Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Высокий незнакомец - Ламур Луис - Страница 12
— Вот почему я здесь. Собственно, я приехала просить мира. Мы, конечно, сделали глупость, доверившись Харперу. Рок ведь предупреждал нас. Не знаю, как Лэмпорт и Пайк, но остальные не хотят воевать.
Харди кивнул.
— Рок говорил мне об этом. Так, значит, он убил Запату? Это хорошо. Ребята будут довольны. Эй, Дэйв! — позвал он бородатого ковбоя, исполняющего обязанности повара. — Принеси-ка нам кофе и печенья. У нас тут в гостях дама, — он взглянул на нее и добродушно ухмыльнулся. — Так, значит, ты — моя будущая невестка?
Шэрон вскочила, покраснев от смущения.
— Я никогда не говорила…
— Ну-ну, успокойся. Старики любят поболтать. Рок ничего мне не говорил об этом, но я видел его глаза, когда он говорит о тебе. Мне всегда хотелось, чтобы он нашел такую славную девчонку, как ты. А он тебе нравится? Ты выйдешь за него?
— Я… не знаю, — растерялась Шэрон. — Он никогда не говорил мне об этом.
— Только не рассказывай мне, старому греховоднику, эти сказки. Уж я-то знаю, что, если женщина решит, что выйдет замуж за кого-то, то ему не отвертеться, разве что сбежит. Так что или лапки вверх и женись, или убирайся подальше и прячься получше. Другого пути у мужчины нет. «Он меня не спрашивал», — поддразнил он ее. — Меня не обманешь! Да проще бороться с медведем, чем ускользнуть от женщины, которая решила выйти за тебя замуж.
Щеки Шэрон пылали, но она сделала вид, что не обращает внимания на его слова.
— Значит, вы позволите нам остаться? Вы не тронете нас, если мы не будем поддерживать Харпера?
— Конечно, нет. Все-таки будет лучше, если рядом со мной, на моей земле будут жить несколько семей, — ответил он и, нахмурившись, добавил: — Но только ваши семьи. Больше никого не пущу.
— А земля? Мы можем взять себе землю, которую распахали? — настаивала она.
— Безусловно. К сожалению, не могу выдать письменное разрешение, потому как не умею ни читать, ни писать. Вот из револьвера поставить свою подпись на стене дома — это пожалуйста. А эти карандаши и перья такие мелкие, что не могу удержать в руке. Читать книги тоже не могу, а вот следы — сколько угодно. Раз выследил индейца, который угнал у меня лошадей, за шестьсот миль отсюда…
Встревоженный крик Спрингера прервал его.
— Босс! Босс! Тревога!
Тут же, словно удар бича, хлестнул выстрел, и Спрингер умолк. Харди вскочил с кресла и выглянул в открытое окно. В ворота ранчо ворвался отряд всадников. Тэрнер, выскочивший из сарая попал под копыта лошадей и его страшный крик донесся до веранды.
Шэрон так и не заметила, когда Харди успел выхватить револьверы. Словно они сами оказались у него в руках и через секунду загрохотали, окутывая его сизыми облаками дыма.
Из соседней комнаты выскочил Бэннон с ошалевшими глазами. Револьверный пояс висел у него на плече. Где-то внутри дома зазвенело выбитое стекло. Рок развернулся и с бедра, не целясь, несколько раз выстрелил. Раздался грохот упавшего тела. Рок метнулся в другую комнату, схватил два «винчестера», выскочил обратно и перебросил один из них Харди. Тот поймал винтовку и стал на колено у окна.
— Вот дьяволы, — прорычал он. — Я их и не заметил. Заговорился тут с девушкой.
Рок оглянулся на Шзрон, и она с ужасом увидела, как удивление в его глазах сменилось угрюмой подозрительностью.
За окном раздались крики и улюлюканье, и град пуль обрушился на дом. Лампа, стоявшая на столе, разлетелась вдребезги. Из кухни послышался звон бьющейся посуды, проклятия и грохот крупнокалиберной винтовки,
— Это Дэйв, — успокоил Рока Бишоп.
— Сколько их там?
— Человек десять-двенадцать, но двух-трех мы наверняка убили.
— Что, поселенцы тоже пришли?! — Рок резко обернулся к Шэрон. — Они все-таки воюют против нас?
— Думаю, вряд ли, — ответил Бишоп. — Девушка приехала заключить мир.
— А пока она его заключала, они воспользовались этим и напали на нас!
— Вы что же думаете, что я… — начала было Шэрон. Грохот выстрелов и крики заглушили ее слова. Рок переполз к другому окну и несколько раз выстрелил. Один из нападавших схватился за лицо и упал у сарая, рядом с телом Тэрнера.
— Сейчас они пойдут в атаку! — вдруг предупредил Бэннон, вставляя патроны в барабан «кольта». — Приготовься, Харди.
— Пусть идут! Эй, грязные подонки, что же вы прячетесь? Давайте, идите сюда. Чем больше придет, тем меньше вас останется!
Они рванулись к дому одновременно. Харди с дымящимися «кольтами» выскочил к двери, стреляя без остановки сразу из обоих револьверов. Двое бандитов упали под его пулями, но и сам Бишоп вдруг дернулся и повалился назад в комнату. Шэрон секунду с ужасом смотрела на него, потом осторожно подобралась поближе. Бишоп и сам был страшно удивлен.
— Попали! Они в меня попали! Ладно, сукины дети, я сейчас вам покажу!
— Тихо, тихо, Харди, — шептала Шэрон, расстегивая ему рубашку, чтобы увидеть рану.
Тем временем Бэннон совершенно спокойно и хладнокровно пускал пулю за пулей. Бандиты залегли и начали потихоньку отползать. У них было четверо убитых и несколько раненых.
Кто-то пытался перебежать к конюшне, но Рок был начеку и буквально изрешетил его пулями.
— Ну что?! — крикнул он в окно. — Что же вы не убьете меня?! У вас мало времени! Мои ребята с южных пастбищ сейчас будут здесь!
Конечно, они в это вряд ли поверят, но, во всяком случае, будут сомневаться, а это уже хорошо. Он даже слышал, как они о чем-то спорят, а потом все стихло. Рок перезарядил свой «винчестер» и револьверы Бишопа. Становилось жарко. Если они дождутся темноты, то дела плохи. Правда, теперь они побаиваются, что к нему подойдет подкрепление, а если и Рэд со своими вдруг вздумает вернуться, то им крышка.
Прошел час. Ни звука не доносилось в разбитые окна дома.
— Рок, — позвала Шэрон. — Хорошо бы уложить Харди в кровать.
Не глядя на нее, он прислонил винтовку к стене. Вдвоем они с огромным трудом втянули Бишопа на кровать. Оставив Шэрон рядом с отцом, Рок снова подкрался к окнам. Там все было тихо. Только убитые лежали на траве. Бэннон не отрываясь смотрел на мертвого Тэрнера. Он знал старика с детства. И всегда беспечный Боб Спрингер тоже мертв. Рок стиснул зубы. Эти сволочи заплатят за их смерть!
Конь Бэннона бродил среди трупов. Потянувшись к одному из них, он учуял запах крови и шарахнулся в сторону. После грохота выстрелов стояла просто оглушающая тишина, лишь ветер шевелил седые волосы на голове мертвого Тэрнера.
Бандиты не ожидали такого отпора. Они, вероятно, полагали, что Бэннон сейчас вместе с людьми Рэда и не знали, что старый Бишоп все еще опасный противник.
Прошел еще час. Рок бродил по дому, не решаясь выйти на веранду. Он зашел в комнату, где лежал Харди. Шэрон сидела рядом, но Рок избегал смотреть на нее. Горькая мысль, что, пока она отвлекала Бишопа разговорами о мире, люди Харпера внезапно напали на ранчо, жгла его, словно раскаленным железом. Он ведь знал, что если бы Харди не отвлекли, то никто не мог бы подъехать к ранчо незамеченным. Интересно, она придумала этот план вместе с Харпером? Все, что он знал об этой девушке, говорило против такого обвинения, но уж слишком подозрительное совпадение. Да и почему он должен верить ей? Разве не восхищалась она Харпером? Разве Запата не устроил засаду в ее доме? Может, конечно, она и пыталась подать ему сигнал, но это могло оказаться и случайностью. А пока выходило, что Запата едва не застрелил его, когда он пришел к Шэрон, и бандиты едва не захватили ранчо, пока она вела переговоры с Бишопом.
Несколько раз он краем глаза видел,. как она подходила к двери, но каждый раз отворачивался прежде, чем она успевала заговорить.
Из-за окна донесся звук копыт. Это был Бэт Чэвэз на шатающейся от усталости лошади.
Рок вышел к нему навстречу.
— У вас там все в порядке? — встревоженно спросил он.
— Черт! Я тоже самое приехал спросить у вас, — отозвался Бэт. — Что здесь случилось?
— Они напали на нас. Дэйв стрелял из кухни, а я и Харди отсюда. Спрингер и Тэрнер убиты, а Бишоп тяжело ранен.
- Предыдущая
- 12/15
- Следующая