Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полукровка (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 17
— Привет
Он сверкнул очаровательной улыбкой.
— Ты видела Лею?
— А кто её не видел? — захихикала я.
Он не нашел это забавным, как я, но мое ехидное замечание служит двум целям. Джексон приклеивал себя к моему бедру весь вечер, и когда Лея вновь появлялась, ее лицо покрылось красными пятнами, когда она увидела, как близки были Джексон и я. И мы действительно были супер-близко на качелях. Я была практически на его коленях. Я слегка наклонила свою чашку на нее. Узкоглазый взгляд, который она послала мне, сказал все. Довольная собой, я повернулась к Джексону с самодовольной улыбкой.
— Твоя подружка не выглядит счастливой.
— Она не была такой до тех пор, пока ты не вернулась. — Он провел пальцем по моей руке. — Что происходит между вами, так или иначе?
Леа и я всегда были такими. Я предполагала, что это имело непосредственное отношение к тому факту, что мы обе были агрессивными, конфронтационными, и чертовски удивительными. Но было ещё что-то, я просто не могла вспомнить. Я пожала плечами.
— Кто знает?
Зарак, наконец, появился и был очень рад меня видеть. Благодаря ему и Коди, все были увлечены идеей переместить компанию в другое место, взяв Порше родителей, сгонять до Мертла.
В то время пока я сидела с Джексоном, я потеряла в какой-то момент Калеба, и я спрятал свой пластиковый стаканчик за качели. Мне было хорошо от этого счастливого шума, но я сделала всего несколько глотков, а затем у меня закружилась голова, но тут кто-то обратился ко мне.
— Ты идешь с ними?
Нахмурившись, я посмотрела на Джексона.
— Что?
Он усмехнулся, наклоняясь так, что его губы почти задевали мое ухо, когда он говорил.
— Идешь в Мертл?
— Ох, — я качала ногами вперед и назад. — Я не знаю, но это звучит весело.
Джексон схватил меня за руки, поднимая на ноги.
— Зарак уходит. Мы можем прокатиться с ним.
Должно быть, я пропустила часть, когда он и я превратились в "мы", но я не протестовала, когда он повел меня вниз по ступенькам, а затем по пляжу. Некоторые дети уже уехали, и я мельком взглянула на Лею, садящуюся на заднее сиденье с Диконом. Я понятия не имела, где был Кейн, я не видела его после инцидента с багги.
Зарак скользнул на водительское сидение другого автомобиля. По крайней мере, он выглядел достаточно спокойным, уравновешенным, чтобы быть за рулем. Девушка, которую я ранее видела с Диконом, проводила свое время за увлекательным занятием, она выбирала, какая машина была круче.
В то время как девушка болтала с Леей, я прислонилась к стене дома. Джексон поддерживал меня сзади. Я отклонила голову назад, наслаждаясь тем, как его теплое дыхание ласкало мои щеки.
— Разве ты не должен пойти с ней?
Он замер, оборачиваясь через плечо.
— У нее определенно другие планы.
— Но она уставилась на тебя, — указала я. Ее лицо расположилось прямо у окна.
— Пусть смотрит. — Он переместился ближе, озарив меня своей ослепительной улыбкой. — Она же сделала свой выбор, не так ли?
— Полагаю, что так.
— А я сделал свой.
Джексон наклонился, чтобы поцеловать меня. Несмотря на то, что я хотела бы увидеть лицо Леи после поцелуя Джексона, я метнулась в сторону. Я не собиралась играть в его игры. Он усмехнулся и игриво схватил меня за руку. Он крепко держал меня за руку и потянул обратно.
— Ты собираешься делать так, чтобы я преследовал тебя?
У моего "счастливого шума" появилась вероятность стать очень плохим, если я вынесу это дерьмо. Протянув свободную руку, я выдавила из себя улыбку.
— Тебе лучше уйти. Зарак собирается уйти без тебя.
Он вновь потянулся ко мне, но я увернулась от этих "чересчур дружелюбных" рук.
— А ты разве не идешь?
Я покачала головой.
— Неа. Я думаю, что проведу ночь здесь.
— Я могу остаться, если ты хочешь. Мы можем продолжить вечеринку в моем общежитии или в комнате Зарака. — Он начал двигаться обратно к машине. — Я не думаю, что он будет возражать. Последний шанс, Алекс.
Я собрала все свое самообладание, чтобы не расхохотаться. Я покачала головой и отступила, зная, что выгляжу, как будто дразню его.
— Может, в следующий раз. — Затем я отвернулась, не давая Джексону шанса, отвести меня к машине.
Наверное, Калеб ушел в Миртл. Я направилась обратно через пляж к мосту, пройдя несколько безмолвных домов на пляже. Воздух вокруг меня пах морской солью. Я любила этот запах. Он напоминал мне о маме и днях, которые мы проводили на песке. Настолько погруженная в воспоминания, я резко вернулась к действительности только тогда, когда дрожь пробежала вниз по моей спине.
Растрепанные кусты и высокая трава качались в прохладном ветерке. Странно, так как ветер был приятен всего несколько минут назад. Я сделала шаг назад, осматривая болото. Мрак покрывал болото, но более плотная тень выделялась, становясь все более солидной. Ветер принес шепот.
— Лекс...
Должно быть, мне послышалось. Только мама звала меня Лекс, этого не может быть, она, но страх все еще извивался, как сжатые пружины в животе. Неожиданно, сильные руки обхватили мои плечи и толкнули меня назад. На мгновение мое сердце остановилось, я не знала, кто схватил меня сзади. Инстинктивно я хотела ударить ногой, но потом уловила знакомый запах мыла и океана. Эйден.
— Что ты делаешь? — Его голос его был требовательным.
Я обернулась и посмотрела на него. Его глаза были сощурены. Увидев его, я онемела на секунду.
— Я ... там что-то есть.
Его руки соскользнули с моих плеч, когда он повернулся, чтобы посмотреть, куда я указала. Естественно, там не было ничего, кроме обычной тени, которую луна отбрасывала через болотистую местность. Он посмотрел на меня.
— Там ничего нет. Что ты здесь делаешь? Ты не можешь покидать остров без присмотра, Алекс. Никогда.
Ой-ой-ой. Я сделала шаг назад, не зная, что ответить. Затем он наклонился, принюхиваясь.
— Ты пила?
— Нет.
Он поднял брови и поджал губы.
— Что ты делаешь вне Ковенанта?
Я затеребила край своей рубашки.
— Я была... в гостях у друзей, и, как я помню, мне сказали, что я не могу покинуть остров. Технически я все еще на острове Богов.
Он наклонил голову на бок, сложив руки на груди.
— Я почти уверен в том, что те, кто находится под контролем Ковенанта, обязаны не покидать Остров.
— Ну, ты же знаешь, они всегда так говорят.
— Алекс, — он понизил голос.
— А что ты здесь делаешь, ползая в лесу, как рептилия?
Как только последнее слово вырвалось из моего рта, мне захотелось ударить себя по губам. Эйден рассмеялся, не веря своим глазам.
— Это не твое дело, конечно, но я следил за группкой идиотов, которые собрались на пляж Миртл.
У меня отвисла челюсть.
— Ты следил за ними?
— Да, и еще кучка стражей со мной. — Губы Эйдена изогнулись в усмешке. — Что? Ты удивлена? Ты действительно думаешь, что мы бы позволили группе подростков уйти с этого острова без охраны? Они не понимают, что мы всегда с ними, но знаешь, никто не выйдет отсюда без нас.
— Ок... Это просто фантастика... — Я решила подумать об этом позже. — Тогда почему ты все еще здесь?
Он ответил не сразу, так как был занят тем, что волочил меня обратно к мосту.
— Я увидел, что ты не пошла с ними.
Я споткнулась.
— А что... что конкретно ты видел?
Он посмотрел не меня сверху, подняв бровь в усмешке.
— Достаточно.
Покраснев до кончиков волос, я застонала. Эйден низко рассмеялся, пытаясь сделать вид, что закашлялся, но я всё поняла.
— Почему ты не пошла с ними?
Я думала, указать ли мне ему на то, что он и так знает почему, но все-таки решила, что неприятностей с меня достаточно.
— Я... поняла, что натворила достаточно глупостей для сегодняшнего вечера.
Тогда он засмеялся чуть громче. Его смех был глубоким и красивым. Прекрасно. Я быстро заморгала, надеясь увидеть ямочки на его щеках. Но мне не повезло.
- Предыдущая
- 17/63
- Следующая