Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девочка из страны кошмаров - Марушкин Павел Олегович - Страница 30
— Но есть сведения, от которых при всем желании невозможно отмахнуться. Ты видел мои документы?
— Беда в том, сын, что подобная информация зачастую оказывается бесполезной. Взять хотя бы привезенное тобой… — герцог зашелестел бумагами на столе. — Чертежи скорострельного нарезного орудия, заряжаемого с казенной части… Подобное невозможно изготовить в Королевстве; у нас просто нет таких специалистов — и оборудования тоже нет.
— Если они не появятся в ближайшее время — это может стать началом нашего конца! — мрачно посулил Атаназиус. — Ты внимательно ознакомился со спецификациями? Скорость стрельбы, дальность, точность попадания? А ведь это всего лишь один из прожектов республиканского Адмиралтейства!
— Попробуй убедить в этом Его Величество… Меня он не слушает, но, возможно, послушает тебя.
— Ты серьезно? — Атаназиус выглядел несколько ошарашенным. — Мне назначена королевская аудиенция?
— Верно; и я надеюсь, она превратится в чествование героя… В конце концов, идея операции «Слепое Пятно» полностью принадлежит тебе!
Капканщик жестко усмехнулся:
— Да уж, теперь во всей Титании не сыщешь точных карт и лоций Бриллиантиды… Но здесь постарался не только я, это и твоя заслуга тоже.
— Совершенствовать оборону портов и гаваней Королевства — всего лишь часть моей повседневной работы, рутина… — отмахнулся Юстас Квендиго. — А вот проникнуть в Адмиралтейство, выкрасть или подменить множество секретных документов — это я скажу, дело не из легких!
— Здесь мне немало помогла наша резидентура в Уфотаффо… К счастью, мои отношения с Эрлом Птицеловом куда теплей, чем у тебя с графом Мантоллой.
— Будет лучше, если ты не станешь упоминать об этом в присутствии Его Величества, — старый герцог помрачнел. — Все, что играет на руку политической разведке, ухудшает наши позиции, поэтому лучше будет представить все исключительно как твою заслугу.
— Я и забыл, какой здесь гадюшник! — зло выругался Атаназиус.
— Граф Мантолла не гнушается поступать подобным образом при каждом удобном случае… Кстати, Эрл Птицелов скорее всего убит или схвачен; мы получили от него нечто вроде прощального послания.
Капканных дел мастер остановившимся взглядом смотрел в пространство. Юстас Квендиго сочувственно похлопал его по плечу.
— Что поделать, сын; жизнь лазутчика полна опасностей…
— Это сообщение… Когда оно отправлено?
— Когда? Гм… Думаю, сразу после твоего отъезда или спустя несколько дней; точнее сказать сложно — даты там не стоит… А что такое?
— Ничего, — покачал головой Атаназиус. — Наверное, мне не стоило уезжать…
— О чем ты? Согласно твоим собственным словам, контрразведка Республики ликвидировала либо арестовала всех агентов Королевства; всех, о ком имела представление. Знаешь, когда это происходит?
— В случае начала войны, — угрюмо кивнул капканщик. — Хотя я до сих пор не могу поверить в это. Республика еще не готова…
— Вопрос в том, кто из нас не готов к ней больше. Между прочим — я вижу, ты пренебрег приготовленной для тебя одеждой…
— Я двадцать лет ходил в гражданском платье, — усмехнулся Атаназиус. — Дай мне срок, чтобы привыкнуть ко всем этим шнурам, эполетам и не чувствовать себя расфуфыренным павлином… Привыкать к здешней моде придется прямо на ходу: нынче вечером «Медуза» берет курс на Бриллиану, и я хотел бы видеть тебя на борту.
— Разумеется, я не упущу такой возможности… — капканщик помолчал. — Но после я должен вернуться. Слишком многое оставлено в Республике.
— Подожди с этим хотя бы пару месяцев! — фыркнул герцог. — Ты только-только встал на ноги после тяжелого недуга…
— «Делай, что должно…» — помнишь, отец?
— О да, конечно, наш родовой девиз; но к чему надрывать здоровье, если можно этого избежать! Кроме того, я думал о создании новой агентурной сети, гораздо масштабнее и эффективнее той, что мы имели до сих пор. В идеале она должна развернуться от полярных широт до экватора, накрыть Гранбриану и Пантитанию. Мне надоело выпрашивать крохи со стола графа Мантоллы; флот вправе получать точные и своевременные сведения — в любой момент, по любому вопросу! Нам стоит вместе поразмыслить над этим и разработать подробный план. Твои знания и опыт окажутся как нельзя кстати.
— Существует еще одно дело… То, ради которого я и отправился на материк двадцать лет назад.
— А я все жду, когда ты об этом заговоришь… — Юстас Квендиго задумчиво перебирал бумаги. — Твои записи… Ты был в бреду, и я рискнул отдать их специалистам… Не хмурься, своим людям я полностью доверяю.
— Никому нельзя верить до конца! — покачал головой Атаназиус. — Впрочем, я уверен — твои криптологи смогли прочесть лишь три тетради из четырех. Стандартный шифр военно-морской разведки, ничего сложного.
— Да, и я справедливо решил, что содержимым последней тетради ты решил не делиться ни с кем, кроме меня.
— Дело не только в этом, — угрюмо бросил капканщик. — Слишком уж много странных и нелепых случайностей происходит с теми, кто начинает всерьез интересоваться историей спиритических обществ. Я потерял троих агентов — троих! — прежде чем до меня дошло, что дело нечисто.
— Я читал твои доклады, — кивнул старый герцог. — Ты полагаешь, всему виной происки контрразведки?
— Была такая мысль… Но дело, похоже, обстоит еще сложней. Создается впечатление, что под эгидой тайной полиции существуют две независимые друг от друга службы. И если первая хорошо нам знакома по всевозможным шпионским играм, то другая возникает словно из ниоткуда, чтобы несколькими точными ударами свести наши усилия на нет. Скажи, попытки внедрить своего человека в контрразведку Республики продолжаются до сих пор, верно? Не может быть, чтобы ты не пытался…
Юстас Квендиго досадливо пристукнул кулаком по столу:
— Естественно, я пытался! На каком-то этапе все лазутчики бесследно исчезают, так и не успев передать ничего мало-мальски важного. Хуже всего то, что мы не можем понять — на чем же они сыплются. Проклятье! Последним был юноша с девственно-чистым прошлым. Молодой, талантливый, недавно завербованный выпускник юридического факультета… Мы вышли на него через женщину; о, это была воистину филигранная работа! Операция такого рода достойна войти в золотые анналы королевской разведки… И все напрасно: в один прекрасный день он вышел из дому, чтобы никогда больше не вернуться.
— Плохо. Мне ведь немногое удалось выяснить; да и то скорей намеки. Но чем глубже я вникал в это дело, тем чаще всплывала одна фамилия. Более чем известная; эти люди стояли за каждым важным событием тех лет…
— Тролле! — утвердительно произнес старый герцог.
— Да, братья Тролле… Казалось бы, чего удивительного — они стали легендой еще при жизни. Я приложил массу усердия, чтоб разузнать правду об их прошлом; но то и дело натыкался… Нет, не на сопротивление даже. На пустоту. В конце концов мне стало мерещиться, что никаких братьев Тролле не было, что все это выдумки республиканских лжецов, миф нашего времени!
— Рогир и Брауде существовали в действительности, можешь мне поверить, — мрачно сказал адмирал.
— Верно. Мне удалось-таки разыскать в архивах свидетельство о рождении. Родители — Анна-Мария Тролле и Густав Тролле. Их отец отнюдь не был ремесленником, как о том повествуют многочисленные учебники истории; он держал лавку древностей.
— Вот как? Антиквар? Любопытно…
— Да; хотя слово «антиквар», возможно, не самое удачное — жившие поблизости прозвали его старьевщиком… Не удивляйся, мне удалось в конце концов найти парочку пьянчуг, что хорошо помнили это семейство; а добрый эль обладает удивительным свойством развязывать языки. Так вот, мать близнецов скончалась от чахотки. Густав Тролле после смерти жены сильно запил. Он не вылезал из долгов и в конце концов разорился, а сыновья его оставили столицу и уехали куда-то. «На север», как сказал один из старцев, впрочем, к этому времени он уже мало что соображал. Насколько мне удалось понять, причиной отъезда была некая ссора; но в этой части история становится особенно невнятной.
- Предыдущая
- 30/81
- Следующая