Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Девочка из страны кошмаров - Марушкин Павел Олегович - Страница 75


75
Изменить размер шрифта:

— Не доводилось…

— У них прекрасная литература; причем сохранилось великое множество старинных книг и рукописей — куда больше, чем в Титании, Фортугане и Пробрианике, вместе взятых. Один из самых древних жанров — не религиозные трактаты, как у нас, а… Волшебная сказка. Истории о колдунах и феях, все эти волшебные кольца, летающие сундуки и бедные чиновники, обретшие вдруг огромные богатства… Невероятно интересно! А теперь вспомните редчайшие светские трактаты королевства Титания, относящиеся к тому времени: кто выведен в качестве астролога, фокусника, короче — волшебника и слуги лукавого? Итанец! В конце концов, есть не только сказки, но и летописи городов, хроники, где факты волшбы и чудес отражены вполне официально.

— То есть вы считаете…

— Полагаю, да. Если читать старые книги, зная, что именно ищешь, — то прослеживается довольно явный всплеск магической активности, длиной около ста двадцати — ста тридцати лет. Потом все довольно быстро сходит на нет.

— А связь этих событий с Коваленхальдом?

— Четкой связи не видно, — развел руками Шарлемань. — Но примерно в то самое время далекий северный остров начинают использовать как место ссылки — для тех, кого по каким-то причинам нельзя казнить, но и оставлять в живых крайне проблематично. Полагаю, некоторые из ссыльных все-таки вернулись обратно, и не с пустыми руками — но источники N-лучей были еще слишком несовершенны… Тем и закончилось второе пробуждение сущности.

— А третье — то, что происходит теперь?

— Да. Третье, и, наверное, самое масштабное из всех, началось около четверти века назад — когда братья Тролле вывезли на материк секрет N-лампы.

— Что же это за дьявол такой — некросвет, излучение N?

— Хм-м… Полагаю, это, собственно, и есть… Божество…

— Свечение?!

— Ну как вам сказать… Это ведь не свет вовсе; он же невидим для большинства… Просто разум так воспринимает проявления этого нечто — в виде синих, похожих на паутину лучей.

— Постойте, любезный, вы меня совсем запутали… — Капканщик остановился и вытер со лба пот; катить фургон по липкому, ноздреватому снегу было нелегко. — Если эта ваша языческая богиня спит на дне озера, то как…

— Вы цепляетесь к словам, Атаназиус, — поморщившись, перебил Шарлемань. — При слове «богиня» вы представляете себе нечто вполне конкретное, а это лишь термин, не самый удачный к тому же… Но в нашем мире просто нет точного обозначения подобным явлениям, мы вынуждены ходить вокруг да около; я же сказал — термины мистики и науки в равной мере неточны… Попробую объяснить так: она проявляется, поскольку мы позволяем ей это, открываем путь. Говоря языком науки — лампы Тролле генерируют некие особые токи, возбуждая мировой эфир и делая возможным то, чему нет места в обычном мире. А могущество Властителей — всего лишь, хе-хе, побочный эффект, отсвет божественной силы!

— Что ж, будем считать, я уяснил ситуацию… Но какова ваша роль во всей этой истории? Кто вы и почему помогаете мне?

— Если вас заставляют маршировать, рано или поздно находится кто-то, кому не по душе идти с прочими в ногу… Я — агент хаоса; вздорный малый, рвущий сплетаемые Властителями сети волшбы.

— Стало быть, вы — трикстер! — с нервным смешком произнес капканщик.

— Трикстер? Ну что ж; неплохое определение… Вижу, вы и впрямь штудировали труды по мифологии. Быть может, появление таких, как я, предопределено свыше неким универсальным законом? Природа слепа, но мудра, Атаназиус: она не создает правое — без левого, аверс — без реверса…

— Гм… А кто такой Волковарио?

— Синтез животного и человеческого; иногда без этого чертовски трудно выжить, особенно в этих краях. Я знаете ли, слеп от рождения… — Тут Шарлемань снял на миг черное пенсне, и капканных дел мастер с содроганием встретил его бесцветный и совершенно неподвижный взгляд. — С годами я отточил свои чувства до совершенства — так, что практически ничем не уступаю зрячим… Но в некоторых ситуациях полезно обладать силой и инстинктами дикого зверя в придачу к человеческому разуму — а я все-таки чертовски хороший маг!

— Послушайте, Шарлемань, а вы представляете себе, что именно я хочу обрести?

— Догадаться нетрудно: способности и знания братьев Тролле… Дабы противостоять республиканским завоевателям, так ведь? Что вас смущает, любезный? Такое положение вещей вполне соответствует моим устремлениям…

— Но в перспективе это лишь увеличит, э-э, сонм Властителей — просто новые будут на моей стороне…

— А, вот оно что! Знаете, врачи иногда прививают больному новый недуг, дабы излечить старый. Не вижу ничего дурного в том, чтобы сразиться с врагами их же оружием. Как вы понимаете, мне нет никакого дела до островного королевства; но в мире должна возникнуть сила, противовесная Властителям, — особенно после того, как Титанская Электрическая Компания поставила дело на промышленные рельсы. К тому же, весьма вероятно, вы окажетесь мудрее своих предшественников и не станете повторять их ошибки… Одна лампа Тролле, одна улица таких ламп, даже один город, полностью ими освещенный, — это не столь уж страшно. Но когда сетью излучателей покроется вся страна… Вы обнаружите, что это совсем не тот мир, в котором вам хотелось бы жить, Атаназиус!

…Снег таял, смешивался под колесами с глинистой почвой, налипал на обода. Идти становилось все тяжелей, а базальтовые исполины вытягивались к небу — неторопливо, каждый час прибавляя понемногу в росте. Это были классические дольмены: каждый представлял собой два вертикально поставленных камня и один, положенный горизонтально сверху. Некоторые плиты покосились или обрушились, но большая часть осталась незыблемой — как и сто, и тысячу лет назад…

— Впечатляет! — проворчал капканных дел мастер на закате, задрав голову. — Ну вот, мы почти дошли… И что делать дальше?

— Давайте остановимся и разобьем лагерь, — откликнулся волшебник. — Насколько я понимаю, делать как раз ничего не надо; храм сам позовет… Но когда это случится, не имею представления. Я ведь тоже в первый раз здесь!

— Что ж, подождем… — кивнул капканщик. — Милая, займись ужином, у меня никаких сил не осталось…

Кларисса развела маленький костерок. Это место пугало ее, хотя тут не чувствовалось ни малейшей угрозы — скорее, наоборот: от камня исходило невозможное, абсолютное спокойствие… И древность; дух минувших столетий, пропитавший здесь все, даже воздух. Девочка впервые ощутила собственную ничтожность и мимолетность. «Я когда-нибудь умру, и отец… И вообще все люди, которых я знала; а эти камни будут все так же стоять. А скольких они уже пережили!» Кларисса зябко поежилась и добавила в огонь хворосту.

— Сторожить будем по очереди, как обычно, — сказал отец, покончив со скудным ужином. — Ну, кто желает первым?

— Не нужно, — покачал головой Шарлемань. — Нас тут никто не потревожит. Местные обитатели обходят храм далеко стороной — и люди, и звери.

— Почему?

— Это урочище недаром зовется Долиной Судьбы. Здесь случается… Всякое.

— Что значит — всякое?

— Подземные молнии, например. Я видел такое однажды: олень спасался от волков и забежал в долину. Ярчайшая вспышка — и облачко пара уносит ветер… Даже костей не осталось. Вы заметили, с какой скоростью мои четвероногие друзья рванули утром в лес? Животные чуют угрозу; птицы, и те огибают это место в полете. А для местных племен даже Волчий Гребень — запретная территория.

— Почему же она пропустила нас?

— Думаю, это предопределено, к добру или к худу — но такова ваша планида…

— И что мне делать теперь?

— Честно? Понятия не имею, — улыбнулся Шарлемань. — Может быть, ничего; просто ждать. Когда с тобой заговорит божество, это вряд ли получится игнорировать…

В тот вечер они долго сидели у костра, молча глядя на языки пламени.

ГЛАВА 7

Капканщик пробудился внезапно. Догадка, вырвавшая его из объятий сна, заставила учащенно биться сердце. «Не может быть. Так просто…» Тихонько, стараясь не разбудить прижавшуюся к нему во сне дочь, он выбрался из-под брезента. Шарлемань неподвижно сидел у кострища, закутавшись в плед, — то ли спал, то ли пребывал в прострации. Хуберт свернулся клубком напротив. Огонь догорел и потух, под пеплом чуть заметно мерцали угли. Атаназиус несколько раз глубоко вздохнул и неспешным шагом направился к кругу дольменов. Оставшиеся на земле снежные островки ночью заледенели — и теперь тихонько похрустывали под сапогами. Кончики пальцев покалывал предрассветный морозец. Перчатки остались в фургоне, но возвращаться за ними не хотелось — и он стал дышать на руки, стараясь отогреть их.