Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На хвосте удачи - Колесова Наталья Валенидовна - Страница 56
Для великолепного тактика и стратега Алонсо выбрал очень неподходящий момент: Нати была раздражена и расстроена. Но что поделаешь, военные навыки и успехи не всегда гарантируют победу в любви.
– Мы еще не говорили об… Так как вас считали погибшей, все наследство по завещанию дона Рикардо отошло ко мне. Вы знаете об этом?
– Догадываюсь. Отец не мог выбрать себе более достойного наследника… Но все равно как же вы несносно упрямы!
Алонсо слегка улыбнулся.
– В этом мы друг друга стоим! Но теперь передо мной встает дилемма. По закону я чист перед вами, но по совести…
– Кузен Алонсо, я уверена, вы не оставите меня без куска хлеба и крыши над головой. Вы подарили мне уже столько платьев и украшений… Но если вы опасаетесь, что я стану для вас обузой, то зря: я могу вести хозяйство, дом, делать закупки для кухни и… Что вы так на меня смотрите, кузен? У меня есть опыт, мне не всучат порченый товар или протухшие продукты. О, вы не знаете, на что способны эти торговцы мелким оптом!
Алонсо и впрямь уставился на нее во все глаза. Перебил с нетерпеливым смешком:
– Если вы считаете, что я заставлю свою кузину работать… вы еще большая сумасшедшая, чем мне казалось!
Нати серьезно задумалась:
– Даже не знаю, считать ли это комплиментом или наоборот…
– Ни комплиментов, ни… «наоборот» не хватит, чтобы описать ваш невозможный характер!
Не перебрал ли Алонсо сегодня? Ведет себя и впрямь странно: ни обычного подтрунивания, ни занимательных рассказов, которые так красят их вечера; впрочем, и ей сегодня не до них. Хмурится да перебирает свои четки. Чем-то озабочен? Она так разозлила его своими просьбами о помиловании Лиса и команды?
– Нати… вы очень хотите вернуться в Испанию?
Ну вот! Значит, она ему уже надоела, и он хочет поскорее отправить ее домой! А там его мать, эта ужасная… не стоит так говорить и даже думать в присутствии Алонсо, но если б не донна Исабель, отец сразу бы разыскал их на Омори. Эти мужчины! По-настоящему женщину знает только другая женщина.
– Я, конечно, скучала по родине, по дому, – осторожно начала Нати. – Но я вовсе не настаиваю… Если можно, я бы еще пожила здесь, с вами. Да ведь я же только что познакомилась с милейшей госпожой губернаторшей!
Когда она смеется, у нее такие лукавые ямочки на щеках… Погладить их кончиками пальцев, ощутить нежность кожи, а потом скользнуть по следу пальцев губами…
Алонсо с усилием вернул себя в русло разговора:
– То есть вам здесь нравится, и вы не против задержаться?
– Конечно!
– Я раздумывал над тем, как соблюсти справедливость в отношении вашего потерянного наследства…
– Ну, вы могли бы, допустим, выплачивать мне ежегодное содержание размером… ах, посоветуйтесь насчет размера со своей недремлющей совестью! Алонсо, не стоит так расстраиваться и быть таким серьезным! Я же не считаю себя нищей – я обрела свою семью, вас, свой дом, свою родину, наконец! Ну хорошо, дайте мне приданое, приличное для девицы моего положения, – и мы в расчете! Как вам это?
Смеясь, она заглянула ему в глаза и слегка растерялась: что она такого сказала? Теперь его взгляд, кроме озабоченного, стал еще и тревожным.
– Нати, надеюсь, вы еще не отдали никому свое сердце?
– Сердце? Кому?
– Ну откуда мне знать? Какому-нибудь пирату, например?
Так вот почему он так часто и таким странным тоном спрашивает про Лиса! Думает, она влюбилась в этого рыжего прохвоста, который просто тает, завидев любую смазливую мордашку! Как Алонсо только мог такое заподозрить? Это же просто смешно!
Она не знала, что сегодня у Алонсо состоялась еще одна приватная встреча с пиратским капитаном – испанец вышел после нее со странным ощущением, что лишь сегодня одержал над Фоксом решительную и окончательную победу…
Нати демонстративно задумалась. Протянула:
– Я не хотела вам говорить, но у нас на корабле был один… Такой милашка!
– Кто он?
Нати пропустила этот вопрос, заданный весьма напряженным тоном. Закатила глаза в экстатическом восторге.
– Ах, какой мужчина! Меня просто в дрожь бросает при воспоминаниях о нем! – Кинула взгляд на помрачневшее лицо Алонсо и быстро закончила: – Жаль, что ему уже семьдесят пять лет, и он остался на Тортуге! Вряд ли мне удастся снова свидеться с моим пылким возлюбленным!
Пауза. Потом Алонсо спросил с досадой:
– Да вы смеетесь надо мной?!
– Увы, да. – Чопорно поджав подозрительно вздрагивающие губы, Нати смотрела на него блестящими глазами. Нахальная девчонка!
Он быстро встал, двумя большими шагами обошел стол и, наклонившись, поцеловал ее в смеющийся рот. Нати издала что-то вроде «ох», губы ее доверчиво раскрылись. От них пахло вином, и пьянили они не меньше вина.
Едва оторвавшись от нее, Алонсо оперся о стол и выпалил:
– Выходите за меня замуж!
Нати зачарованно и испуганно смотрела на него вверх: ее лицо раскраснелось. Да и его тоже пылало. Девушка часто заморгала, приходя в себя.
– Простите, что?..
– Я предлагаю вам руку и сердце, Нати.
– Ох!
Он ожидал чего угодно – согласия, отказа, кокетства, – но только не того, что его предполагаемая невеста уткнется, точно в отчаянии, лицом в ладони. Нати с надрывом сказала в руки:
– Вот и она так же сказала!
Теперь была его очередь спрашивать:
– Что?.. Вы о ком?
Нати опустила руки, привстала, села, снова встала.
– Я очень благодарна вам, кузен. Вы настолько жаждете справедливости, что даже делаете мне предложение…
– Что за бред! – с отвращением перебил ее Алонсо.
– А? А разве не из-за этого?..
– Разве мой поцелуй не сказал все за меня? Ну так я скажу – я вас люблю, Нати, нет, моя Чио!
Нати смотрела на него, прикусив губу. Сила его страсти, которая пылала в темных глазах, плавилась в близком сильном теле, потрясла ее, мешая думать, мешая даже дышать… И пугала, и манила одновременно. Еще никто никогда так на нее не смотрел.
– Я… мне… ох, Алонсо, я не знала!
Алонсо едва не усмехнулся – растерявшаяся кузина напоминала маленькую девочку, говорящую: «Ой, простите, я больше так не буду!»
– Ну так теперь знайте. – Он отступил, но не прежде чем поцеловал ее запястья. – И подумайте над моим предложением. Надеюсь, вы все решите правильно.
А в этом весь Алонсо! Как бы ни волновался и ни колебался он прежде, чем объявить ей о своих чувствах, сделав шаг, он уже не сомневается в успехе. Но его предложение было хоть и очень неожиданным, но лестным, прикосновение губ таким приятным, а сам Алонсо нравится ей чуть ли не с младенчества… И «раз он вступил в наследство взамен меня, почему бы ему не жениться на своей бедняжке кузине?». Проклятая Карла! Почему она, Нати, вынуждена идти по следам этой паршивки? Почему сейчас видит ее усмешечку: «Не ожидала такого от тебя, цыпленочек, думала, ты так и не насмелишься!»
– Да… спокойной ночи, кузен.
Алонсо не пытался удержать ее – в воздухе витало напряжение и замешательство, которое не смогла бы снять пустая болтовня «как будто ничего и не было».
– Сладких снов, моя Чио.
А что бы он сказал, если б узнал, что Нати помогает сбежать злейшим врагам – его и Его Католического Величества? По-прежнему бы предложил ей выйти за него замуж или отправил в ту же камеру, а то и на виселицу? Нати передернулась. Нет, с ней он так поступить не может!
Или может?
Ох, будем надеяться, что Алонсо ничего и никогда не узнает! Только бы Карла не подвела…
Девица словно соткалась из ночи и ветра – секунду назад ее не было, но вот она, стоит, улыбаясь, перед вздрогнувшим от неожиданности стражником.
– Что за… – Он повысил голос, стыдясь своего испуга и того, что не заметил, как она подкралась. – Какого дьявола тебе здесь надо?!
– Что там, Бруно? – окликнул второй.
– Да вот, девчонка! Пошла отсюда, цыганка проклятая!
Девушка засмеялась: при свете факелов, вставленных в крепления у двери, было видно, как блеснули ее белые зубы, как колыхнулись низко открытые груди.
- Предыдущая
- 56/70
- Следующая