Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь к рассвету - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 74
Они снова прибегли к уловке, отвлекая тюленя, пока Дриззт плескал воду, и все они задержали дыхание, когда тюлень спустился на глубину.
Он вынырнул за много-много ярдов от айсберга, тявкнул Дриззту и снова исчез. Это повторилось много раз.
И затем, тюлень поднялся из воды прямо у айсберга, скача от радости возле дроу, он выполнил задание.
В его сети была статуэтка Гвенвивар.
Друзья издали радостные возгласы, и Киерстаад очень сильно дунул в свой рог. На этот раз, на зов варвара откликнулись не только эхо. Киерстаад с надеждой посмотрел на остальных и снова дунул.
Появилась одинокая лодка, дрейфующая по покрытому туманом морю, на ее носу стоял Берктгар, а группа, состоявшая как из дварфов, так и из варваров гребла изо всех сил.
Киерстаад ответил еще раз, а затем передал рог Вулфгару, который выдул самый мощный и самый чистый звук, когда-либо слышимый в Долине Ледяного Ветра.
А с лодки на темной воде, на него смотрел Берктгар, как впрочем, и Ревджак. И даже для гордого Берктгара это был момент смущения и радости.
* * * * *
В ту ночь, когда они вернулись в шахты дварфов, Дриззт отправился спать со смешанными чувствами. Он был так рад, невероятно возбужден, тем, что рядом с ним снова был Вулфгар, и что он вместе со всеми своими друзьями, включая Гвенвивар, без видимых повреждений вышел из столкновения с такими могущественными врагами.
Но дроу никак не мог перестать думать о своем отце. Он месяцами следовал этому пути, полагая, что он ведет к Закнафейну. Он уже вообразил себе, что снова окажется со своим отцом и наставником, и хотя он ни на мгновенье не пожалел, что пленником Эррту оказался Вулфгар, а не Закнафейн, он не мог с легкостью выкинуть из головы свои мечты.
Он отправился спать, находясь в беспокойном расположении духа, и пока он спал, он мечтал.
Его разбудило присутствие призрака в комнате. Он потянулся было за скимитрами, но затем резко остановился и откинулся на свою кровать, узнав дух Закнафейна.
“Сын мой”, — сказал ему призрак, и Закнафейн тепло улыбнулся — гордый отец, удовлетворенный дух. “У меня все хорошо, лучше, чем ты можешь себе представить”.
Дриззт не мог найти слов, чтобы ответить, но выражение его лица все равно выдало все его вопросы.
“Меня вызвал старый жрец”, — объяснил Закнафейн. “Он сказал, что тебе нужно знать. Будь спокоен, сын мой. Держись своих друзей и своих воспоминаний, и в своем сердце знай — мы снова встретимся”.
Сказав это, призрак исчез.
На следующее утро Дриззт четко помнил все это, и ему и в самом деле стало спокойней. Логика подсказывала, что это был только сон — пока он не понял, что призрак говорил с ним на языке дроу, и пока не понял, что старым жрецом, которого упомянул Закнафейн, мог быть только Кэддерли.
Дриззт уже решил, что он отправиться обратно в Храм Парящего Духа после зимы, он понесет с собой осколок кристалла — надежно запертый в экранирующем контейнере — как он и обещал.
Время текло день за днем, а его воспоминание о встрече с призраком не таяло, и тогда Дриззт обрел истинный покой в душе, потому что стал понимать и верить в то, что это был не сон.
* * * * *
“Они предложили мне племя”, — сказал Вулфгар Дриззту. Снаружи от пещер дварфов стояло бодрящее зимнее утро, с их возвращения с Моря Движущегося Льда прошло более двух месяцев.
Дриззт задумался над не неожиданной новостью и над ставшим более здоровым состоянием своего возвращенного друга. Затем он покачал головой — Вулфгар еще не оправился, и не должен был брать на себя груз такой ответственности.
“Я отказался”, — признался Вулфгар.
“Еще нет”, — успокаивающе сказал Дриззт.
Вулфгар посмотрел на голубое небо того же цвета, что и его глаза, в которых снова горел огонь после шести лет тьмы. “Никогда”, — поправил он. “Это не мое место”.
Дриззт не был уверен в том, что он с этим согласен. Он гадал, какая часть причины отказа Вулфгара была вызвана непомерной адаптацией, которую пытался пройти варвар. Даже простейшие вещи в этой жизни казались Вулфгару незнакомыми. Ему было неловко со всеми, особенно с Кэтти-бри, хотя Бруенор и Дриззт почти не сомневались в том, что между этими двумя вновь разгоралась искра.
“Но я все же буду наставлять Берктгара”, — продолжил Вулфгар. “И я не приму никакой вражды между его народом, моим народом и населением Долины Ледяного Ветра. У нас у всех хватает настоящих врагов, чтобы создавать новых!”
В этом Дриззт был с ним согласен.
“Ты любишь ее?” — внезапно спросил Вулфгар, застав дроу врасплох.
“Конечно люблю”, — честно ответил Дриззт. “Так же как и тебя, и Бруенора, и Реджиса”.
“Я не стану мешать -” — начал говорить Вулфгар, но его остановил смешок Дриззта.
“Этот выбор не принадлежит ни мне, ни тебе”, — объяснил дроу, “а Кэтти-бри. Помни, что ты имел, друг мой, и помни, что ты по своей глупости чуть не потерял”.
Вулфгар долго и пристально посмотрел на своего дорогого друга, решив последовать этому мудрому совету. Жизнь Кэтти-бри определяла сама Кэтти-бри, и что-либо или кого-либо она не выбрала, Вулфгар всегда будет в числе друзей.
Зима будет длинной и холодной, с обилием снега и милостиво небогатой на события. Между друзьями все уже не будет так, как прежде, после того, что они пережили, никогда не будет, но они снова будут вместе, и душой и сердцем. И не дай бог какому-либо человеку или какому-либо демону попытаться снова их разделить!
* * * * *
Эта была одна из ясных весенних ночей Долины Ледяного Ветра, было не слишком холодно, но дул достаточно сильный бриз, чтобы кожу пощипывало. Звезд было много и они светили ярко. Дриззт не мог разглядеть, где кончалось ночное небо, и начиналась темная тундра. И это не имело значения ни для него, ни для Бруенора или Реджиса. Гвенвивар была в похожем настроении, рыская по нижним камням склона Бруенора.
“Они снова друзья”, — объяснил Бруенор, имея в виду Кэтти-бри и Вулфгара. “Сейчас он в ней нуждается, и она помогает ему вернуться”.
“Да, за короткий срок шесть лет мучений в руках такого демона как Эррту не забудешь”, — согласился Реджис.
Дриззт широко улыбнулся, думая, что его друзья снова нашли свое место рядом друг с другом. Но это мысль заставила дроу гадать, где его место.
“Я думаю, что смогу нагнать Дюдермонта в Лускане”, — внезапно и неожиданно сказал он. “А если не там, то уж точно в Уотердипе”.
“Ты чертов эльф, от чего на этот раз убегаешь?” — потребовал Бруенор.
Дриззт повернулся, чтобы взглянуть на него и засмеялся вслух. “Я ни от чего не бегу, добрый дварф”, — ответил дроу. “Но я должен сдержать слово, да и просто, ради блага всех, доставить осколок кристалла Кэддерли в Храм Парящего Духа, в далеком Каррадуне”.
“Но моя девочка сказала, что это место находится к югу от Сандабара”, — запротестовал Бруенор, думая, что он поймал дроу на лжи. “Туда не доплывешь!”
“Далеко к югу от Сандабара”, — согласился Дриззт, “но ближе к Вратам Балдура, чем к Уотердипу. У Морской Феи быстрый ход; Дюдермонт сможет доставить меня намного ближе к Кэддерли”.
Неистовство Бруенора отступило перед простой логикой. “Чертов эльф”, — пробормотал дварф. “Я не особенно-то за то, чтобы вернуться на чертову лодку! Но если мы должны …”
Дриззт уставился на дварфа. “Вы тоже отправитесь?”
“А ты думал, мы останемся?” — ответил Реджис, и когда Дриззт обратил свой удивленный взгляд на хафлинга, Реджис быстро напомнил ему, что это он, а не Дриззт, пленил Креншинибон.
“Конечно они отправятся”, — донесся знакомый голос из темноты на некотором расстоянии внизу. “Как и мы!”
Через мгновение, Кэтти-бри и Вулфгар поднялись по крутой тропинке и присоединились к своим друзьям.
Дриззт осмотрел их всех, одного за другим, а затем повернулся, чтобы взглянуть на звезды.
“Всю свою жизнь я искал дом”, — тихо сказал дроу. “Всю свою жизнь я искал большего, чем предлагалось мне, большего, чем Мензоберранзан, большего, чем соратники, находившиеся возле меня ради личной выгоды. Я всегда думал, что дом — это место, и это и в самом деле место, но не в физическом смысле. Это место вот здесь”, — сказал Дриззт, приложив руку к своему сердцу и повернувшись, чтобы посмотреть на своих друзей. “Это то чувство, которое дают настоящие друзья. Теперь я это знаю, и знаю, что я дома”.
- Предыдущая
- 74/75
- Следующая