Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Черный сок - Ланаган Марго - Страница 43
Старшеклассники сидели вокруг стола, на котором красовалась башня из серебра и фарфора, изображающая город в миниатюре. На ее вершине возвышалась многоэтажная подставка для пирожных. Внизу сияли глазурью сладкие булочки, а верхний поднос украшала целая карусель из пирожных с кремом. Булли Рэглан уставился на Андерсона, и на фоне такой красоты его раздраженная физиономия казалась еще противнее.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Остальные старшеклассники с содроганием рассматривали обожженное лицо мальчика, в то время как Тиздейл не сводил глаз с Рэглана, боясь ошибиться и допустить какую-нибудь оплошность.
— В чем дело, Андерсон? — Рэглан был смущен, но всячески старался это скрыть.
— Я пришел поручиться за Рикетса.
Рэглан на мгновение задержал взгляд на Рикетсе.
— Прекрасно. Только я сейчас пью чай, а твое дело, парень, может подождать. — После хрипов Андерсона голос Булли звучал особенно мягко и вкрадчиво.
— Я пришел поручиться за всех учеников младших классов, которых нужно защитить от тебя, Булли Рэглан.
Тиздейл нервно хихикнул, а остальные старшеклассники от изумления застыли на месте.
Рэглан медленно и плавно повернул голову, и Рикетс подумал, что сейчас он похож на змею, готовую броситься на свою жертву.
— Прошу прощения, Андерсон, как ты меня назвал? — чуть слышно спросил Рэглан.
— Булли, сэр.
В комнате по-прежнему царили уют и благополучие, и изменились лишь лица присутствующих. Старшеклассники с тупым изумлением смотрели на своего вожака, не понимая, что происходит, а сам Булли вдруг напрягся, словно готовящийся к удару сжатый кулак. Стояла мертвая тишина, и даже разложенные на подставке пирожные, казалось, замерли от удивления.
Рэглан быстро пришел в себя и, сорвавшись с места, мгновенно оказался на другом конце стола, однако Андерсон тоже не терял времени даром и, отбежав на пару шагов, перепрыгнул через стол, увлекая за собой скатерть вместе со всей посудой. Одно из пирожных взлетело вверх и, описав дугу, прилипло к нижней стороне каминной полки, а потом упало на пол, оставив на мраморе жирное пятно.
Старшеклассники с криками вскочили со стульев.
— Держите мерзавца! — завопил Рэглан. — Плевать на его ожоги, я убью эту дрянь!
Андерсон упал прямо в камин, но быстро вскочил на ноги. Больничный халат вспыхнул, и языки пламени весело заплясали за спиной, освещая изуродованное лицо. Он сделал еще один прыжок, вклиниваясь между беспорядочно мечущимися старшеклассниками, и врезался в стену, у которой незыблемым бастионом возвышался Булли Рэглан.
И твердыня дрогнула.
— Уберите его от меня! — Наводивший ужас на всю школу громила Рэглан хотел отступить, но Андерсон мертвой хваткой вцепился в его колени. — Да помогите же, дармоеды! — Он стал отчаянно колотить руками по охваченной пламенем спине мальчика, и в следующее мгновение огонь перекинулся на его белокурую шевелюру. Рэглан рухнул на пол.
Как же это было здорово!
Рикетс сидел в общей спальне в окружении знакомых лиц, на которые падал пробивающийся сквозь жалюзи слабый свет. Послышался тихий смех, бальзамом пролившийся на душу мальчика, и не было в мире звука прекраснее, чем этот!
— Вот бы взглянуть хоть одним глазком, как Рэглан горит и визжит, как свинья, которую режут!
— Давай, Рикетс, продолжай.
— Ну, потом они накинули на Андерсона дымящийся пиджак Рэглана, чтобы сбить пламя, и он оказался напрочь испорчен. А затем стали катать Рэглана по ковру, и у него остались следы от ожогов… — задыхаясь от восторга, сообщил Рикетс. — Потом позвали старшую медсестру, потому что Рэглан все орал и никак не хотел угомониться. После перевязки он стал похож на гусака. Старшеклассники положили Андерсона на одеяло и отнесли обратно в санчасть. Ну, скажу я вам…
— Но ведь Андерсон был без сознания, правда?
— Да! И от него воняло горелым, а сам он был весь вымазан пеплом и истекал кровью. А лицо… Ведь оно было в струпьях, а Андерсон упал прямо на пирожные и измазался вареньем и кремом. Да еще это огромное пятно от чая на ночной рубашке. Он весь вымок, и на нем не было живого места! Его уложили на одеяло, но даже в таком ужасном виде он был похож, ну, как бы это сказать… Да, Андерсон был похож на принца, которого несут на паланкине, или на солдата, которого товарищи выносят с поля боя среди дыма и грохота орудий. Знаете, вот это и есть доблестная, геройская смерть! — По комнате пронесся ликующий шепоток. — Представляете, он лежит завернутый в халат, а все старшеклассники — его слуги! У меня даже слов нет, так это было грандиозно!
— Но ему никто не разрешал уйти из санчасти, — заметил Лоутол.
— Правда? — удивился Трегован.
— Врачи велели ему лежать в постели. О’Каллаган слышал, как старшая медсестра удивлялась, что Андерсон проделал такой длинный путь, не говоря уже о драке, которую он затеял.
— Не только затеял, но и вышел победителем!
Ребята тихонько захлопали в ладоши и стали закрывать руками рты, из которых рвался наружу веселый смех.
— Значит, он набрался храбрости в Долине? — прощебетал Крюит Майнор. — И что, подобные вещи происходят со всеми людьми?
— Но ведь с Чонси и Арком ничего похожего не случилось, — откликнулся Лоутол. — А тот парень, что притащил Андерсона? Он совсем хилый и совершенно тихий и безобидный. Разумеется, в обычном состоянии, а не как в тот раз, когда он ревел во весь голос и вел себя очень странно. Я лично не слышал, чтобы он хоть раз отличился храбростью и совершил безумный поступок.
— У этого Андерсона не все дома. Он болен и бредит. Наверное, воспаление мозга.
— Ша! Кокс идет! — прошипел стоявший на стреме Харви, и мальчики мгновенно разбежались по кроватям.
Через пару секунд в притихшую спальню зашла миссис Кокс и, подозрительно принюхиваясь и бормоча что-то под нос, обвела все кровати пристальным взглядом, словно выбирая, в кого лучше вонзить свои длиннющие зубы. Лоутол старательно захрапел.
— Не надейся меня одурачить, Джеймс Лоутол, — изрекла миссис Кокс и, включив настольную лампу, уселась у открытых дверей и демонстративно зашуршала страницами книги.
Рикетс находился под впечатлением собственного рассказа, и темноту спальни освещали воспоминания о восхищенных лицах товарищей. Теперь все изменится и станет лучше, иначе и быть не может! Репутация Булли погибла безвозвратно, и он превратился в посмешище для всей школы.
Если Рэглан все же переживет позор и станет еще сильнее и безжалостнее, его остановит Андерсон, с изуродованным лицом и абсолютно уверенный в своей правоте. Андерсон всегда встанет на защиту младших. Так он сказал.
Рикетса переполняло счастье.
Даже случись так, что Андерсон умрет от ран и его не окажется рядом, у Рикетса останется память. Он никогда не забудет, как Андерсон снял его с вешалки и при всех назвал Рэглана «Булли», а потом пробежал босиком по шикарному ковру и перелетел через накрытый стол, спасая Рикетса, да и всех остальных под восхитительный грохот падающих со стола тарелок, под чудный фейерверк разлетающихся в стороны пирожных и звон битого фарфора.
Творец мышей[16]
— Кто это затеял?! — Бет отчаянно вырывалась из рук вцепившихся в нее женщин. — Наверняка Топси Стронгарм! Она давно дожидалась подходящего момента!
— Для начала нужно прекратить шум и гам, — предложил отец Билл, и Бет тут же заткнули рот тряпкой да еще завязали сверху.
Во всяком случае, со слов Дарби, все происходило именно так. Сам я там не присутствовал и не имею к этому никакого отношения. Все случилось без меня. Честное слово, я никому не говорил о том, что слышал и видел, но такие вещи и без сплетен всегда выходят наружу. Как ни старайся, а сохранить в тайне подобные дела нельзя, рано или поздно о них все равно узнают.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Бет Крэнск живет со мной по соседству. Ее участок расположен так, что приходится идти вдоль забора на моем поле, а иначе со стороны улицы в дом не попасть. И я к ней давно привык. Может быть, и другие оставили бы Бет в покое, последуй они моему примеру. Ведь если Бет не заводить, от нее нет никакого вреда.
- Предыдущая
- 43/48
- Следующая
