации от осознания того факта, что в его доме завелся убийца. К обитанию здесь оборотня Ведомедон уже как-то привык…
— Соберитесь! — воскликнул я. — Кому? Может, ваша жена? Вы, случайно, не завещали все свое имущество сыну, оставив ей только пару стоптанных тапок? И она, чтобы избавиться от конкурента, по ночам втыкает ножи в землю…
— Нет, что вы, — вяло завозмущался барин. — Мой сын — вполне обеспеченный человек, а мое имение, накопления и земля и так завещаны Ксаре…
— Может, кто-то из домашних ненавидит его?
— Нет, его все любят… Возможно, кто-то из столицы?…
Мы перевели взгляды на капитана.
— Нет, — пожал тот плечами, — полковник вел довольно замкнутый образ жизни, полностью уйдя в работу. Я вообще сомневаюсь, что у него есть столичные друзья…
— Минутку, — поднял я палец. Кое-что, сказанное Далином, навело меня на мысль. — А кому может быть выгодна смерть полковника Ведомедона?
— Гарпании, — не раздумывая ответил капитан, видимо и сам натолкнувшийся на похожую мысль.
— Почему? — хором спросили мы с Ведомедоном, уставившись на него.
Капитан молчал, серьезно глядя на нас.
— А, ну да, — дошло наконец до меня, — военная тайна, интересы государства…
— Откуда у гарпанцев колдун-оборотень? — пробормотал Ведомедон.
— Ну почему же, — пожал я плечами, — если у Славии есть капитан, — кивнул я на Далина, — почему бы Гарпании не завести разведчика-оборотня?
— У меня дома живет три гарпанца, — напряженно проговорил барин.
— Кто? — вскинулся я и тут же вспомнил акцент горничной.
— Одна из служанок, мы наняли ее месяц назад, доктор Кляйнс, он приехал к нам неделю назад и Гидлин, наш семейный учитель…
Да… Задачка. Представить трясущегося старика в образе кровожадного волка мне было трудновато. Служанку тоже… Доктор-волк предстал в моем воображении в очках и саквояже в лапах… Кто же из них…
— Ерунда, — тут же раскритиковал версию Ведомедона капитан Далин, — не станет же гарпанский агент представляться гарпанцем! Хотя… может и станет… потому что никто не подумает… К тому же ваш доктор приехал за несколько дней до появления оборотня…
Да, подозрительно.
— А может быть, художник? — внезапно спросил Ведомедон. — Или сиделка? Вакара переехала в мой дом сразу после нападения на сына…
— Постойте, — не уяснил я логики, — как же она тогда на него напала?
— А может быть она специально напала на него, чтобы ее пригласили в дом и потом не торопясь добить его…
— Проще уж сразу убить и не выдумывать…
Что-то не нравятся мне глаза Ведомедона… Какие-то они остекленевшие…
— Знаете что, господин Ведомедон, — опустил капитан руку на плечо барина, — отправляйтесь-ка вы спать. Ведь уже третьи сутки на ногах…
— Да, простите, — затряс головой барин, — действительно, пойду вздремну. А то мысли путаются и перед глазами туман…
— Идите, идите, а мы с графом постережем…
Ведомедон выкарабкался из-за стола и побрел к выходу.
— Послушайте, капитан… — начал я, когда дверь закрылась и шаркающие шаги затихли.
— Просто Арви, — протянул Далин руку.
— Просто Карс, — пожал я ее в ответ. — Послушай, Арви…
— Карс, давно хочу тебя спросить… Что ты с волосами сделал?
— О, — протянул я, — это долгая история…
— Ночь тоже не короткая.
— Послушай, Арви, — не выдержал я, — может чем слушать мои байки, лучше попробовать вычислить убийцу?
— Нет смысла, — отмахнулся капитан Арви, — если это — гарпанский шпион, то просто так его не определишь. Нужно брать на горячем… Попробует эта тварь добить полковника, тут мы ее и сцапаем…
— Стоп-стоп-стоп, что значит, "мы"? Вам, господин капитан, хорошо говорить, с вашими вурдалачьими способностями, а мне что, голыми руками орудовать?
— Почему голыми? Могу одолжить перчатки…
Шутки капитана меня достали… Я уже понял, что, в отличие от серьезного Калина, Далин — улыбчивый весельчак…
— Впрочем, — посерьезнел капитан, — есть и оружие. Вот… — о стол брякнул тяжелый револьвер…
— И вот, — откуда-то из-под стола Далин выволок сверток, из которого извлек увесистую, отчаянно воняющую дегтем дубину.
— Это что? — указал я на непонятный предмет.
— Тележная ось, — несколько смущенно пояснил капитан. — Кажется, чтобы убить нечистую силу, колдуна там, или ведьму нужно как следует трахнуть по голове тележной осью. Если с одного удара убьешь — то помрет. А ударишь второй раз — оживет. Так говорят…
— Капитан, — устало вздохнул я, — можешь гоняться за оборотнем хоть с тележной осью, хоть с санной оглоблей… Пули в пистолете серебряные?
— Серебряные, — странным голосом произнес Далин.
Я недоуменно взглянул на него и застыл. Капитан весь вытянулся как легавая в стойке, напрягся, застывший взгляд уставился в пространство, ноздри раздуваются…
— Арви, — шепотом спросил я, — что случилось?
— Запах появился, — азартно прошептал Далин.
Секунду помедлив, мы, не сговариваясь, рванулись к двери…
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ,
в которой мы таки поймали монстра
— Ну и где он?
Мы с капитаном Далином несколько поторопились, выскочив на улицу. Как определил азартно принюхивающийся капитан, зверь был еще где-то внутри дома…
Раненый Ведомедон-младший был заперт в комнате с непробиваемо прочной дверью. Чтобы ее вскрыть оборотень должен был превратиться не в волка, а в танк. А вот окно… Оно было на втором этаже, но для опытного оборотня запрыгнуть в него — пара пустяков.
— Тихо… — еле слышно прошелестел Далин, — сейчас выйдет…
В доме было два черных хода, по одному на каждый торец здания. Таково уж наше везение, что мы выбежали в один, а оборотень шел через другой, ближайший к окну комнаты, где лежал раненый.
Тихо стукнула дверь…
— Выходит… — изготовился капитан, ухватывая поудобнее тележную ось.
Я взвел курок револьвера. Вообще-то вначале, в горячке, мы похватали вооружение так, что Далину достался револьвер, а мне — ось. Уже на улице, остыв, сообразили поменяться. А то этой дубиной я не то что убить с одного удара, даже шишку поставить не смогу…
- Предыдущая
- 59/70
- Следующая