Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Угроза с Марса - Ланье Стерлинг - Страница 41
— Вы заметили, лейтенант? Ног у нее самое меньшее шесть, и я успел разглядеть что-то, напоминающее уши. Ни о чем подобном в наших записях нет ни слова.
Они поднимались все выше, шагая размеренно и не спеша. Руккеров, пробиравшихся перед отрядом, Слейтер почти не видел. Постепенно светлело, и теперь сквозь подлесок просматривалось свободное пространство.
Слейтер услышал впереди торопливый свист и остановился, придержав козлобыка. К отряду бежал Арта, предостерегающе вскинув руку.
— Мы приближаемся к месту, где нет деревьев, только трава. И еще там каменное здание, очень большое.
Сзади подошли полковник, Тау Ланг и Данна. Услышав новость, Мюллер попросту махнул рукой, давая знак идти дальше, и вернулся на свое место.
Зрелище и впрямь было поразительное, и Слейтер убедился в этом собственными глазами. Они вышли на равнину, и лес разом закончился. Впереди, в туманном янтарном свете высилось диковинное строение, окруженное двадцатифутовой стеной из красного камня, гладкой, но изрядно выветрившейся. Из-за стены виднелись четыре купола из того же камня, смахивавшие издалека на шляпки грибов. На макушках двух куполов стремительно возникли синеватые металлические конструкции, похожие на антенны, и в то же время часть каменной стены в том месте, где заканчивалась тропа, начала подниматься, скатываясь в трубку, словно лист гибкого металла.
Данна ахнула, но Мюллер шикнул на нее.
— Это не камень, а металл, замаскированный под камень, чтобы ничем не отличаться от остальной стены. Как вы думаете, каков возраст этого местечка?
Вечность, немыслимая вечность! Именно этим веяло от строения. Над всем этим местом нависала плотным покровом непостижимая, ошеломляющая древность. Слейтер видел много древних реликвий — те же египетские пирамиды, — но никогда еще ему не доводилось чувствовать тень бесчисленных тысячелетий, витавшую над диковинным зданием. Оно было не просто древним, а пугающе древним, и его истинный возраст не поддавался человеческому летоисчислению. И тем не менее здание было живым, о чем недвусмысленно говорили антенны на куполах и поднявшиеся перед ними ворота.
Они смотрели, зачарованные лежащей перед ними тайной, и тут мертвую тишину нарушил звук. Это был голос, отчетливый, громкий, но ему сопутствовало какое-то странное потрескивание. Голос повторял одно и то же слово на юните: «Входите!». Когда это слово прозвучало в пятый или шестой раз, по бокам ворот запылали нестерпимо яркие зеленые огни — словно пара круглых исполинских глаз.
— Слышите это потрескивание и шорох? — спросил Мюллер. — Думаю, это запись. Идемте. Делайте все так, как нам велят. Войдем в ворота.
Он подал знак Слейтеру и Фенгу идти первыми, и они потянули за собой козлобыков.
На ходу Слейтер торопливо оглянулся на идущих следом спутников. Он подумал о Данне и подавил ругательство. Если б только ее можно было спасти от неведомой опасности, которая поджидает их впереди! Слейтер вынудил себя сдержаться. Мюллер знает, что делает. Кроме того, он помнил слова Мюллера касательно Данны, чтобы он, Слейтер, не обижал ее. Почему? Потому что Мюллеру она отчего-то дорога. Эта мысль немного успокоила Слейтера.
Они шли по земле, покрытой коротким желто-зеленым мхом, и только возле странных ворот Слейтера вдруг осенило, почему этот мох кажется ему таким знакомым. Точно такой же дерн покрывал дорогу на насыпи, по которой они пришли в эти места и по которому шагал гигантский близнец его крошечного питомца Хвата.
Они приближались к воротам в полной тишине. Только слабый ветер играл над головой клочьями тумана, отчего янтарно-розовый дневной свет то тускнел, то становился ярче.
У самых ворот Слейтер не выдержал — остановился. Рядом встал Фенг, напряженно глядя вперед. Перед ними тянулась ровная полоса аккуратно подстриженного мха. За этой золотисто-зеленой полосой виден был вход в здание — на сей раз самая настоящая дверь. Здание венчал купол, самый большой из четырех куполов, которые они разглядели еще с опушки леса.
Слейтер заметил и кое-что еще. Над дверью в здание была еще одна конструкция из того же синеватого металла. Похожий на хребет гибкий отросток, словно состоящий из бесчисленных сочленений, двигался, как щупальце механического осьминога.
Потом он замер, лениво изогнувшись в их сторону. На его конце был округлый металлический шар размером с кулак. Миг спустя на шаре поднялась заслонка, и зеленый объектив уставился прямо на путников: они были под наблюдением.
Голос все повторял одну и ту же монотонную команду, но теперь уже тише. Источник его был, судя по всему, перед ними, прямо под следящей камерой.
— Идите, — сказал полковник. Слейтер и Фенг двинулись вперед, и животные послушно последовали за ними. Они пересекли полосу дерна и вошли в здание. Их шаги гулко отзывались на каменных плитах, и Слейтер слышал, как за ними идут остальные.
Впереди был короткий коридор со сводчатым потолком из красноватого камня. В конце его виднелся яркий свет. Бок о бок Слейтер и Фенг вошли в огромный, с высоким потолком зал, ярко освещенный длинными бело-голубыми трубами. Вероятно, это были флуоресцентные светильники, но подобных им Слейтер в жизни не видел.
Но главное, что сразу привлекло их взгляд, — высокая металлическая платформа в центре зала. На платформе перед широкой панелью, явно пультом управления, восседала одинокая фигура. Что-то знакомое было в этом тощем костлявом силуэте, который даже сидя казался очень высоким. Голову его скрывал круглый металлический шлем с парой конических выступов, торчащих там, где должны быть уши. Полоса черного пластика или стекла пересекала шлем в том месте, где находятся глаза. Тело было облачено в металлическое одеяние, ниспадавшее до пят, и пальцы рук, обтянутых перчатками, были длинными и немыслимо искривленными.
— Сон! — воскликнула Данна. — Это он — лодочник из сна!
Глава 13
Последний хранитель
Теперь все смотрели на загадочную фигуру. Под их зачарованными взглядами она пришла в движение. Руки поднялись к округлому шлему. Пальцы были вдвое длиннее человеческих, и их, похоже, было слишком много. Даже гладкие перчатки не могли скрыть странность этих нечеловеческих рук. Существо взялось за нижний край шлема и стало снимать его. Обнажив голову, существо положило шлем на полку рядом с креслом и повернулось к пришедшим.
Все увидели два огромных сверкающе-черных глаза, протянувшихся далеко за виски большой круглой головы, которая на затылке завершалась тупым конусом. Безволосая кожа имела голубоватый оттенок. Hoc, тупой и короткий, с вертикальными узкими ноздрями, больше напоминал рыло. Уши — короткие срезанные конусы — располагались выше, чем у людей: точно такие же уши путники видели на каменной голове, венчающей колонну, и на шлемах воинов «нового клана», которые взяли их в плен. Рот существа — длинная щель над округлым, с виду мягким подбородком.
Звуки, вылетевшие из темной зияющей щели, были им знакомы. Существо говорило на юните — странным, высоким, вибрирующим голосом, но понять его было легко. Они уже слышали этот голос: именно он говорил им «Войдите!»
— Я — Сатрил, — произнесло существо. — Я — тот, кого вы ищете, кого должны искать все на четвертой планете вашей системы, планете, которую вы зовете Марс. — Голос звучал размеренно, и Слейтер почему-то знал, что существо повторяет речь, произнесенную уже много раз. Он оцепенел. Ему не было нужды смотреть на своих спутников — он и так знал, что они испытывают те же самые чувства. Черные, сияющие, немыслимо огромные глаза светились разумом, и разум этот был чужим, совершенно иным, недоступным человеческому пониманию. «Помоги нам Аллах, — шепнул Слейтер с бешено стучащим сердцем, древние марсиане существуют, и перед нами — один из них!»
Голос все звучал — протяжный, странный, вибрирующий, и в такт словам медленно покачивалась диковинная голова, и огромные, невероятные глаза одним взглядом охватывали их всех.
- Предыдущая
- 41/55
- Следующая
